всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Alber

Генерален адвокат – Alber

Дело C-338/97: Pelzl и др., Заключение от 18 март 1999 г.

Пречи ли член 33, параграф 1 от Шестата директива на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — Обща система на данъка върху добавената стойност: единна основа за облагане (77/388/ЕИО) на поддържането в сила на данък, който се дължи в една федерална провинция на държава членка на Европейските общности:
- за всяка календарна година от всички предприятия, които пряко или косвено са ангажирани с туризма и имат седалище или място на стопанска дейност в определени точно определени райони, като сборът от тези райони обхваща почти цялата територия на федералната провинция, и
- чийто размер е по същество пропорционален на оборота, реализиран от предприятието главно в тази федерална провинция в рамките на календарната година, но при който ставката на вноската варира в зависимост от интензивността на туризма в този район и степента на полза, която законодателят счита, че съответният стопански сектор (професионална група) извлича от туризма, и
където не е предвидено приспадане на данъка върху входящите доставки?
Трябва ли член 33, параграф 1 от Шестата директива на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота (77/388/ЕИО) да се тълкува по отношение на израза „характеризиращи се като данъци върху оборота“ като изключващ налагането от държава членка на туристическа такса (вноска) върху търговците, която има следните характеристики:
- дължи се от търговци с пряк или косвен интерес в туристическата индустрия и следователно от голям брой, но не всички търговци;
- постъпва в местна туристическа асоциация за финансиране на развитието на туристическата индустрия или във фонд, който се използва за целия регион (провинция);
- основата за облагане е годишният оборот с определени изключения, по-специално оборот, свързан с услуги за клиенти, чието място на пребиваване (седалище) е извън обхвата на законодателството, доколкото услугите не са за предприятие, разположено в обхвата на законодателството (федерална провинция на държава членка, съставена от федерални провинции) и не са услуги за крайни клиенти, както и оборот, свързан с други услуги, доколкото те не се предоставят изключително или главно в обхвата на законодателството (федералната провинция на държавата членка);
- размерът на вноската варира според ползата, която законодателят счита, че съответният сектор извлича от туризма;
- размерът на вноската е по-висок в туристическите райони, отколкото в други, и
- не е предвидено приспадане на данъка върху входящите доставки?
Пречи ли член 33, параграф 1 от Шестата директива на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — Обща система на данъка върху добавената стойност: единна основа за облагане (77/388/ЕИО) на поддържането в сила на данък, който се дължи в една федерална провинция на държава членка на Европейските общности за всяка календарна година от всички предприятия, които пряко или косвено са ангажирани с туризма и имат седалище или място на стопанска дейност в тази федерална провинция, и чийто размер е по същество пропорционален на оборота, реализиран от предприятието в тази федерална провинция през референтната календарна година, но при който ставката на вноската варира според степента на полза, която законодателят счита, че съответният стопански сектор (професионална група) извлича от туризма, и където не е предвидено приспадане на данъка върху входящите доставки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-344/97: Wiener Städtische Allgemeine Versicherungs и др., Заключение от 18 март 1999 г.

Нарушение на член 33, параграф 1 от Шестата директива 77/388/ЕИО, доколкото оспорваните туристически такси имат характер на данък върху оборота и следователно не могат да бъдат запазени или въведени съгласно правото на Общността.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-191/98: Tzoanos/Комисия, Заключение от 9 март 1999 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на петия параграф на член 88 от Правилника за длъжностните лица
Неправилни изводи на Първоинстанционния съд относно задълженията и отговорностите на г-н Цоанос
Нарушение на принципите на състезателното начало, равенството на оръжията и задължението за мотивиране

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-203/98: Комисия/Белгия, Заключение от 4 март 1999 г.

Нарушение на член 6 и член 52 от Договора за ЕО чрез изискването икономическите оператори от други държави членки да пребивават или да са установени в Белгия поне една година, преди да могат да регистрират въздухоплавателни средства там.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-179/97: Испания/Комисия, Съдебно решение от 2 март 1999 г.

Допустимо ли е разпоредба на изпълнителен регламент да противоречи на основния регламент относно присъствието на инспектори на други договарящи страни при щателна проверка на риболовен съд в пристанище?
Съвместима ли е разпоредбата на изпълнителния регламент с международното споразумение между Европейската общност и Канада относно риболова в рамките на NAFO, по-специално относно изискването за съгласие на държавата на знамето за присъствие на инспектори на други страни при проверка в пристанище?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-59/98: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 25 февруари 1999 г.

Изпълнила ли е Великото херцогство Люксембург задължението си да приеме всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на Директива 94/46/ЕО относно сателитните комуникации в националното си право в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-390/95: Antillean Rice Mills и др., Съдебно решение от 11 февруари 1999 г.

Допустимо ли е Съветът на Европейския съюз да включи в решението за асоцииране на отвъдморските страни и територии (ОСТ) клауза за предпазни мерки, която позволява ограничаване на вноса на селскостопански продукти с произход от ОСТ?
Законосъобразно ли е заключението на Комисията, че са налице затруднения, които могат да доведат до влошаване на производството на ориз Индика в Общността, и оправдават прилагането на предпазни мерки?
Съответства ли минималната цена, определена с Решение 93/211, на изискването за пропорционалност и не надхвърля ли необходимото за постигане на целта?
Правилно ли е приложен по-строгият критерий за отговорност на Общността по отношение на законодателни актове, при упражняване на широка преценка от страна на институциите?
Длъжен ли е Общият съд да разгледа дали е налице достатъчно сериозно нарушение на правото на Общността и може ли позоваване на мярка на властите на Нидерландските Антили да освободи Комисията от отговорност?
Може ли предвидимостта на вредата да изключи отговорността на Общността, когато не е доказана причинно-следствена връзка между акта и вредата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-172/97: SIVU, Заключение от 28 януари 1999 г.

Неподаване на надлежно оформен отговор на исковата молба от страна на ответниците, поради което са изпълнени условията за постановяване на решение по подразбиране.
Основателност на иска на Комисията за възстановяване на авансово изплатените средства и начисляване на договорна лихва, както и искане за присъждане на законна лихва за забава.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-328/96: Комисия/Австрия, Заключение от 19 януари 1999 г.

Недопустимост на предмета на производството
Прекратяване на нарушенията преди изтичането на срока, определен в мотивираното становище
Неразумност на сроковете, определени в предсъдебната процедура
Неясен и неточен характер на искането в жалбата
Липса на правен интерес от страна на Комисията
Липса на задължение за отмяна на сключени договори в нарушение на правото на Общността

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-353/96: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 17 декември 1998 г.

Допустимо ли е Европейската комисия да предяви иск за установяване на неизпълнение на задължения по член 169 от Договора, когато съществуват други средства за защита, предвидени в член 3 от Директива 89/665/ЕИО?
Явява ли се Coillte Teoranta „възлагащ орган“ по смисъла на член 1, буква б) от Директива 77/62/ЕИО и подлежи ли тя на изискванията за публикуване на обявление за обществена поръчка в Официален вестник на Европейските общности?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1383940414247 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form