всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Заключения

Заключения

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

1. Следва ли членове 73б и 73д, параграф 1, буква б) от Договора за ЕО да се тълкуват в смисъл, че не допускат прилагането на национално законодателство, което прави износа на банкноти зависим от изискването за предварително разрешение, но не изключват прилагането на национално законодателство, което прави такива операции зависими от изискването за предварителна декларация?
2. Може ли член 73б от Договора за ЕО да бъде позоваван от частноправни субекти пред националните съдилища с цел да се гарантира, че национален закон, който е несъвместим с него, няма да бъде приложен?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

Неизпълнение на задълженията по член 169 от Договора за ЕИО поради неизпълнение на задължението за транспониране в националното право на Директива 91/685/ЕИО в предвидения срок.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

При правилно тълкуване на член 12 от Регламент (ЕИО) № 3820/85 на Съвета относно хармонизирането на определени социални разпоредби, свързани с автомобилния транспорт: когато в наказателно производство, в което се твърди отклонение от ограниченията за времето на управление, съдържащи се в членове 6, 7 и 8 от този регламент, водачът е изпълнил всички предварителни условия, съдържащи се в член 12, и съдът е убеден, че пътната безопасност не е застрашена, като се има предвид задължението, наложено на транспортното предприятие по член 15; има ли право водачът да се ползва от гъвкавостта, предвидена в член 12, ако необходимостта от отклонение от разпоредбите на членове 6, 7 или 8 е била известна преди започване на съответното пътуване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

Следва ли член 3, параграф 1, буква а) от приложението към Директива 88/166/ЕИО на Съвета от 7 март 1988 г. да се тълкува в смисъл, че задължава държавите членки да определят минималната площ на клетката, посочена в директивата, без да оставя възможност за по-строги национални изисквания?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

1) След като изтекат сроковете, предвидени в член 15, параграф 1, букви а) и б) от Регламент (ЕИО) № 4151/88 на Съвета от 21 декември 1988 г., може ли митническият орган все още да разреши на собствениците на стоките да ги декларират за допускане за свободно обращение
2) При такива обстоятелства дължат ли се само митническите сборове и други такси, свързани с вноса, заедно с всички разходи, произтичащи от временното складиране
3) В случай на положителен отговор на първия въпрос, може ли съответният орган, на основание член 19, параграф 1 от посочения по-горе регламент на Общността, да направи разрешението си зависимо от плащането на определена сума, която не е свързана с митата, другите такси и разходите, посочени във втория въпрос, като тази сума представлява приход за държавата членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

1) Има ли самостоятелно значение втората изречение на член 2, параграф 1 от Регламент № 26/62 относно прилагането на определени правила на конкуренцията в селскостопанския сектор, което се отнася до споразумения, решения и практики на земеделски производители, сдружения на земеделски производители или сдружения на такива сдружения, принадлежащи към една държава членка, така че националните съдилища трябва да приемат, че такива споразумения, решения и практики са валидни, докато Комисията не установи, че те изключват конкуренцията или застрашават целите на член 39 от Договора за ЕИО?
2) Ако отговорът е положителен, необходимо ли е Комисията да изрази становището си с решение, прието съгласно член 2, параграф 2?
3) Ако отговорът е отрицателен, длъжни ли са националните съдилища, когато в производство пред тях се твърди, че споразумение или решение на селскостопанска кооперация е нищожно поради противоречие с член 85 от Договора за ЕИО, а кооперацията се позовава на втората изречение на член 2, параграф 1 от Регламент № 26/62, да сезират Комисията за нейна преценка?
4) Следва ли член 2, параграф 2 от Регламент № 26, във връзка с член 1 от този регламент, да се тълкува в смисъл, че докато Комисията не е установила с решение по член 2, параграф 2, че дадено споразумение изпълнява положителните условия за освобождаване, предвидени в член 2, параграф 1, член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО е приложим пряко в резултат на член 1 от Регламент № 26?
5) Би ли бил различен отговорът на въпрос 4 по отношение на констатация на Комисията съгласно последната част на втората изречение на член 2, параграф 1 от Регламент № 26, че конкуренцията е изключена или че целите на член 39 от Договора за ЕИО са застрашени?
6) Ако на въпроси 4 и 5 трябва да се отговори отрицателно, има ли националният съд все пак право да обяви по собствена инициатива дерогиращите правила, предвидени в член 2, параграф 1 от Регламент № 26, за неприложими, тъй като Комисията е дала да се разбере, макар и по начин, различен от решение, че член 2, параграф 1 от Регламент № 26 не е приложим, или трябва да поиска от Комисията да приеме формално решение и да спре производството, докато Комисията не се произнесе с решение?
7) Какви критерии следва да се прилагат в настоящия случай, за да се определи дали разпоредбите на Coberco относно прекратяване на членството противоречат на член 85, параграф 1 от Договора?
8) Какви критерии следва да се прилагат, за да се определи дали разглежданите разпоредби попадат в изключителните разпоредби на Регламент № 26 на Съвета на ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на изискванията за процесуална легитимация по член 173, четвърта алинея от Договора за ЕИО (сега член 263, четвърта алинея ДФЕС), по отношение на жалбоподателите като акционери в засегнатото дружество
Неправилно заключение относно допустимостта на жалбата поради закъсняло подаване на искането за възобновяване на производството пред Комисията
Неправилно прилагане на критериите за индивидуална и пряка засегнатост на жалбоподателите от обжалваното решение на Комисията
Неправилно изключване на възможността за процесуална легитимация на жалбоподателите въз основа на правото им да бъдат изслушани по член 18, параграф 4 от Регламент № 4064/89

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

Като е взел предвид, в процедурата за възлагане на обществена поръчка от SRWT, изменения, направени в една от офертите след отварянето на офертите
Като е приел оферта, която не отговаря на критериите за възлагане на поръчката, определени в тръжната документация

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

1) Позволява ли член 10, параграф 2 от Директива 77/388/ЕИО на държавите членки да определят, че „получаването на цената“ се счита за събитието, което за всички доставки на услуги прави данъка дължим
2) Задължена ли е държава членка, която се възползва от „дерогацията“, предвидена в член 10, параграф 2, да определи „определен срок от датата на настъпване на данъчното събитие“, в рамките на който фактурата или документът, служещ като фактура, трябва да бъде издаден, дори когато „получаването на цената“ все още не е настъпило
3) Задължена ли е държава членка, която се възползва от посочената „дерогация“, да установи подробни правила за документиране и отчитане на извършената услуга и плащането за нея, когато фактурата или документът, служещ като фактура, не са издадени или „получаването на цената“ не е настъпило?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

Неизпълнение на задълженията по Договора за ЕИО поради неизвършване в предвидения срок на необходимите мерки за транспониране на Директива 91/339/ЕИО на Съвета от 18 юни 1991 година, изменяща за единадесети път Директива 76/769/ЕИО относно сближаване на законодателствата, регламентите и административните разпоредби на държавите членки относно ограниченията за пускане на пазара и използването на определени опасни вещества и препарати.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form