Заключения
Заключения
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
1. Противоречат ли описаните по-горе мерки за облагане, приети съгласно Закон 1988:1567 за екологичния данък върху вътрешната въздушна навигация, на Директива 92/81/ЕИО на Съвета („Директивата за минералните масла“), чл. 8, параграф 1, буква б) от която предвижда, че държавите членки освобождават от хармонизирания акциз минералните масла, доставени за използване като авиационно гориво, с изключение на случаите на частни развлекателни полети?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, може ли чл. 8, параграф 1, буква б) от Директивата за минералните масла да се счита за разполагащ с пряко действие, така че разпоредбата да може да бъде позовавана от частно лице срещу държавен орган пред национален съд?
3. Ако Директивата за минералните масла следва да се прилага в настоящия случай, могат ли разглежданите мерки за облагане да бъдат разделени на съвместими и несъвместими с правото на ЕО части, поради факта, че шведският екологичен данък се изчислява частично на базата на потреблението на гориво и частично на базата на емисиите на въглеводороди и азотни оксиди?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Неизпълнение на задълженията по член 12, параграф 1 от Директива 91/676/ЕИО, изразяващо се в неизпълнение и неуведомяване на Комисията в предвидения срок за приемане на необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на Директивата в националното право, включително неизпълнение на задължението по член 3, параграф 2 от Директивата за определяне на уязвимите зони
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Неизпълнение на задълженията по член 169 от Договора за ЕИО, изразяващо се в неизпълнение на задължението за приемане и съобщаване в установения срок на законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими за привеждане в изпълнение на Директива 93/74/ЕИО, Директива 94/28/ЕО, Директива 94/39/ЕО, Директива 95/9/ЕО и Директива 95/10/ЕО
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
1. Достатъчно ли е, за да има вероятност от объркване поради сходство между означението и търговската марка и идентичност на стоките или услугите, обхванати от означението и марката, че марката и означението се състоят само от една сричка, са идентични по звучене както в началото, така и по отношение на единствената комбинация от гласни, а – единствената – крайна съгласна на марката се среща в означението в подобна форма („t“ вместо „d“) в съгласна група от три съгласни, включително „s“; по-специално, влизат ли в противоречие означенията „Lloyd“ и „Loints“ за обувки?
2. Какво е значението в тази връзка на формулировката на директивата, според която вероятността от объркване включва вероятността от асоцииране между означението и търговската марка?
3. Следва ли да се приеме, че съществува специален отличителен характер, и следователно разширен материален обхват на закрила на отличителния знак, вече когато степента на разпознаваемост сред съответната част от обществеността е 10%?
Ще бъде ли това така при степен на разпознаваемост от 36%?
Ще доведе ли такова разширяване на обхвата на закрила до различен отговор на въпрос 1, ако този въпрос бъде отговорен отрицателно от Съда на Европейските общности?
4. Следва ли да се приеме, че търговската марка има засилен отличителен характер само поради липсата на описателни елементи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Дали изразът „възстановими средства“ по смисъла на Директива 89/646/ЕИО от 15 декември 1989 г. се отнася само до финансови инструменти, които притежават вътрешноприсъща характеристика на възстановимост, или този израз се отнася и до онези финансови инструменти, които, макар и да не притежават тази вътрешноприсъща характеристика, са предмет на договорно споразумение за възстановяване на платената сума?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Неправилно установяване на колективно господстващо положение
Неправилна преценка относно злоупотребата с господстващо положение чрез прилагане на споразумението с Ogefrem
Неправилна преценка относно злоупотребата с господстващо положение чрез използване на практиката „fighting ships“
Неправилна преценка относно злоупотребата с господстващо положение чрез налагане на 100% договори за лоялност
Неправомерно налагане и определяне на размера на глобите, включително нарушаване на правото на защита и прекомерна лихва за забава
Нарушение на членове 6(3) и 7(1) от Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Неправилно установяване на колективно господстващо положение
Неправилна преценка на злоупотребата с колективно господстващо положение по отношение на прилагането на споразумението Ogefrem
Неправилна преценка на злоупотребата с колективно господстващо положение по отношение на използването на „бойни кораби“
Неправилна преценка на злоупотребата с колективно господстващо положение по отношение на налагането на сто процентови споразумения за лоялност
Неправилно налагане и определяне на размера на глобите, включително нарушение на правото на защита и на правото да бъдат информирани за възможността за индивидуално санкциониране
Нарушение на Европейската конвенция за правата на човека (чл. 6, параграф 3 и чл. 7, параграф 1 ЕКПЧ) при провеждането на производството
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
Приложението на параграф 17, параграф 1, точка 2, буква б) или параграф 1, точка 5 от Закона за хранителните продукти и предметите от ежедневна употреба (Lebensmittel- und Bedarfsgegenständegesetz) във връзка с точки 2.19 до 2.3411 и сл. от Насоките за месо и месни продукти на Германския хранителен кодекс от страна на Landkreis Grafschaft Bentheim и Staatsanwaltschaft Osnabrück в настоящия случай противоречи ли на член 30 и сл. от Договора за ЕО, тоест на забраната за дискриминация, предвидена там?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1998 г.
1. Може ли държава членка да преследва по наказателен ред, съгласно националното си законодателство за защита на потребителите, производител на хранителни продукти на основание, че тези продукти съдържат по-високи дози от дадено вещество, отколкото е разрешено в националното законодателство относно храните, предназначени за специални хранителни цели, когато пускането на пазара на същото вещество е разрешено в други държави членки?
2. Може ли държава членка да транспонира правилно директива на Общността, когато в националния акт за транспониране запазва в сила предходни разпоредби, приети въз основа на отменено национално законодателство, транспониращо предходна, отменена директива, като в новия акт за транспониране само посочва, че тези разпоредби остават в сила, доколкото не противоречат на новото национално законодателство?
3. Позволяват ли член 10, параграф 2 и член 15, параграф 2 от Директива 89/398/ЕИО на Съвета от 3 май 1989 г. относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно храните, предназначени за специални хранителни цели, на държава членка да продължи да прилага правила, които предхождат директивата и акта за нейното транспониране?
4. Позволява ли класификацията, въведена с Директива 89/398/ЕИО на Съвета от 3 май 1989 г. относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно храните, предназначени за специални хранителни цели, на храните, предназначени за специални хранителни цели, в девет групи (посочени в приложение I към нея), които трябва да бъдат предмет на специални директиви, и на храни, които не попадат в тези групи, за които не се предвижда такива директиви, държава членка да прилага правила, основани на класификация, базирана на разграничение между диетични продукти и диететични продукти или на разграничение между храни за кърмачета и малки деца и храни, различни от тези, предназначени за кърмачета и малки деца?
5. Позволяват ли член 10, параграф 2 и член 15, параграф 2 от Директива 89/398/ЕИО на Съвета от 3 май 1989 г. относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно храните, предназначени за специални хранителни цели, които не засягат прилагането на национални мерки в случай че не са приети специални директиви по член 4 от директивата, на физически лица да се позовават на разпоредбите на директивата, за да оспорят подробните мерки за транспониране, приети от държавите членки, и да поискат тяхното неприложение от националните съдилища, доколкото те противоречат на разпоредбите на директивата?
6. Не предполага ли фактът, че храните се контролират в рамките на директивите на Общността, че държавите членки трябва при осъществяване на такъв контрол да спазват общите принципи на Общността, по-специално защитата на оправданите правни очаквания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.