Заключения
Заключения
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
Неспазване на условията за внос на Общността като основание за възпрепятстване на връщането на стоките
Задължение за унищожаване на продукти от трети държави, съдържащи остатъци от вещества, посочени в приложение IV към Регламент № 2377/90, при установяване на такова съдържание при ветеринарни проверки
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
1) Следва ли уводът и буква а) на член 17, параграф 2 от Директива 97/78/ЕО да се тълкуват в смисъл, че възражението срещу повторното изпращане на пратка, която не отговаря на условията за внос, се основава на неизпълнението на условията на Общността за внос или на условията, които се прилагат в дестинацията извън териториите, изброени в приложение I към Директива 97/78/ЕО, съгласувани с лицето, отговорно за товара?
2) Следва ли уводът и буква а) на член 17, параграф 2 от Директива 97/78/ЕО, тълкувани във връзка с член 22, параграф 2 от Директива 97/78/ЕО и член 5 от Регламент (ЕИО) № 2377/90, да се тълкуват в смисъл, че във всички случаи, когато някоя от проверките, предвидени в Директива 97/78/ЕО, показва, че пратка продукти вероятно представлява опасност за здравето на животните или хората, тази разпоредба императивно изисква унищожаването на съответните пратки животински продукти?
3) Следва ли член 22 от Директива 97/78/ЕО, във връзка с член 5 от Регламент (ЕИО) № 2377/90, да се тълкува в смисъл, че самият факт, че в пратка са открити остатъци от вещество, посочено в приложение IV към Регламент (ЕИО) № 2377/90, означава, че съответната пратка вероятно представлява такава опасност за здравето на животните или хората, че изключва повторното изпращане?
4) Ако на втория въпрос се отговори отрицателно, следва ли член 17, параграф 2 от Директива 97/78/ЕО да се тълкува в смисъл, че той също така служи за защита на интересите на третата държава, в която след повторното изпращане ще бъде внесена пратката, дори ако тези интереси не включват и защита на интерес, който може да бъде локализиран в държавите членки на ЕС?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
Неизпълнение на задълженията по член 2, параграф 1 и член 4, параграфи 1—3 от Директива 85/337/ЕИО, изменена с Директива 97/11/ЕО, поради освобождаване от процедурата по оценка на въздействието върху околната среда на инсталация за изгаряне на горими материали, получени от отпадъци и биомаса, с капацитет над 100 тона на ден, разположена в Масафра, провинция Таранто, която попада в точка 10 от приложение I към директивата
Неизпълнение на задълженията по член 2, параграф 1 и член 4, параграфи 1—3 от Директива 85/337/ЕИО, изменена с Директива 97/11/ЕО, поради приемане на национално законодателство, което освобождава от оценка на въздействието определени дейности, включени в приложение I към директивата, и използва неадекватен критерий за определяне дали дейност от приложение II може да бъде освободена от такава оценка
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
Неуведомяване на Комисията за националните закони, разпоредби и административни мерки за транспониране на Директива 2000/60/ЕО, с изключение на член 3 от нея
Неизпълнение на задължението за приемане в предвидения срок на националните закони, разпоредби и административни мерки за съответствие с членове 2, 7, параграф 2 и 14 от Директива 2000/60/ЕО
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
Съвместимо ли е с член 7 от Регламент (ЕИО) № 857/84, изменен с Регламент (ЕИО) № 590/85, и с точки 2, 3 и 4 от първата алинея на член 7 от Регламент (ЕИО) № 1546/88 национално законодателство на държава членка, което предвижда, че при връщане на наета част от стопанство съответното референтно количество за площите от стопанството на наемателя, използвани за производство на мляко, се връща на наемодателя заедно с тази част от стопанството, дори ако наемодателят към момента на връщането вече не е производител на мляко, не възнамерява да започне производство на мляко и също така не възнамерява да отдаде под наем на друг производител на мляко?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: Съвместимо ли е с член 7 от Регламент (ЕИО) № 857/84, изменен с Регламент (ЕИО) № 590/85, и с точка 4 от първата алинея на член 7 от Регламент (ЕИО) № 1546/88 национално законодателство на държава членка, което предвижда, че при прекратяване на наем референтното количество се запазва изцяло от наемателя на тази част от стопанството, дори когато наемът е прекратен доброволно?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
1) Следва ли член 18 ЕО, относно правото на гражданин на Съюза да се придвижва и пребивава свободно на територията на държавите членки, или член 39 ЕО, гарантиращ свободното движение на работници в рамките на Общността, да се тълкува в смисъл, че един или и двата от тях не допускат национално законодателство, съгласно което, в случай на лице, което пребивава в чужбина и е ограничено данъчно задължено лице в държавата членка, удържаният данък върху пенсията на данъкоплатеца, основана на правоотношение по публичното право и изплащана от тази държава членка, надвишава в определени случаи данъка, който би бил начислен на данъкоплатеца като лице, пребиваващо и следователно общо данъчно задължено лице в държавата членка?
2) Следва ли Директива 90/365/ЕИО на Съвета да се тълкува в смисъл, че не допуска национално законодателство като описаното в първия въпрос по-горе?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
Нарушение на задълженията по четвъртия параграф на член 249 ЕО и членове 2 и 3 от Решение 2002/14/ЕО, изразяващо се в неизпълнение в предвидения срок на задължението за изпълнение на решението и за възстановяване на предоставената държавна помощ.
Нарушение на принципа на ефективност на правото на Европейския съюз чрез автоматичното суспендиране на изпълнението на актовете за възстановяване на помощта по силата на член L 1617-5 от Общия кодекс на местните власти.
Нарушение на принципа на лоялно сътрудничество, предвиден в член 10 ЕО, поради предоставяне на невярна информация и липса на сътрудничество с Комисията.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2006 г.
Ако възможността за опрощаване по член 13 от Регламент (ЕИО) № 1430/79, сега заменен от член 239 от [Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 година за създаване на Митническия кодекс на Общността], не е приложима към [таксите] върху С захарта, както е в настоящото производство, са ли Регламент (ЕИО) № 1785/81 ... и ... Регламент (ЕИО) № 2670/81 ... изцяло или частично невалидни с оглед на липсата на възможност за възстановяване или опрощаване на [таксите] върху С захарта на основание справедливост?
Ако е така, отпада ли правното задължение за [таксата] върху С захарта, или компетентният орган на съответната държава членка и/или Комисията могат да решат да не налагат [таксата] върху количества С захар съгласно член 3 от Регламент (ЕИО) № 2670/81, ако задълженото лице не може да бъде обвинено в измама или небрежност, които са допринесли за това, че износът на тези количества, предвиден от него, не е осъществен, и че в интерес на разследване от националните органи на нарушения и нередности това лице не е било уведомено за посоченото разследване?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.