Заключения
Заключения
Дело C-5/82: Hauptzollamt Krefeld/Maizena, Заключение от 16 септември 1982 г.
Как следва да се изчисли производствената премия за царевица, която е била поставена под митнически надзор преди 1 август 1974 г., но е била преработена в нишесте едва след това, в рамките на предвидения срок за преработка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-307/81: Alusuisse/Съвет и Комисия, Заключение от 16 септември 1982 г.
Регламентите, с които се въвежда антидъмпингово мито върху орто-ксилен, не са от общо приложение, а представляват решения, които засягат индивидуално Alusuisse като независим вносител.
Категорията на адресатите на спорните регламенти е затворена и представлява ограничен кръг лица, поради което Alusuisse е индивидуално засегнато.
Процедурата по приемане на антидъмпинговите регламенти има административен характер, което изключва тяхната законодателна природа и обосновава индивидуалната засегнатост на Alusuisse.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-302/81: Eggers/Hauptzollamt Kassel, Заключение от 16 септември 1982 г.
Дали съгласно приложимите разпоредби на Общността е възможно или дори задължително ретроактивното издаване на Контролен екземпляр Т № 5, предвиден в член 10 от Регламент (ЕИО) № 223/77 на Комисията, за целите на получаване на парични компенсационни суми при износ от Федерална република Германия и при внос в Обединеното кралство
Ако е допустимо, изчерпателни ли са условията, наложени от споразумението на Комитета по общностния транзит, и могат ли държавите членки да налагат допълнителни условия, дори когато тези условия са изпълнени?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-249/81: Комисия/Ирландия, Заключение от 15 септември 1982 г.
Нарушение на член 30 от Договора за ЕИО чрез приемане на мерки, по-специално под формата на реклама, насочени към насърчаване на продажбата на ирландски продукти, които представляват мерки с ефект, еквивалентен на количествени ограничения върху вноса.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-262/81: Coditel/Ciné-Vog Films, Заключение от 14 септември 1982 г.
Когато дружество, което е носител на правата за експлоатация на кинематографичен филм, предоставя по договор на дружество в друга държава членка изключителното право да прожектира този филм в тази държава за определен срок, може ли този договор, поради съдържащите се в него права и задължения и поради икономическите и правни обстоятелства, които го съпътстват, да представлява споразумение, решение или съгласувана практика, забранени между предприятия съгласно член 85, параграфи 1 и 2 от Договора, или тези разпоредби са неприложими, тъй като правото да се прожектира филмът е част от специфичния предмет на авторското право и съответно член 36 от Договора би бил пречка за прилагането на член 85, или тъй като правото, на което се позовава лицензиатът на правото да прожектира филма, произтича от правно положение, което му предоставя защита erga omnes и което не попада в категорията на споразуменията и съгласуваните практики, посочени в член 85?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-317/81: Howe & Bainbridge, Заключение от 15 юли 1982 г.
а) Дали тълкуването зависи от възприятието на „който и да е наблюдател, на обикновен или особено опитен митнически служител, или на експерт“; б) Дали изразът „не могат да се видят с просто око“ означава, че само парче плат, лежащо на равна повърхност, трябва да бъде визуално оценено, или също така допуска възможността за разпознаване чрез косвени визуални средства, които сочат към твърдостта на плата в резултат на импрегниране, покритие или ламиниране; например липса на „разнищване“ по отрязаните ръбове, продължаващо наличие на гънки в плата; и в) Дали, ако такова тълкуване зависи от възприятието на който и да е наблюдател или на неопитен митнически служител, бележката е валидна, „доколкото изправя тези лица пред почти неразрешими проблеми при тарифната класификация“?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-295/81: IFF, Заключение от 15 юли 1982 г.
Следва ли втората алинея на правило 2, буква а) от Общите правила за тълкуване на номенклатурата на Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че концентратът от махалебска череша и концентратът от касис, произведени съответно от сок от махалебска череша и сок от касис, от една страна, и концентратът от аромат на махалебска череша и концентратът от аромат на касис, от друга страна, следва да се считат за стоки, внесени в несглобено или разглобено състояние, ако концентратите от плодове и ароматните концентрати, продавани на една и съща цена, се смесват отново непосредствено преди употреба или бутилиране?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-250/81: Greek Canners/Комисия, Заключение от 15 юли 1982 г.
Регламент (ЕИО) № 1962/81 на Комисията е незаконосъобразен или дефектен, тъй като не взема предвид разходите за преработка във връзка с малки опаковки с тегло под 1,5 килограма, както и разликата между разходите за преработка в Гърция и тези в другите държави членки по отношение на малките опаковки, което представлява нарушение на член 103 от Акта относно условията за присъединяване на Гърция към Европейските общности.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-265/81: Giannini/Комисия, Заключение от 15 юли 1982 г.
Очевидни грешки при преценката на фактите, грешки в правото и пренебрегване на интереса на службата, довели до назначаването на г-н Касела, което представлява злоупотреба с власт.
Комисията не е изпълнила задължението си за грижа към жалбоподателя, като не е осигурила възможност за неговото установяване на постоянна длъжност, съответстваща на неговата специализация.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.