всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Заключения

Заключения

Дело C-33/69: Комисия/Италия, Заключение от 4 февруари 1970 г.

Неспазване на задължението за изготвяне на лозарския кадастър в срок, предвиден в член 1 от Регламент № 24/62, изменен с Регламент № 92/63, а именно до 31 декември 1964 г.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-24/69: Nebe/Комисия, Заключение от 4 февруари 1970 г.

Неправилно определяне на датата на влизане в сила на решението за повишение, като не е предоставено обратно действие на повишението
Неиздаване на решение по член 7 от Правилника за длъжностните лица, с което временно да се възложат на жалбоподателя задълженията по новата длъжност за периода преди повишението

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-40/69: Hauptzollamt Hamburg Oberelbe/Bollmann, Заключение от 29 януари 1970 г.

1. Следва ли член 14 от Регламент № 22 на Съвета на ЕИО от 4 април 1962 г., съгласно който държавите членки предприемат всички необходими мерки за адаптиране на своите закони, наредби и административни разпоредби така, че разпоредбите на този регламент, освен ако не е предвидено друго, да могат да бъдат ефективно приложени от 1 юли 1962 г., да се тълкува в смисъл, че държавите членки могат и са длъжни чрез национални правни мерки да уточнят кои стоки подлежат на облагане (член 1 от регламента) и да ги диференцират?
2. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно:
Следва ли член 1 от Регламент № 22 на Съвета, който посочва някои от стоките, изброени в Общата митническа тарифа, да се тълкува в смисъл, че националните законодателства могат да тълкуват термините, с които са описани тези стоки, тъй като термините, използвани в митническата тарифа, по необходимост изискват тълкуване?
3. Ако на втория въпрос се отговори отрицателно:
Следва ли пуешките опашки да се класифицират като гърбове (части от гърбове) или други части от домашни птици по смисъла на член 2 от Регламент № 77 от 22 юли 1962 г. на Комисията на Европейската икономическа общност (с изменението, въведено с член 1 от Регламент № 136 от 31 октомври 1962 г. на Европейската икономическа общност), или те са ядливи карантии по смисъла на член 3 от този регламент?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-31/69: Комисия/Италия, Заключение от 29 януари 1970 г.

Неспазване от Италианската република на задълженията по регламентите на Общността, установяващи обща организация на селскостопанските пазари, поради неплащане в срок на възстановяванията на износителите на продукти, попадащи под тази организация.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-7/69: Комисия/Италия, Заключение от 20 януари 1970 г.

OPINION OF MR ADVOCATE-GENERAL ROEMER DELIVERED ON 20 JANUARY 1970 ( 1 ) Mr President, Members of the Court, On examining the Italian system of turnover tax, the Commission of the European Economic Community came to be convinced that some of the rules concerning the import of wool and wool products from other Member States infringed Articles 95 and 96 of the EEC Treaty. It therefore considered it necessary to initiate proceedings to establish these infringements of the Treaty which it had uncovered. It did this in a letter dated 12 July 1966 in which it listed a series of infringements under six headings. The Italian Government's first reply was made in the form of a letter from its Permanent Representative, dated 13 September 1966, announcing in particular the adoption of new provisions which were intended to put an end to four of the infringements complained of. On one point it made no comment; with regard to another complaint it put forward a different view from and disputed the justification of that of the Commission. In fact, Italian Law No 370 of 16 May 1967 (of which the Commission was informed whilst it was in its preparatory stage) has eliminated most of the infringements listed. However, in the Commission's opinion, there still remained a breach of Article 95 of the Treaty in so far as skin wool and carded or combed wool imported from other Member States was subject to a tax heavier than that levied on the corresponding domestic ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-34/69: Caisse d’assurance vieillesse des travailleurs salariés/Duffy, Заключение от 3 декември 1969 г.

OPINION OF MR ADVOCATE-GENERAL ROEMER DELIVERED ON 3 DECEMBER 1969 ( 1 ) Mr President, Members of the Court, The Cour d'appel, Paris, which has submitted a request to us under Article 177 of the Treaty, is concerned with a case, the facts of which are as follows: Mrs Duffy (nee Dustin), the widow of Pierre Duffy, as a Belgian national, had resided and worked exclusively in Belgium. By virtue of her own contributions to the Caisse nationale des pensions pour employees in Brussels she acquired a claim to an old-age pension which has been paid to her since 1 September 1958 at the legal rate for the time being in force. Pieere Duffy, a French national, her husband, resided and worked exclusively in France and acquired through his own contributions a claim to an old-age pension from the Caisse d'assurance vieillesse des travailleurs salaries de Paris, (hereinafter referred to as ‘the Caisse’) which was paid to him until his death, which occurred on 9 March 1965. His widow who since her marriage has shared her husband's residence in Paris, acquired French nationality by virtue of the Decree of 29 December 1945. On 16 April 1965 she made an application for a widow's pension to the competent French social security institution. This pension was granted to her although not to its full amount. The French insurance institution applied to her. Article 351 of the Social Security Code of 10 December 1956 in conjunction with Article 148 of the Decree of ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-13/69: Van Eick/Комисия, Заключение от 3 декември 1969 г.

OPINION OF MR ADVOCATE-GENERAL ROEMER DELIVERED ON 3 DECEMBER 1969 ( 1 ) Mr President, Members of the Court, The case upon which I have to give my opinion today is connected with Case 35/67. In respect of the main points I can therefore refer to the facts of that case and have therefore only to mention briefly the following: As you know, after conducting formal disciplinary proceedings the Euratom Commission decided on 4 July 1967 to remove the applicant from his post as from 1 August 1967. That decision was annulled by the judgment of the Court of 11 July 1968 on the ground that the Commission could not delegate one of its officials to hold the final hearing of the applicant provided for by the third paragraph of Article 7 of Annex IX to the Staff Regulations. It was consequently clear that the applicant remained in the service of the Communities. By letter of 20 July 1968, the applicant stated that he was available to serve the new single Commission which had been formed in the meanwhile. However the applicant was not actually reinstated. By letter of 1 August 1968 the Commission informed him first of all that the question of his reinstatement was being examined and that he could apply for leave on personal grounds or possibly take the annual leave to which he was entitled. After the applicant had replied by letter of 12 August 1968 in which he stated again that he held himself at ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-32/68: Grasselli/Комисия, Заключение от 27 ноември 1969 г.

OPINION OF MR ADVOCATE-GENERAL ROEMER DELIVERED ON 27 NOVEMBER 1969 ( 1 ) Mr President, Members of the Court, Mr Grasselli, the applicant in the present proceedings, entered the service of the High Authority of the European Coal and Steel Community on 5 October 1961; he had the status of an official in Grade A6 and was assigned to the Directorate-General for Steel. After the establishment of a single Executive he was employed in the same grade with the Directorate for Steel in Directorate-General III of the Single Commission. Following the entry into force of Regulation No 259/68, with which we are familiar from other proceedings and the purpose of which was to authorize the Commission ‘in order … to rationalize its administration … to adopt measures terminating the service of officials’, on 8 April 1968 Mr Grasselli was authorized by Article 4(3) of this regulation to request ‘that his service be terminated’. By a letter of 29 May 1968 the Directorate-General for Personnel and Administration informed him that the Commission was prepared to grant his request and that he would later receive an explanatory table informing him of his remuneration. A letter dated 21 June 1968 from the said Directorate-General notified him of the decision taken by the Commission on 20 June 1968 whereby his service was terminated as from 1 October 1968. This letter at the same time invited Mr Grasselli to opt, on the one hand, between a pension and the immediate payment of an allowance and, ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 11 1181 1191 120
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form