всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Съдебни решения

Съдебни решения

Дело C-207/78: Ministère public/Even, Съдебно решение от 31 май 1979 г.

Следва ли член 4, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета на Европейските общности от 14 юни 1971 година относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица и членовете на техните семейства, които се преместват в рамките на Общността, да се тълкува ограничително, като означава, че се прилага само към законодателство или законодателства „като цяло“, които установяват или уреждат специална схема или схеми за обезщетения за жертви на война или нейните последици, които очевидно са извън обхвата на съществуващите схеми за социална сигурност, или напротив, по-широко, като обхваща определени специални правни разпоредби като тези, които са предмет на Кралския декрет от 27 юни 1969 година, определящ условията, при които схема на национално признание дава право на наето лице на пенсия за ранно пенсиониране без намаление (и по-специално тези, посочени в член 1, параграф 4 от посочения кралски декрет), които условия допълват белгийското законодателство относно пенсиите за наети лица, установено и уредено с Кралски декрет № 50 от 24 октомври 1967 година, като предвиждат предоставянето, изплащано пряко и единствено от белгийската държава, на „специални“ пенсионни обезщетения в полза на различните категории бенефициенти по схема на национално признание, които тези разпоредби изброяват?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-22/78: Hugin/Комисия, Съдебно решение от 31 май 1979 г.

Являва ли се пазарът на резервни части за касови апарати отделен и релевантен пазар за целите на прилагането на член 86 от Договора за ЕИО?
Съществува ли господстващо положение на Hugin на този релевантен пазар?
Представлява ли отказът на Hugin да доставя резервни части на независими предприятия злоупотреба с господстващо положение?
Може ли поведението на Hugin да засегне търговията между държавите членки по смисъла на член 86 от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-183/78: Galster/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Съдебно решение от 31 май 1979 г.

Обхваща ли понятието „замразено“ по тарифна позиция 02.01 не само месото, което е било замразено, когато е било прясно, но и месото, което първо е било „леко изсушено“ по смисъла на тарифни подпозиции 02.06 B I (B) 3 (aa) и 02.06 B I (B) 5 (aa), и едва след това е било замразено?
Ако отговорът на този въпрос е отрицателен: Как трябва да се разграничи понятието „прясно“ по тарифна позиция 02.01 от понятието „леко изсушено“ по тарифни подпозиции 02.06 B I (B) 3 (aa) и 02.06 B I (B) 5 (aa)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-164/78: Woehrling/Комисия, Съдебно решение от 31 май 1979 г.

Нарушено ли е общото принципно изискване за добро управление и надлежна администрация чрез тълкуване на разпоредбата относно удвояване на максималната образователна добавка по начин, който не е най-благоприятен за заинтересованото лице?
Нарушен ли е принципът на недопускане на дискриминация чрез прилагане на условието за минимално разстояние от 50 км между мястото на работа и учебното заведение при предоставяне на удвоена образователна добавка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-132/78: Denkavit Loire, Съдебно решение от 31 май 1979 г.

Противоречи ли на забраната за такси с еквивалентен на митата ефект върху вноса по смисъла на членове 9, 12 и 13 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност прилагането на такса, наложена върху вноса на свинска мас от друга държава членка, предназначена за използване в хранителни продукти за животни, с цел компенсиране на налагането на вътрешна такса върху клането на свине?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-182/78: Pierik, Съдебно решение от 31 май 1979 г.

Понятието „работник“ по член 22 от Регламент № 1408/71 по-ограничено ли е от понятието „работник“ по смисъла на член 1, буква а) от същия регламент, доколкото член 22 се отнася единствено до активни работници, така че по отношение на лица, които не упражняват или вече не упражняват професионална дейност и имат право на обезщетение поради неработоспособност по силата на законодателството на държава членка, и които по силата на това законодателство, приложимо по отношение на медицинско лечение и специални разходи за болест, имат право на обезщетения в натура, приложими са само разпоредбите на член 31?
Обхваща ли задължението, предвидено във втората алинея на член 22, параграф 2 от Регламент № 1408/71, за предоставяне на разрешението, изисквано по член 22, параграф 1, буква в), и случаите, при които компетентната институция не може да откаже това разрешение на основание, че съответното лечение съзнателно не е включено в схемата на обезщетенията в натура по законодателството за болест и майчинство, администрирано от тази институция, например по медицински, медицинско-етични или финансови съображения или защото стойността на съответното лечение в държавата членка, в която се намира компетентната институция, по принцип не се счита за положителна или защото лечението не се счита за попадащо в обхвата на здравното лечение и освен това съзнателно не се предоставя по силата на друго законодателство на тази държава членка, приложимо по регламента?
Отнасят ли се думите „обезщетения в натура, предоставяни от името на компетентната институция от институцията по мястото на престой или пребиваване“ по член 22, параграф 1, буква в), подточка i) директно до случая, в който институцията на държавата членка, в която лицето желае да отиде за лечение, е компетентна да предостави това лечение като обезщетение в натура, но по принцип не е задължена да упражни тази компетентност, или компетентната институция в такава ситуация, преди да предостави исканото разрешение, трябва да провери дали институцията на държавата членка, в която лицето желае да отиде за лечение, би предоставила такова лечение като обезщетение в натура, ако лицето беше осигурено по законодателството, администрирано от тази институция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-156/78: Newth/Комисия, Съдебно решение от 31 май 1979 г.

Допустимо ли е по аналогия да се прилагат правилата за определяне на валутата на изплащане на заплатите, пенсиите и обезщетенията при предсрочно прекратяване на служебното правоотношение към обезщетението при пенсиониране в интерес на службата по член 50, пета алинея от Правилника за длъжностните лица?
Следва ли обезщетението при пенсиониране в интерес на службата да бъде обвързано с тегловния коефициент за последното място на работа, когато това води до нарушение на принципа на равенство между длъжностните лица в сходно положение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-173/78: Villano, Съдебно решение от 29 май 1979 г.

Трябва ли германската социалноосигурителна институция съгласно член 30, параграф 1 от Регламент № 3 на Съвета на Европейската икономическа общност относно социалната сигурност на работници мигранти и съгласно член 61, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета на Европейските общности относно прилагането на схеми за социална сигурност към наети лица и членовете на техните семейства, които се преместват в рамките на Общността, да вземе предвид трудова злополука, претърпяна от ищеца впоследствие в Италия, като че ли е настъпила по германското законодателство, ако отпускането на пенсия на ищеца, произтичаща от предходна трудова злополука, настъпила по германското законодателство, зависи от процента на намаляване на работоспособността, причинен от двете трудови злополуки, който трябва да бъде най-малко 20 (първо изречение на член 581, параграф 3 от Reichsversicherungsordnung (Национален регламент за социално осигуряване))?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-165/78: IMCO/Oberfinanzdirektion Berlin, Съдебно решение от 29 май 1979 г.

1. Изключва ли се прилагането на второто изречение на правило 2 (а) от Общите правила за тълкуване на номенклатурата на Общата митническа тарифа съгласно третото изречение на общо правило 1, ако Общата митническа тарифа съдържа специална тарифна позиция за частите на неасемблирана или разглобена („zerlegt“) стока?
Ако отговорът на този въпрос е отрицателен:
2. Следва ли второто изречение на общо правило 2 (а) от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че освен за „zerlegt“ стоки, то обхваща и стоки, които още не са били асемблирани?
Ако отговорът на този въпрос е положителен:
3. Приложимо ли е второто изречение на общо правило 2 (а) и когато при представяне за митническо оформяне на определен брой части на стоки, които още не са били асемблирани, е неясно кои части ще бъдат асемблирани с кои други части, за да се образува стоката?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-236/78: Mura, Съдебно решение от 16 май 1979 г.

Дали втората алинея на член 46, параграф 1 от Регламент № 1408/71 изключва прилагането на член 46, параграф 2, буква в) от същия регламент
Този въпрос е от особено значение, доколкото Съдът на Европейските общности в диспозитива, а не в мотивите на решението си по дело 98/77, Schaap, се позовава на целия член 46.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form