всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Дело C-188/73: Grassi/Съвет, Заключение от 9 октомври 1974 г.

Решението на генералния секретар от 13 септември 1973 г. е недостатъчно мотивирано.
Липса на необходимите езикови квалификации на повишения служител (Синьор X) съгласно изискванията на обявата за свободно място.
Липса на необходимия административен опит на повишения служител (Синьор X) съгласно изискванията на обявата за свободно място.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-18/74: Syndicat général du personnel des organismes européens/Комисия, Съдебно решение от 8 октомври 1974 г.

Допустимо ли е професионален съюз на служителите на европейските институции да предяви пряко искане за отмяна на решение на институция на основание член 91 от Правилника за длъжностните лица?
Притежава ли професионален съюз на служителите на европейските институции процесуална легитимация да предяви иск по член 173 от Договора за ЕИО срещу решение, адресирано до него?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-175/73: Union Syndicale и др./Съвет, Съдебно решение от 8 октомври 1974 г.

Допустимо ли е професионален синдикат на служителите на институциите на Европейския съюз да предяви пряка жалба по реда на членове 90 и 91 от Правилника за длъжностните лица срещу актове на институциите, които засягат колективните интереси на неговите членове?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-190/73: Van Haaster, Заключение от 2 октомври 1974 г.

Трябва ли забраната за количествени ограничения или мерки с равностоен ефект, предвидена в член 10, параграф 1 от Регламент № 234/68, в търговията между държавите членки, да се тълкува като приложима и към национални мерки, които налагат производствени квоти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-27/74: Demag AG/Finanzamt Duisburg Süd, Заключение от 2 октомври 1974 г.

1. Включва ли забраната за въвеждане на такси с ефект, равностоен на митата, по член 12 от Договора за ЕИО въвеждането на такса (a) която подлага промишления износ за други държави членки на Общността на финансова тежест от 4 %, алтернативно 2 %; (b) която е прикрита от националния законодател като „специален данък върху оборота“; (c) която се позовава на понятия от националното право относно данъка върху оборота; (d) която има за цел да подложи вътрешния износ на специална такса, която иначе не съществува в тази форма на територията на ЕИО, с цел да се навреди на конкурентоспособността им спрямо продуктите на другите държави членки, и (e) която има за последица, че изнесените продукти след това се облагат с данъци както в страната на произход, така и в страната на местоназначение?
2. Може ли евентуалното нарушение от такава такса на член 12 от Договора за ЕИО да бъде оправдано с аргумента, че целта на нейното въвеждане е била да се избегне ревалоризация на валутата
Може ли от правомощието, запазено за държавите членки по член 107 от Договора за ЕИО да променят обменните курсове, да се изведе и правомощие да се въвеждат такси с ефект, равностоен на митата, които да заместят ревалоризацията
При какви условия въвеждането на такава такса би могло да бъде оправдано като защитна мярка по смисъла на член 109, параграф 1
Когато не са налице условията по член 109, параграф 1 от Договора за ЕИО, може ли въвеждането на такса с ефект, равностоен на митническо мито и заместваща ревалоризацията, да бъде оправдано с аргумента, че задачите на Общността по член 2 от Договора включват повишаване на стабилността и следователно и поддържането на външната стойност на валутата, а по член 3, буква (g) от Договора — отстраняването на дисбаланси в платежните баланси на държавите членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-14/74: Norddeutsche Vieh- und Fleischkontor GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Съдебно решение от 1 октомври 1974 г.

Следва ли разпоредбите на член 6, параграф 1 и член 7 от Регламент (ЕИО) № 177/67 на Съвета от 27 юни 1967 година, определящ общите правила за предоставяне на износни възстановявания за свинско месо и критериите за определяне на размера на тези възстановявания, и на член 4, параграф 1 и параграф 2, буква д) от Регламент (ЕИО) № 802/68 на Съвета от 27 юни 1968 година относно общото определение на понятието за произход на стоките, във връзка с „Протокола относно вътрешногерманската търговия и свързаните с нея проблеми“, да се тълкуват в смисъл, че продукти по смисъла на член 1, параграф 1 от Регламент № 121/67/ЕИО, които са внесени от Германската демократична република във Федерална република Германия по силата на споразумението за междузонална търговия, имат право на износни възстановявания при износ от Федерална република Германия за трета държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-15/74: Centrafarm BV и др./Sterling Drug, Заключение от 18 септември 1974 г.

1. Позволяват ли правилата на Договора за ЕИО относно свободното движение на стоки, като се имат предвид изключенията, предвидени в член 36 от забраната за количествени ограничения и мерки с равностоен ефект, и правилата, забраняващи на предприятията да действат по начин, който може да възпрепятства конкуренцията, упражняването на патентни права (дело 15/74) или правото върху търговска марка (дело 16/74) изцяло или поне отчасти с цел разделяне на общия пазар на национални територии?
2. Може ли забраната за паралелен внос да се счита за мярка с равностоен ефект на количествено ограничение, противоречаща на член 30 и сл. от Договора за ЕИО?
3. Могат ли значителните разлики в цените между съответните държави, дължащи се на намеса на държавните органи в изнасящата държава с цел поддържане на ниски цени, да оправдаят, с оглед на разглежданите индустриални и търговски права на собственост, забрана за паралелен внос?
4. В случай на фармацевтични продукти, може ли защитата на тези права чрез гарантиране, че паралелен внос няма да навлезе в страната, да бъде оправдана, когато притежателят на съответното право твърди, че при липса на такава защита няма да може да контролира разпространението на продукта и при наличие на дефекти да предприеме необходимите мерки в интерес на общественото здраве?
5. Означава ли член 42 от Акта относно условията за присъединяване на Обединеното кралство към Общността, че доколкото се отнася до стоки с произход от Обединеното кралство, тези правила на Договора не могат да бъдат приложени в Нидерландия до 1 януари 1975 г.?
6. Попадат ли под забраната на член 85 от Договора споразумения, при които предоставянето от страна на притежателя на паралелни патенти на правото на производство и продажба по лиценз в една държава членка и правото на продажба по лиценз в друга държава членка, където патентът не се използва за производствени цели, има за цел да повлияе на пазарните условия за продукта, обхванат от патента, по различен начин във всяка от съответните държави, особено като се има предвид предприетите съдебни действия срещу паралелен внос, дори ако тези споразумения са сключени между предприятия, принадлежащи към една и съща група?
7. Може ли същото да се прилага и по отношение на правото върху търговска марка, когато съществува една и съща търговска марка в различни държави членки, използвана от предприятия от една и съща група за един и същ продукт и когато съответното право се използва с цел предотвратяване на паралелен внос на този продукт?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-62/74: Vellozzi/Комисия, Определение от 17 септември 1974 г.

Изпълнението на решението за спиране на възнаграждението представлява ли сериозна или непоправима вреда за правата и интересите на жалбоподателя, която би обосновала спиране на изпълнението?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-24/74: Caisse régionale d’assurance maladie/Biason, Заключение от 17 септември 1974 г.

Дали осигурено лице, което получава пенсия за инвалидност, придобита по схема за здравно осигуряване поради трудова заетост в една държава членка, в която е пребивавало, и което получава допълнително обезщетение по силата на тази пенсия, има право да се позове, в Италия, на разпоредбите на член 2, параграф 1, буква б) от Регламент № 3, действащ по това време, за периода от 1.4.1972 г. до 1.10.1972 г., през който е установило пребиваване в Италия, и да продължи да получава това обезщетение там в допълнение към пенсията си за инвалидност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form