всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Дело C-106/77: Amministrazione delle finanze dello Stato/Simmenthal, Заключение от 16 февруари 1978 г.

a) Тъй като, съгласно член 189 от Договора за ЕИО и установената съдебна практика на Съда на Европейските общности, разпоредбите на общностното право, които имат пряко действие, трябва, независимо от всякакви вътрешни правила или практики на държавите членки, да имат пълно, цялостно и еднакво действие в техните правни системи с цел да защитят субективните права, създадени в полза на частноправни субекти, следва ли тези разпоредби да се тълкуват в смисъл, че всякакви последващи национални мерки, които са в противоречие с тях, трябва незабавно да бъдат пренебрегнати, без да се изчаква те да бъдат премахнати чрез действие на националния законодателен орган (отмяна) или на други конституционни органи (обявяване за противоконституционни), особено в последния случай, когато, тъй като националният закон продължава да бъде напълно валиден до такова обявяване, е невъзможно да се приложат разпоредбите на общностното право и, следователно, да се гарантира тяхното пълно, цялостно и еднакво прилагане и да се защитят създадените в полза на частноправни субекти права?
б) Въз основа на предходния въпрос, при положение че общностното право признава, че защитата на субективните права, създадени в резултат на „пряко приложими“ разпоредби на общностното право, може да бъде спряна до действителната отмяна на противоречащите национални мерки от компетентните национални органи, следва ли такава отмяна във всички случаи да има напълно обратно действие, за да се избегнат всякакви неблагоприятни последици за тези субективни права?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-83/77: Naselle, Заключение от 15 февруари 1978 г.

Когато работник е бил подчинен на законодателството на две или повече държави членки, до каква степен член 12, параграф 2 и член 46 от Регламент № 1408/71 препятстват прилагането на национални разпоредби срещу припокриването на обезщетения като тези, действащи съгласно AWW, когато правото на обезщетение е придобито единствено по националното законодателство, без да е необходимо прилагането на Регламента за тази цел?
Следва ли член 11, параграф 2 от Регламент № 3 да се тълкува в смисъл, че ищецът, с оглед на разпоредбите на член 70, параграф 2 от Закона от 9 август 1963 г., не може да получава пълния размер на белгийската си пенсия, както и италианската си пенсия, въпреки че правото му на белгийска пенсия е придобито независимо от регламентите на Европейската икономическа общност, тоест, с други думи, разрешено ли е на белгийската институция да прилага националните разпоредби срещу припокриването на обезщетения във връзка с член 11, параграф 2 от Регламент № 3 с цел намаляване на пенсията, изплащана по силата само на белгийското законодателство?
Приложим ли е член 9, параграф 2 от Регламент № 4 само в случай, когато обезщетението, което трябва да бъде намалено поради припокриване с друго обезщетение или друг доход, е предоставено по силата на агрегиране на осигурителни периоди, тоест, с други думи, длъжна ли е белгийската институция да вземе предвид само част, а не целия размер на италианската пенсия с цел намаляване на белгийското обезщетение, въпреки че това обезщетение е придобито без да се прилагат регламентите на Европейската икономическа общност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-96/77: Bauche, Съдебно решение от 15 февруари 1978 г.

Дали при разглеждането на първия, втория, четвъртия и петия въпрос са установени обстоятелства, които да засягат валидността на Регламент (ЕИО) № 101/77 на Комисията от 19 януари 1977 година?
Дали Регламент (ЕИО) № 101/77 на Комисията има обратно действие, което би могло да засегне придобити права?
Може ли Регламент (ЕИО) № 101/77 на Комисията да се прилага законосъобразно спрямо търговци, които преди 20 януари 1977 година са сключили твърди и окончателни договори, с които са се обвързали при твърди и окончателни условия да закупят захар от квота C или да станат правоприемници на лицензии по квота C?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-68/77: IFG/Комисия, Съдебно решение от 14 февруари 1978 г.

Превишила ли е Комисията пределите на своите дискреционни правомощия при приемането на Регламент № 2033/75 съгласно Регламент № 805/68?
Нарушен ли е принципът за защита на оправданите правни очаквания поради липсата на преходна мярка за договори, сключени преди влизането в сила на Регламент № 2033/75?
Длъжна ли е Комисията да вземе предвид обстоятелства на непреодолима сила, възникнали поради наводненията в Румъния, които са възпрепятствали изпълнението на договора преди влизането в сила на Регламент № 2033/75, въз основа на общ принцип на правото или по аналогия с член 20 от Регламент № 193/75?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-27/76: United Brands/Комисия, Съдебно решение от 14 февруари 1978 г.

Правилно ли е определен съответният продуктов и географски пазар за целите на прилагането на член 86 от Договора за ЕИО?
Съществува ли господстващо положение на United Brands на определения съответен пазар по смисъла на член 86 от Договора за ЕИО?
Явява ли се клаузата, забраняваща препродажбата на зелени банани, обективно обоснована или представлява злоупотреба с господстващо положение?
Обосновано ли е отказът на United Brands да продължи доставките на банани на фирма Olesen или представлява злоупотреба с господстващо положение?
Допуснато ли е прилагане на дискриминационни цени спрямо различни търговски партньори в нарушение на член 86 от Договора за ЕИО?
Наложени ли са несправедливи (нечестни) цени от страна на United Brands в нарушение на член 86 от Договора за ЕИО?
Спазени ли са процесуалните гаранции и правото на защита в административното производство пред Комисията?
Обосновано ли е налагането и размерът на глобата, както и има ли основания за намаляването ѝ?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-72/77: Universiteitskliniek Utrecht/Inspecteur der invoerrechten en accinzen, Съдебно решение от 2 февруари 1978 г.

Дали разпоредбите на член 3 от Регламент № 1798/75 се основават единствено на субективен критерий по отношение на научната употреба на научни уреди?
Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, дали самият факт, че уредът се използва в промишлеността или другаде за търговски цели, изключва правото на освобождаване от митнически сборове?
Ако на втория въпрос се отговори отрицателно, съществуват ли различни критерии в Регламент № 1798/75 на Съвета и в Регламент № 3195/75 на Комисията, въз основа на които трябва да се преценява правото на освобождаване от митнически сборове?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-78/77: Lührs/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Съдебно решение от 1 февруари 1978 г.

1. Нарушават ли Регламент № 348/76 във връзка с Регламент № 890/76, с особено внимание към размера на налога, наложен върху износа на картофи, принципа на защита на оправданите правни очаквания, доколкото не предвиждат общо правило за освобождаване от посочения налог на износа на картофи, доставени по договори, сключени преди 17 февруари 1976 г.?
2. a) За целите на превръщането на налога върху износа, изразен в разчетни единици, следва ли да се прилага обменният курс, приложим към митата съгласно Регламент № 950/68 на Съвета, или обменният курс, предвиден в Регламент № 475/75 на Съвета?
2. b) Нарушава ли определянето на налога в размер на 25 разчетни единици на 100 кг забраната за дискриминация, предвидена в член 7 от Договора, доколкото валутната ситуация в изнасящата държава не е била компенсирана или е била недостатъчно компенсирана спрямо тази в другите държави членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-12/77: Debayser SA/Комисия, Заключение от 1 февруари 1978 г.

Неправомерно прилагане или неправилно прилагане на Регламент № 1608/74 от страна на Комисията, довело до извъндоговорна отговорност на Общността и претърпени вреди от страна на жалбоподателите.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-19/77: Miller/Комисия, Съдебно решение от 1 февруари 1978 г.

Съставлява ли включването на клаузи, забраняващи износа в договори за изключителна дистрибуция и в общи условия за продажба, нарушение на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО?
Изисква ли се доказателство за действително и съществено въздействие върху търговията между държавите членки, за да се приложи забраната по член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО?
Може ли липсата на намерение за нарушение или консултацията с правен съветник да изключи или смекчи отговорността за нарушение на правилата на конкуренцията?
Съразмерна ли е наложената глоба с оглед тежестта на нарушението и финансовото състояние на предприятието?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-85/77: Avicola Sant’Anna, Заключение от 31 януари 1978 г.

1 (a) Прилага ли се понятието за земеделско стопанство, предвидено в Договора чрез изрично позоваване на произведените стоки посредством създаването и функционирането на предприятие, уточнено чрез регламенти, които отделят такова предприятие от всякаква териториална връзка (особено когато се предвиждат земеделски стопанства с площ по-малка от един хектар и земеделски стопанства без никаква използвана за земеделие площ) само в рамките на институциите на ЕИО и съответно не е задължително за държавите членки, които следователно са свободни да определят земеделските стопанства въз основа на критерии, различни или противоречащи на критериите, приети от Римския договор и посочените регламенти?
1 (b) Приела ли е Общността общностно понятие за земеделско стопанство, което се прилага в отделните държави членки за целите на идентифицирането на такива стопанства и съответно задължени ли са държавите членки да използват понятията, предвидени в Договора и посочените регламенти, за да идентифицират земеделските стопанства, към които след това трябва да се прилагат принципите, установени на общностно равнище и тези, развити от различните национални правни системи по отношение на социалното осигуряване?
Ако на въпрос 1 (b) се отговори положително,
2 (a) Могат ли отделните държави членки да приемат разпоредби или да поддържат практика, дерогираща от тях?
2 (b) Задължително и пряко приложимо ли е понятието за земеделско стопанство, предвидено в Договора и в регламентите, в италианската правна система за целите, предвидени в общностните разпоредби и посочената италианска правна система?
Ако на въпрос 2 (b) се отговори положително,
3 (a) Създава ли понятието за земеделско стопанство, прието от ЕИО и инкорпорирано в отделните правни системи на държавите членки, за отделните стопанства, определени и идентифицирани като земеделски, индивидуални права, които могат да бъдат свързани с тази квалификация и които националните съдилища трябва да защитават?
Ако на въпрос 3 (a) се отговори положително,
4 (a) Свързани ли са индивидуалните права с задължението на държавите членки да не налагат на земеделските стопанства такси, които, макар и да не са свързани според националните правни системи с характера на земеделските стопанства, определени въз основа на критериите, предоставени от Договора и общностните регламенти, все пак могат да доведат до дискриминация, за целите на социалното осигуряване, между италианските земеделски стопанства, отглеждащи птици, и такива стопанства в други страни от Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form