всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Дело C-72/79: Комисия/Италия, Заключение от 24 януари 1980 г.

Нарушение на членове 8 и 31, параграф 2 от Регламент № 3330/74 чрез предоставяне на помощ на производителите на захар, покриваща разликата между действително понесените от тях финансови разходи за складиране и размера, определен съгласно правилата на Общността, както и чрез изплащане на производителите на захар, пренесена за следващи кампании, на сума, съответстваща на 60% от месечната сума, определена по системата за компенсиране на разходите за складиране.
Нарушение на член 95 от Договора за ЕИО чрез налагане на вътрешно облагане върху захарта, произведена в Италия и върху захарта, внесена от други държави членки, при еднакви критерии, но използвано за финансиране на помощи, предназначени изключително за вътрешната захар, така че облагането на последната е частично неутрализирано.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-67/79: Fellinger, Заключение от 24 януари 1980 г.

1) В случай на безработен граничен работник трябва ли компетентната институция на мястото на пребиваване съгласно първото изречение на член 68, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 г. да вземе предвид възнаграждението или заплатата във връзка с неговата „последна заетост“ на територията на тази институция само ако тази заетост е била последната преди регистрацията му като безработен?
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: трябва ли възнаграждението или заплатата във връзка с „последната заетост“ в държавата на пребиваване да се вземе предвид, дори ако, както в настоящия случай, тази заетост е приключила 14 месеца преди последната му регистрация като безработен?
3) Счита ли се лице (все още) заето по-малко от четири седмици по смисъла на второто изречение на член 68, параграф 1, дори ако на територията на държавата на пребиваване то изобщо не е било заето или, във всеки случай, не е било заето по начин, който може да бъде взет предвид с оглед на отговорите на въпроси 1 или 2?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-100/79: Hauptzollamt Essen/Interatalanta, Заключение от 24 януари 1980 г.

Било ли е ultra vires за националния законодател, в рамките на правомощието си да начислява компенсаторни суми при внос съгласно член 1 от Регламент (ЕИО) № 974/71, да определи, в случай на стоки, които са били освободени за складиране в частен митнически склад („offenes Zollager“), деня на изваждане на стоките от частния митнически склад като релевантна дата за прилагане на ставката на компенсаторните суми?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/79: Grosoli, Съдебно решение от 23 януари 1980 г.

Дали Регламент № 2861/77 и други разпоредби на правото на Общността допускат система за управление на националния дял от тарифната квота, която се основава на редица критерии за разпределение, съответстващи на обективните различия в положението на заинтересованите търговци, и дали тези критерии могат да доведат до това три определени категории търговци да имат индивидуален достъп до три отделни части от националния дял на тарифната квота?
Дали част от националния дял, определена предварително въз основа на критериите за разпределение, може да бъде предварително разпределена на един-единствен търговец, дори ако той има особено отличителни характеристики?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-104/79: Foglia/Novello, Заключение от 23 януари 1980 г.

1. Като се имат предвид разпоредбите на Договора от Рим и мерките, приети за неговото изпълнение, следва ли да се счита, че данъчното облагане, прилагано във Франция към ликьорни вина с или без наименование за произход, независимо дали са качествени вина или не, внесени от държави членки на ЕИО — като данъчното облагане на сладки вина с естествено високо алкохолно съдържание, с или без наименование за произход, внесени от такива държави — представлява сериозна дискриминация по смисъла на член 95 от Договора, като се има предвид, че: френските ликьорни вина, които са сходни или поне в пряка конкуренция с посочените вина, са облагодетелствани по тази система с много по-ниско данъчно облагане от сладките вина с естествено високо алкохолно съдържание, внесени от държави членки на ЕИО; дори някои ликьорни вина, внесени от трети страни, на практика се ползват във Франция с по-ниско данъчно облагане от това, което се прилага към ликьорните вина с произход от Общността.
2. Могат ли такива намаления на митата евентуално да бъдат обхванати от член 92 от Договора и ако да, при какви ограничения и условия?
3. Следва ли да се счита, че данък, който е в противоречие с правото на Общността, поради това е незаконен и съответно събирането на по-високата такса върху внесените продукти представлява неправомерно данъчно облагане и следователно неоснователно плащане?
4. Следва ли да се счита, че такава незаконност може да бъде противопоставяна в цялата Общност пред националните съдилища на всички държави членки, дори в рамките на производства между частни лица?
5. Ако отговорът на въпрос 2 е положителен, как се отразява на лицата, които са платили по-високия данък, липсата на разрешение по член 92 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-30/79: Land Berlin/Wigei, Съдебно решение от 22 януари 1980 г.

Позволява ли член 15 от Директива 71/118/ЕИО на Съвета от 15 февруари 1971 г. налагането на такси, предназначени да покриват разходите за проверка при внос на прясно птиче месо от трети страни, която има за цел да установи дали пратките носят необходимите маркировки и са придружени от необходимите сертификати и дали, въз основа на взети проби, предназначеното за внос птиче месо е годно за консумация, когато съгласно правото на тази държава членка вносът на такова месо е разрешен само при условие, че в изнасящата трета страна са спазени всички здравни разпоредби, които посочената директива налага на изнасящата страна по отношение на вътреобщностната търговия, и когато за това в третата страна се налагат такси съгласно нейното национално право?
Има ли определящо значение размерът на таксите, наложени в третата страна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-53/79: Damiani, Заключение от 17 януари 1980 г.

Когато разследващата институция по смисъла на член 45, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета на Европейските общности от 21 март 1972 година за определяне на процедурата за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1408/71 относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица и членовете на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, установи, че заявителят има право на обезщетения по законодателството, което тя прилага, без да се вземат предвид осигурителни периоди, придобити по законодателството на други държави членки, и когато не изплати незабавно тези обезщетения на временна основа и когато, след като заявителят е завел дело срещу нея пред компетентния национален съд с цел получаване на временна мярка, разследващата институция реши да предостави обезщетенията на временна основа от дата, предхождаща датата на завеждане на съдебното производство, препятстват ли разпоредбите на член 45, параграфи 1 и 4 от посочения регламент съда, пред който е заведено делото, да присъди, по искане на заявителя и съгласно националното право, лихва в размер, определен от съда, върху сумата на обезщетенията, дължими на временна основа от датата на завеждане на съдебното производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-56/79: Zelger/Salinitri, Съдебно решение от 17 януари 1980 г.

Дали неформално споразумение, което е действително съгласно националното – в случая германското – право между търговци (Vollkaufleute) относно мястото на изпълнение на задължението, което е предмет на спора, е достатъчно, за да обоснове компетентност на съда на това място по член 5, параграф 1 от Конвенцията, или способността на такова споразумение да обоснове компетентност зависи от спазването на формата, предвидена в член 17 от Конвенцията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-809/79: Pardini/Комисия, Определение от 17 януари 1980 г.

Притежава ли Комисията правомощие съгласно правото на Общността да упълномощи националните органи да издадат дубликат на откраднат износителен лиценз за възстановяване на предвидените субсидии?
Налице ли е достатъчна неотложност и опасност от сериозна и непоправима вреда, която да оправдае приемането на исканите обезпечителни мерки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-792/79: Camera Care/Комисия, Определение от 17 януари 1980 г.

Притежава ли Комисията правомощие да приема временни (временни предпазни) мерки по член 3 от Регламент № 17 в рамките на производство за нарушения на член 85 или 86 ЕИО?
Какви са условията и процесуалните гаранции за приемане на временни предпазни мерки в рамките на административното производство по конкуренция?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form