всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Дело C-77/79: Damas/FORMA, Съдебно решение от 13 февруари 1980 г.

Явява ли се поетото от получателя на премията съгласно член 6 от Регламент № 1975/69 на Съвета и член 14 от Регламент № 2195/69 на Комисията задължение на земеделския стопанин да прекрати напълно и окончателно продажбата на мляко и млечни продукти лично задължение или то се отнася до самия имот и какви са последиците, що се отнася до правото на премията, при разпореждане с имота или с правото да се обработва земята?
Отнася ли се задължението до добитъка и ако млечните крави, за които е отпусната премията, бъдат прехвърлени, преминава ли задължението на продавача към купувача?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-111/79: Caterpillar Overseas, Заключение от 7 февруари 1980 г.

1. Доколкото член 9 от Регламент № 803/68 предвижда, че „цената, платена или подлежаща на плащане, може да бъде приета“ (при определени условия) „като стойност за митнически цели“, дава ли той определение на стойността за митнически цели, което е независимо от или различно от определението, дадено в член 1 като „нормална цена“
Или дерогира ли от член 1?
2. Може ли цената, фактурирана от Caterpillar Tractor (фоб пристанище на изпращане) без друга корекция освен за разходите по доставката до Grimbergen, да се третира като стойност за митнически цели по смисъла на член 9 от Регламент № 803/68, като се има предвид условието, установено в Регламент № 603/72, и по-специално, възможно ли е да се приеме, че:
(а) тази цена съответства, към момента на договарянето ѝ, на цената при продажба на открития пазар между независими купувач и продавач;
(б) продажбите се извършват на купувач, установен на митническата територия на Общността?
3. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, може ли стойността за митнически цели да бъде определена, в настоящия случай, на основата на цените, начислени на дистрибуторите или на някои други клиенти, като се разбира, че тези цени могат да варират в зависимост от търговското равнище на купувачите?
4. Ако отговорът на втория въпрос е положителен, следва ли да се вземат предвид с оглед на евентуалното им приспадане от такива цени, които могат да бъдат определени съгласно отговора на втория въпрос:
(а) разходите за складиране и съхраняване на стоките;
(б) други разходи, присъщи на дейността на Grimbergen;
(в) сума, представляваща търговската печалба, отнасяща се до дейността на Grimbergen?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-89/79: Bonu/Съвет, Заключение от 7 февруари 1980 г.

Нарушение на задължението за мотивиране на решението на конкурсната комисия, с което кандидатът не е допуснат до конкурсните изпити.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-43/79: Mencarelli/Комисия, Съдебно решение от 7 февруари 1980 г.

Включват ли се разходите за настаняване на дете в учебно заведение в понятието „действителни разходи за образование“ по смисъла на член 3 от приложение VII към Правилника за длъжностните лица на Европейските общности и подлежат ли те на възстановяване до максималния размер, предвиден в тази разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-91/79: Комисия/Италия, Заключение от 5 февруари 1980 г.

Липса на достатъчно мотиви в мотивираните становища на Комисията и в исковете за установяване на неизпълнение на задълженията.
Недействителност на оспорваните директиви поради липса на правно основание в Договора за приемане на мерки в областта на околната среда само на основание член 100 от Договора.
Невъзможност за установяване на неизпълнение на задължения поради това, че националното право вече отговаря в значителна степен на изискванията на директивите и че търговците фактически спазват директивите.
Възможност за оправдаване на забавянето с вътрешни трудности и политически обстоятелства, които следва да бъдат взети предвид при преценката на неизпълнението.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-98/79: Pecastaing/Белгийска държава, Заключение от 31 януари 1980 г.

1. Изискват ли членове 8 и 9 от Директива 64/221/ЕИО на Съвета държавите членки да придадат суспензивен ефект на жалба, подадена до (обикновените или административните) съдилища срещу решение за отказ за издаване на разрешение за пребиваване и свързаната с него заповед за експулсиране
2. В случай че лицето, на което е отказано разрешение за пребиваване или е наредено да напусне страната, поиска преразглеждане на въпроса от друг орган с консултативни функции съгласно член 9, параграф 2 от посочената директива, има ли това искане суспензивен ефект върху изпълнението на оспорваната мярка
3. Съгласно принципа, залегнал в член 6 от Европейската конвенция за правата на човека, признава ли правният ред на Общността правото на обжалване пред съдилищата на друга държава членка и правото на страна по гражданско дело да се яви лично пред съда, когато това е необходимо за ефективното упражняване на правото на защита
Признава ли се правото на страна по гражданско дело да остане на територията на държавата на сезирания съд през цялото производство
4. Пречи ли обстоятелството, че е започната специалната процедура по член 9, параграф 2 от Директива 64/221, на изпълнението на оспорваната мярка в случаи на доказана спешност
5. Кой орган е компетентен да определи дали е налице спешност за изпълнение на решението за отказ за разрешение за пребиваване или за експулсиране преди приключване на процедурата, предвидена в член 9 от Директива 64/221?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-74/79: OCE/Samavins, Заключение от 31 януари 1980 г.

Изисква ли правото на Общността — по-специално разпоредбите на Регламент № 974/71 на Съвета и Регламенти № 648/73 и 649/73 на Комисията — при внос на вино от Мароко от френско дружество, компенсаторните суми, предоставени на френския вносител, да бъдат изплатени от него на мароканския износител?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-120/79: De Cavel, Заключение от 31 януари 1980 г.

Дали Конвенцията от 1968 г. се прилага по отношение на изпълнението в една договаряща държава на решение за издръжка, независимо дали е временно или не, постановено от съд на друга договаряща държава, дори когато това решение е постановено в рамките на бракоразводно производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-243/78: Simmenthal/Комисия, Заключение от 31 януари 1980 г.

Неправомерност на правното основание на оспорваното решение на Комисията относно определянето на минималните продажни цени за замразено говеждо месо, предлагано от интервенционните агенции, и определянето на количествата замразено говеждо месо за преработка, които могат да бъдат внесени при специални условия през четвъртото тримесечие на 1978 г.
Нарушаване на интереса на жалбоподателя, произтичащ от отказа на Комисията да вземе предвид особеното му положение след съдебното решение по дело 92/78.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-76/79: Könecke/Комисия, Заключение от 31 януари 1980 г.

Неправомерност на решението на Комисията поради дефектна правна основа, доколкото се отнася до определянето на минималните цени за месото, съхранявано в Германия.
Неправомерност на решението на Комисията поради дефектна правна основа и поради грешка при предаването на офертите, доколкото се отнася до определянето на минималните цени за месото на германската интервенционна агенция, съхранявано в Дания.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Дело C-291/24: Steiermärkische Bank und Sparkasse и др., Съдебно решение от 29 януари 2026 г.", въведете само номера и годината на делото: "291/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "СЕС".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form