всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

4.23 - Околна среда, устойчиво развитие и климат

Околна среда, устойчиво развитие и климат

Дело C-551/13: SETAR, Съдебно решение от 18 декември 2014 г.

Следва ли правото на Съюза и Директива 2008/98 да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна уредба като разглежданата в главното производство, с която се транспонира разпоредба от посочената директива, но чието влизане в сила е обусловено от приемането на допълнителен вътрешен акт, който следва да определи техническите условия и сроковете за влизане в сила, при положение че срокът за транспониране на Директивата е изтекъл?
Следва ли член 15, параграф 1 от Директива 2008/98, във връзка с членове 4 и 13 от нея, да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, която не предвижда възможност за причинител или друг притежател на отпадъци да извърши самостоятелно обезвреждането им и по този начин да се освободи от заплащане на комунална такса за обезвреждане на отпадъци?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-677/13: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 11 декември 2014 г.

Нарушени ли са задълженията на държавата членка, като е допусната експлоатация на депо за отпадъци без валидно разрешително, съответстващо на изискванията на правото на Съюза?
Съответства ли експлоатацията на депото на Киато на минималните изисквания за контрол и мониторинг по време на експлоатационната фаза, както и на изискванията за опазване на човешкото здраве и околната среда и за предотвратяване на неконтролирано изоставяне или обезвреждане на отпадъци?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-196/13: Комисия/Италия, Съдебно решение от 2 декември 2014 г.

Допустимо ли е искът на Комисията, като се има предвид използваната от нея информация и обхвата на посочените депа?
Изпълнила ли е Италианската република всички необходими мерки за изпълнение на решение на Съда относно управлението на отпадъците и депата?
Пропорционални и обосновани ли са поисканите от Комисията периодична имуществена санкция и еднократно платима сума спрямо характера и продължителността на нарушението?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-66/13: Green Network, Съдебно решение от 26 ноември 2014 г.

1) Национална разпоредба (член 20, алинея 3 от Законодателен декрет № 387 […]), която обуславя признаването на гаранциите за произход, издадени от трети държави, от сключване на съответно международно споразумение между Италианската република и третата държава, в противоречие ли е с правилното прилагане на член 3, параграф 2 [ДФЕС] и на член 216 ДФЕС, съгласно които Съюзът разполага с изключителна компетентност за сключване на международни споразумения, когато това е предвидено в законодателен акт на Съюза или е необходимо, за да му позволи да упражнява своята вътрешна компетентност, или, доколкото може да засегне общите правила или да промени техния обхват, с двойната последица, от една страна, че правомощието за сключване с трети държави на споразумения, които оказват въздействие върху общностните норми или изменят техния обхват, или които [оказват въздействие] върху изцяло уредена от правото на Съюза област, попадаща в изключителната компетентност на Съюза, принадлежи на самия Съюз, и от друга страна, че същото правомощие вече не принадлежи нито поотделно, нито заедно на държавите членки, както и в противоречие ли е с посочения по-горе член 5 от Директива 2001/77[…]?
2) Посочената национална правна уредба в противоречие ли е със същите норми на правото на Съюза, когато третата държава е Конфедерация Швейцария, обвързана със Съюза от споразумението за свободна търговия, сключено на 22 юли 1972 г. и влязло в сила на 1 януари 1973 г.?
3) Националната уредба, съдържаща се в член 4, алинея 6 от Министерския декрет от 11 ноември 1999 г., съгласно която при внос на електрическа енергия от страни извън Съюза приемането на молбата е обусловено от сключването между оператора на националната преносна мрежа и аналогичния местен орган на споразумение, което определя реда и условията за необходимите проверки, в противоречие ли е с правилното прилагане на посочените в първия въпрос норми на правото на Съюза?
4) По-специално посочената национална правна уредба в противоречие ли е със същите норми на правото на Съюза, когато споразумението по член 4, алинея 6 от Министерския декрет от 11 ноември 1999 г. е мълчаливо, без в нито един момент да е било включено в официален акт, и съществуването му се твърди единствено от жалбоподателя, който не е в състояние да уточни съществените му елементи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-356/13: Комисия/Полша, Съдебно решение от 20 ноември 2014 г.

Спазени ли са изискванията за определяне на водите, изложени на риск от замърсяване с нитрати от селскостопански източници, и за определяне на уязвимите зони съгласно член 3 от Директива 91/676/ЕИО, във връзка с приложение I?
Съответстват ли националните програми за действие и правната уредба на изискванията на член 5 от Директива 91/676/ЕИО, във връзка с приложения II, точка А, параграф 2, и III, параграф 1, точки 1 и 3, по отношение на мерките за ограничаване на замърсяването с нитрати от селскостопански източници?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-404/13: ClientEarth, Съдебно решение от 19 ноември 2014 г.

Когато съгласно Директива 2008/50 в дадена зона или агломерация не е постигнато съответствие с пределно допустимите стойности за азотен диоксид в срока до 1 януари 2010 г., определен в приложение XI към тази директива, длъжна ли е държавата членка съгласно посочената директива и/или член 4 ДЕС да поиска удължаване на крайния срок в съответствие с член 22 от Директива 2008/50?
При утвърдителен отговор, при какви обстоятелства (евентуално) държава членка може да бъде освободена от това задължение?
В каква степен (евентуално) член 23, и по специално параграф втори от него, от Директива 2008/50 оказва въздействие върху задълженията на държава членка, която не е изпълнила член 13 от тази директива?
В случай на неизпълнение на член 13 или член 22 какви мерки (евентуално) трябва да предприеме националната юрисдикция съгласно правото на Съюза за изпълнение на член 30 от Директива 2008/50 и/или на член 4 ДЕС или член 19 ДЕС?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-395/13: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 6 ноември 2014 г.

Нарушено ли е задължението за осигуряване на канализационни системи за събиране на градските отпадъчни води в агломерации с еквивалент жители между 2000 и 10000 съгласно член 3 от Директива 91/271/ЕИО?
Спазено ли е задължението за вторично пречистване или равностойна обработка на градските отпадъчни води преди заустването им в съответствие с член 4 от Директива 91/271/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-323/13: Комисия/Италия, Съдебно решение от 15 октомври 2014 г.

Спазени ли са задълженията за предварително третиране на отпадъците, предназначени за депониране, така че да се осигури най-добър резултат за здравето на човека и опазването на околната среда?
Изграден ли е в регион Лацио интегриран и адекватен мрежа от съоръжения за управление на отпадъците, отчитайки най-добрите налични техники, съгласно изискванията на правото на Европейския съюз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-204/12: Essent Belgium, Съдебно решение от 11 септември 2014 г.

Съвместима ли е с член 34 ДФЕС и с член 11 от Споразумението за ЕИП и/или с член 36 ДФЕС и с член 13 от Споразумението за ЕИП национална правна уредба като съдържащата се в Декрета за електроенергията, приложен с постановлението от 5 март 2004 г., изменено с постановлението от 25 февруари 2005 г. и с постановлението от 8 юли 2005 г., съгласно която:
— за доставчиците на свързаните към разпределителната или преносна мрежа крайни потребители се предвижда задължение всяка година да представят на регулаторния орган определен брой зелени сертификати (член 23 от Декрета за електроенергията),
— VREG налага административна глоба на доставчиците на свързаните към разпределителната или преносна мрежа крайни потребители, когато те не са представили достатъчен брой зелени сертификати, за да изпълнят предвиденото за тях задължение за квоти във връзка с такива сертификати (член 37, параграф 2 от Декрета за електроенергията),
— изрично се предвижда, че гаранциите за произход от други страни могат да се признават при определени условия за изпълнение на задължението за квоти (член 15 quater, параграф 2 от постановлението от 5 март 2004 г., изменено с постановлението от 8 юли 2005 г.),
— VREG не може или не иска да вземе предвид гаранции за произход от Норвегия и Нидерландия и Дания и Дания/Швеция при липса на мерки за прилагане от страна на vlaamse regering, което да признава еднаквостта или равностойността на представянето на тези сертификати (член 25 от Декрета за електроенергията и член 15, параграф 1 от постановлението от 5 март 2004 г., изменено с постановление от 25 февруари 2005 г., член 15 quater, параграф 2 от постановлението от 5 март 2004 г., изменено с постановление от 8 юли 2005 г.), като в конкретния случай VREG не е проверил наличието на еднаквост или равностойност,
— за целия период на действие на Декрета за електроенергията при проверката за изпълнение на задължението за квоти в действителност са вземани предвид само сертификати за произведена във Фламандския регион зелена електроенергия, докато за доставчиците на електроенергия на свързаните с разпределителната или преносна мрежа крайни потребители не е съществувала никаква възможност да докажат, че представените гаранции за произход от други държави — членки на Европейския съюз отговарят на условието за наличие на еднакви или равностойни гаранции за издаването на тези сертификати?
Съвместима ли е национална правна уредба като описаната с член 5 от Директива 2001/77?
Съвместима ли е национална правна уредба като описаната с принципа на равно третиране и със забраната на дискриминация, съдържащи се по-специално в член 18 ДФЕС, в член 4 от Споразумението за ЕИП и в член 3 от Директива 2003/54?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-525/12: Комисия/Германия, Съдебно решение от 11 септември 2014 г.

Тълкува ли Федерална република Германия неправилно понятието „водни услуги“ по смисъла на член 2, точка 38 от Директива 2000/60/ЕО, като изключва определени дейности (като събиране на вода за производство на електроенергия, навигация, предпазване от наводнения, водочерпене за напояване и промишлени цели, както и собствено потребление) от приложното поле на това понятие?
Неизпълнила ли е Федерална република Германия задълженията си по член 9 от Директива 2000/60/ЕО, като не прилага принципа на възвръщаемост на разходите за всички дейности, които следва да се считат за „водни услуги“ по смисъла на директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1232425262735 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form