4.04 - Свободно движение на хора и услуги
Свободно движение на хора и услуги
Дело C-54/08: Комисия/Германия, Съдебно решение от 24 май 2011 г.
Съвместимо ли е с член 43 ЕО изискването за гражданство за достъп до професията нотариус, предвидено в германското законодателство, като се има предвид, че функциите на нотариусите не са свързани с упражняването на публична власт по смисъла на член 45, първа алинея ЕО?
Съществува ли достатъчно ясно задължение за държавите членки да транспонират Директива 89/48/ЕИО и/или Директива 2005/36/ЕО по отношение на професията нотариус към момента на изтичане на срока, определен в мотивираното становище на Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-61/08: Комисия/Гърция, Съдебно решение от 24 май 2011 г.
Съвместимо ли е изискването за гражданство за достъп до професията нотариус с член 43 ЕО, като се има предвид изключението по член 45, първа алинея ЕО относно участието в упражняването на публичната власт?
Съществувало ли е достатъчно ясно задължение за Република Гърция да транспонира Директива 89/48/ЕИО по отношение на професията нотариус към момента на изтичане на срока, определен в мотивираното становище на Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-51/08: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 24 май 2011 г.
Съвместимо ли е с член 43 ЕО изискването за гражданство за достъп до професията нотариус в Люксембург, като се има предвид, че функциите на нотариусите не са свързани с упражняването на публична власт по смисъла на член 45 ЕО?
Съществувало ли е достатъчно ясно задължение за Люксембург да транспонира Директива 89/48/ЕИО по отношение на професията нотариус към момента на изтичане на срока, определен в мотивираното становище на Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-47/08: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 24 май 2011 г.
Съвместимо ли е с член 43 ЕО изискването за гражданство за достъп до професията нотариус, предвидено в белгийското законодателство, като се има предвид, че функциите на нотариусите не са свързани с упражняването на публична власт по смисъла на член 45, първа алинея ЕО?
Задължено ли е Кралство Белгия да транспонира Директива 89/48/ЕИО по отношение на професията нотариус към момента на изтичане на срока, определен в мотивираното становище на Комисията?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-53/08: Комисия/Австрия, Съдебно решение от 24 май 2011 г.
Съвместимо ли е с член 43 ЕО изискването за гражданство за достъп до професията нотариус, предвидено в австрийското законодателство, като се има предвид евентуалното прилагане на изключението по член 45 ЕО относно упражняването на публична власт?
Задължена ли е Република Австрия да транспонира Директива 89/48/ЕИО и/или Директива 2005/36/ЕО по отношение на професията нотариус?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-424/09: Toki, Съдебно решение от 5 април 2011 г.
Трябва ли член 3, първа алинея, буква б) от Директива 89/48 да се тълкува в смисъл, че предвиденият в него механизъм за признаване се прилага в случаите, в които в държавата членка по произход разглежданата професия е регламентирана по смисъла на член 1, буква г), втора алинея от тази директива, но заинтересованото лице не е пълноправен член на сдружение или организация, отговарящо или отговаряща на условията, посочени в тази алинея?
По смисъла на член 3, първа алинея, буква б) от Директива 89/48 трябва ли под упражняване на професия на пълно работно време в държавата членка по произход да се разбира упражняването на свободна практика или на платена служба на същата професия, за която е поискано разрешение за упражняване в приемащата държава членка по силата на Директива 89/48 или това може да включва упражняването на изследователска дейност в научна област, свързана с професията, в рамките на учреждение, което по принцип е с нестопанска цел?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-565/08: Комисия/Италия, Съдебно решение от 29 март 2011 г.
Съставлява ли задължението за спазване на максимални тарифи за адвокатските възнаграждения в Италия ограничение на свободата на установяване и свободното предоставяне на услуги по смисъла на членове 43 ЕО и 49 ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-400/08: Комисия/Испания, Съдебно решение от 24 март 2011 г.
Ограничават ли се свободата на установяване чрез национални разпоредби, които забраняват създаването на големи търговски обекти извън определени градски зони и въвеждат строги ограничения за местоположението и размера на тези обекти?
Съвместими ли са с правото на Европейския съюз условията за издаване на специално разрешение за откриване на големи търговски обекти, включително изискванията за доклад за пазарния дял, консултации с комисия, съставена от конкуренти, и липсата на ясни критерии?
Съответстват ли на принципа на пропорционалност и свободата на установяване определени процедурни аспекти на режима за разрешения, като правилото за мълчалив отказ, събирането на такси и продължителността на процедурата?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-372/09: Peñarroja Fa, Съдебно решение от 17 март 2011 г.
Задачата, която е възложена във всеки отделен случай на специалист, назначен от национална юрисдикция като вещо лице — писмен преводач, в рамките на спор, с който тя е сезирана, представлява ли услуга по смисъла на член 50 ЕО?
Извършването от вещите лица на писмен превод като разглеждания в главното производство представлява ли дейност, свързана с упражняването на публична власт по смисъла на член 45, първа алинея ЕО?
Член 49 ЕО допуска ли национална правна уредба като разглежданата в главното производство, която поставя включването в списък на вещите лица — писмени преводачи, в зависимост от изисквания за квалификация, без заинтересованите лица да могат да се запознаят с мотивите на взетото по отношение на тях решение и без същото да подлежи на ефективен съдебен контрол, при който може да се провери дали решението е законосъобразно, и по-конкретно дали е спазено произтичащото от правото на Съюза изискване квалификацията на тези лица, придобита и призната в други държави членки, да бъде надлежно отчетена?
Член 49 ЕО допуска ли изискване като предвиденото в член 2 от Закон № 71‑498, от което следва, че в националния списък на вещите лица като писмени преводачи могат да фигурират само лица, представили удостоверение, че са били включени в изготвян от апелативен съд списък на вещи лица през три поредни години, ако се окаже, че при разглеждането на молба от лице, което е установено в друга държава членка и не може да представи такова удостоверение, подобно изискване представлява пречка придобитата от това лице и призната в другата държава членка квалификация да бъде надлежно отчетена, за да се определи дали и доколко тази квалификация може да е равностойна на компетентността, която обикновено се очаква от лице, включено в изготвян от апелативен съд списък на вещи лица през три поредни години?
Задачите на вещи лица — писмени преводачи, изпълнени от експерти, включени в списък като изготвяния от Cour de cassation национален списък на вещите лица, попадат ли в обхвата на понятието „регламентирана професия“ по смисъла на член 3, параграф 1, буква а) от Директива 2005/36/ЕО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.