всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

4.04 - Свободно движение на хора и услуги

Свободно движение на хора и услуги

Дело C-379/09: Casteels, Съдебно решение от 10 март 2011 г.

Може ли при правен спор със своя работодател от частния сектор, с който са сезирани националните юрисдикции, частноправен субект да се позовава на член 48 ДФЕС срещу работодател от частния сектор?
Член 45 ДФЕС трябва ли да се тълкува в смисъл, че не допуска в рамките на задължителното прилагане на колективен трудов договор:
– при определянето на периода за придобиване на окончателно право на допълнителни пенсионни плащания в държава членка да не се вземат под внимание годините заетост, натрупани от работник в подразделения на един и същ работодател в различни държави членки и по силата на един и същ общ трудов договор, както и
– преместването на работник от едно подразделение на неговия работодател, намиращо се в една държава членка, в подразделение на същия този работодател, намиращо се в друга държава членка, да се разглежда като преустановяване на работата при този работодател по собствено желание?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-516/09: Borger, Съдебно решение от 10 март 2011 г.

Следва ли член 1, буква а) от Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че се прилага също — за срок от шест месеца — и по отношение на лице, което след края на двегодишния законоустановен неплатен отпуск след раждането на дете със съгласието на работодателя си взима допълнителен шестмесечен неплатен отпуск, за да получава помощите за отглеждане на дете или друго съответно компенсаторно обезщетение за максималния законоустановен срок, а след това прекратява трудовото правоотношение?
При отрицателен отговор на първия въпрос, следва ли член 1, буква а) от Регламент № 1408/71 да се тълкува в смисъл, че се прилага също — за срок от шест месеца — и по отношение на лице, което след края на двегодишния законоустановен неплатен отпуск за отглеждане на дете със съгласие на работодателя си взима допълнителен шестмесечен неплатен отпуск, при положение че през посочения период това лице получава помощи за отглеждане на дете или друго съответно компенсаторно обезщетение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-440/09: Tomaszewska, Съдебно решение от 3 март 2011 г.

Трябва ли член 45, параграф 1 от Регламент [№ 1408/71] във връзка с член 15, параграф 1, буква a) от Регламент [№ 574/72] да се тълкува в смисъл, че налага на компетентната институция на държава членка, която установи, че даден работник не отговаря на условието да е завършил в тази държава членка достатъчно дълъг осигурителен период, за да придобие право на пенсия за осигурителен стаж и възраст съгласно законодателството на същата държава членка, да зачете завършения в друга държава членка осигурителен период, при което или да преизчисли осигурителния период, от който зависи придобиването на правото, като приложи разпоредбите на националното право и приравни осигурителния период, завършен в друга държава членка на осигурителен период, завършен в тази държава, или да добави осигурителния период, завършен в друга държава членка, към националния период, предварително изчислен въз основа на разглежданите разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-307/09: Vicoplus и др., Съдебно решение от 10 февруари 2011 г.

Трябва ли членове 56 ДФЕС и 57 ДФЕС да се тълкуват в смисъл, че не допускат национална правна норма като съдържащата се в разпоредбите на член 2 от Wav във връзка с член 1, параграф 1, initio и буква c) от Правилника за прилагане, според които за командироването на работници, посочено в член 1, параграф 3, initio и буква в) от Директива 96/71/ЕО се изисква разрешително за работа?
Въз основа на какви критерии трябва да се определи дали е налице командироване на работници по смисъла на член 1, параграф 3 initio и буква в) от Директива 96/71/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-359/09: Ebert, Съдебно решение от 3 февруари 2011 г.

Допускат ли Директиви 89/48 и 98/5 национална правна уредба, която установява като условие за упражняване на адвокатската дейност под званието адвокат на приемащата държава задължението за членство в организация като адвокатска колегия?
Изключва ли Директива 98/5 прилагането на Директива 89/48 в смисъл, че предвидените в член 10, параграфи 1 и 3 от Директива 98/5 условия представляват единствения начин за достъп на адвокатите от други държави членки до званието адвокат в приемаща държава членка или двете директиви взаимно се допълват, като установяват за адвокатите от държавите членки два начина за достъп до адвокатската професия в приемаща държава членка под професионалното звание в последната?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-490/09: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 27 януари 2011 г.

Съвместима ли е с член 49 ЕО национална правна уредба, която не предвижда възможност за възстановяване на разходите за лабораторни анализи и изследвания, извършени в друга държава членка, а допуска само система на пряко поемане на разходите от здравните каси?
Съвместимо ли е с член 49 ЕО изискването възстановяването на разходите за биомедицински изследвания, извършени в друга държава членка, да зависи от цялостното изпълнение на условията за предоставяне на медицински услуги, предвидени в националните споразумения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-382/08: Neukirchinger, Съдебно решение от 25 януари 2011 г.

Допуска ли член 12 ЕО правна уредба на държава членка като разглежданата по главното производство, която за организирането на полети с балон в тази държава членка и под страх от административни санкции при неспазване на тази правна уредба:
– изисква пребиваващо или установено в друга държава членка лице, което притежава в тази втора държава членка лиценз за организиране на търговски полети с балон, да пребивава или да има седалище в първата държава членка и
– задължава същото лице да си издаде нов лиценз, без надлежно да бъде отчетен фактът, че условията за издаването му по същество са същите като тези за вече издадения му във втората държава членка лиценз?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-338/09: Yellow Cab Verkehrsbetrieb, Съдебно решение от 22 декември 2010 г.

Съвместима ли е със свободата на установяване и със свободното предоставяне на услуги по смисъла на член 49 ДФЕС и сл. и на член 56 ДФЕС и сл., както и с конкурентното право на ЕС по смисъла на член 101 ДФЕС и сл., национална правна норма относно предоставянето на разрешително за обслужване на автобусна линия, и следователно за организиране на обществен превоз по редовен маршрут с определени спирки и по установено разписание, когато за предоставянето на разрешително тази норма изисква:
а) преди да започне да обслужва автобусната линия, и по‑конкретно към момента на предоставяне на концесията, подалото заявление предприятие от ЕС вече да има седалище или постоянен обект в държавата на предоставящия разрешителното орган;
б) най‑късно към момента на започване на обслужването на автобусната линия подалото заявление предприятие от ЕС да има седалище или постоянен обект в държавата на предоставящия разрешителното орган?
Съвместима ли е със свободата на установяване и със свободното предоставяне на услуги по смисъла на член 49 ДФЕС и сл. и на член 56 ДФЕС и сл., както и с конкурентното право на ЕС по смисъла на член 101 ДФЕС и сл. национална правна норма относно предоставянето на разрешително за обслужване на автобусна линия, и следователно за организиране на обществен превоз по редовен маршрут с определени спирки и по установено разписание, когато тази норма предвижда, че трябва да се откаже предоставянето на разрешително, ако при евентуалното обслужване на автобусната линия, предмет на заявлението, приходите на конкурентно предприятие, което обслужва напълно идентичен маршрут или част от него, ще намалеят до такава степен, че по‑нататъшното обслужване от конкурентното предприятие на неговата автобусна линия вече няма да е рентабилно от икономическа гледна точка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-118/09: Koller, Съдебно решение от 22 декември 2010 г.

Следва ли Директива 89/48 […] да се прилага към австрийски гражданин, който
а) успешно е завършил университетско образование по право в Австрия, като с решение му е предоставена образователна степен „Magister der Rechtswissenschaften“,
б) след това с акт за признаване, издаден от испанското министерство на образованието и науката, след полагането на допълнителни изпити в испански университет, в който обаче курсът на обучение е бил с продължителност по-малко от три години, му е предоставена испанската степен „Licenciado en Derecho“, която е равностойна на посочената австрийска степен, и
в) чрез вписване в Мадридската адвокатска колегия е получил право да използва професионалното звание „abogado“ и ефективно е упражнявал адвокатската професия в Испания в продължение на три седмици преди подаването на искането, а спрямо датата на постановяването на първоинстанционното решение — в продължение на не повече от пет месеца?
При утвърдителен отговор на първия въпрос:
Съвместимо ли е с Директива 89/48 […] тълкуването на член 24 от EuRAG в смисъл, че получаването на австрийска диплома по право, както и предоставянето на право да се използва испанската степен „Licenciado en Derecho“ след полагането на допълнителни изпити в испански университет при курс на обучение с продължителност по-малко от три години не са достатъчни за допускането до изпита за правоспособност в Австрия съгласно член 24, параграф 1 от EuRAG, при липсата на доказателство за изисквания по националното право практически стаж (член 2, параграф 2 от RAO), дори ако молителят е бил допуснат да практикува като „abogado“ в Испания без сравнимо изискване за практически стаж и е упражнявал там тази професия в продължение на три седмици преди подаването на искането, а спрямо датата на постановяването на първоинстанционното решение — в продължение на не повече от пет месеца?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-287/10: Tankreederei I, Съдебно решение от 22 декември 2010 г.

Допускат ли членове 56 ДФЕС и 63 ДФЕС разпоредбите на член 152 bis, параграф 1 от [LIR], доколкото съгласно тези разпоредби люксембургските данъчнозадължени лица имат право на данъчно облекчение за инвестиции само ако тези инвестиции са осъществени в предприятие, намиращо се във Великото херцогство Люксембург, предназначени са да останат там постоянно, и фактически са използвани на люксембургска територия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1565758596062 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form