всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Испания

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Испания

Дело C-109/17: Bankia, Съдебно решение от 19 септември 2018 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (пети състав) 19 септември 2018 година ( *1 ) „Преюдициално запитване — Директива 2005/29/ЕО — Нелоялни търговски практики на предприятията спрямо потребителите — Договор за кредит, обезпечен с ипотека — Производство по принудително изпълнение върху ипотекиран имот — Повторна оценка на имота преди публична продан — Валидност на изпълнителното основание — Член 11 — Адекватни и ефикасни мерки срещу нелоялните търговски практики — Забрана за националния съд да преценява наличието на нелоялни търговски практики — Невъзможност за спиране на производството по принудително изпълнение върху ипотекиран имот — Членове 2 и 10 — Етичен кодекс — Липса на правно обвързващ характер на този кодекс“ По дело C‑109/17 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Juzgado de Primera Instancia no 5 de Cartagena (Първоинстанционен съд № 5 в Картахена, Испания) с акт от 20 февруари 2017 г., постъпил в Съда на 3 март 2017 г., в рамките на производство по дело Bankia SA срещу Juan Carlos Marí Merino, Juan Pérez Gavilán, María de la Concepción Marí Merino, СЪДЪТ (пети състав), състоящ се от: J. L. da Cruz Vilaça, председател на състава, A. Tizzano (докладчик), заместник-председател на Съда, E. Levits, A. Borg Barthet и M. Berger, съдии, генерален адвокат: N. Wahl, секретар: L. Carrasco Marco, администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 7 февруари 2018 г., като има предвид становищата, представени: – за Bankia SA, от J. M. Rodríguez Cárcamo и A. M. Rodríguez Conde, abogados, – за испанското правителство, ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-41/17: González Castro, Съдебно решение от 19 септември 2018 г.

РЕШЕНИЕ НА СЪДА (пети състав) 19 септември 2018 година ( *1 ) „Преюдициално запитване — Директива 92/85/ЕИО — Членове 4, 5 и 7 — Защита на безопасността и здравето на работниците — Работничка кърмачка — Нощен труд — Работа на смени, извършвана отчасти в нощните часове — Оценка на рисковете на работното място — Предохранителни мерки — Оспорване от страна на съответната работничка — Директива 2006/54/ЕО — Член 19 — Равно третиране — Дискриминация, основана на пола — Тежест на доказване“ По дело C‑41/17 с предмет преюдициално запитване, отправено на основание член 267 ДФЕС от Tribunal Superior de Justicia de Galicia (Висш съд Галисия, Испания) с акт от 30 декември 2016 г., постъпил в Съда на 25 януари 2017 г., в рамките на производство по дело Isabel González Castro срещу Mutua Umivale, Prosegur España SL, Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), СЪДЪТ (пети състав), състоящ се от: J. L. da Cruz Vilaça, председател на състава, E. Levits, A. Borg Barthet, M. Berger и F. Biltgen (докладчик), съдии, генерален адвокат: E. Sharpston, секретар: L. Carrasco Marco, администратор, предвид изложеното в писмената фаза на производството и в съдебното заседание от 22 февруари 2018 г., като има предвид становищата, представени: – за Instituto Nacional de la Seguridad Social (INSS), от P. García Perea и A. Lozano Mostazo, в качеството на представители, – за испанското правителство, от S. Jiménez García, в качеството на представител, – за германското правителство, от T. Henze и D. Klebs, в качеството на представители, – за Европейската комисия, от ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-486/16: Bankia, Заключение от 13 септември 2018 г.

Неокончателна редакция ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА ГЕНЕРАЛНИЯ АДВОКАТ M. SZPUNAR представено на 13 септември 2018 година Дело C‑486/16 Bankia SA срещу Alfredo Sánchez Martínez Sandra Sánchez Triviño (Преюдициално запитване, отправено от Juzgado de Primera Instancia nº 6 de Alicante (Първоинстанционен съд № 6, Аликанте, Испания) „Преюдициално запитване — Директива 93/13/ЕИО — Защита на потребителите — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Клауза за предсрочна изискуемост, включена в договор за ипотечен кредит — Член 6, параграф 1 — Член 7, параграф 1 — Критерии за преценка на неравноправния характер — Принцип на ефективност“ I. Въведение 1. Настоящото преюдициално запитване се отнася до тълкуването на Директива 93/13/ЕИО. По-конкретно Juzgado de Primera Instancia nº6 d’Alicante (Първоинстанционен съд № 6, Аликанте, Испания) поставя въпроса за съвместимостта на съдебната практика на Tribunal Supremo (Върховен съд, Испания) във връзка с тълкуването на клаузите за предсрочна изискуемост в рамките на специалното производство за принудително изпълнение върху ипотекиран имот (наричано по-нататък „производството за принудително изпълнение върху ипотекиран имот“) със системата за защита на потребителите, установена от тази директива. 2. В този смисъл делото в главното производство се вписва в същия правен и съдебен контекст като дела C‑92/16, C‑167/16, C‑70/17 и C‑179/17. 3. Сходството между преюдициалните въпроси по настоящото дело и тези, поставени от запитващите юрисдикции по дела C‑70/17 и C‑179/17, по които представям заключение в един и същи ден, ми дава възможност да препратя по редица въпроси към доводите, изложени в представеното по тези паралелни дела заключение, с цел избягване на повторения. II. Правна уредба 1. Правото на Съюза 4. ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-92/16: Bankia, Заключение от 13 септември 2018 г.

Неокончателна редакция ЗАКЛЮЧЕНИЕ НА ГЕНЕРАЛНИЯ АДВОКАТ M. SZPUNAR представено на 13 септември 2018 година Дело C‑92/16 Bankia SA срещу Henry-Rodolfo Rengifo Jiménez Sheyla-Jeanneth Felix Caiza (Преюдициално запитване, отправено от Juzgado de Primera Instancia nº 1 de Fuenlabrada (Първоинстанционен съд № 1, Фуенлабрада, Испания) „Преюдициално запитване — Директива 93/13/ЕИО — Защита на потребителите — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Клауза за предсрочна изискуемост, включена в договор за ипотечен кредит — Член 6, параграф 1 — Член 7, параграф 1 — Обявяване на частична неравноправност — Правомощия на националния съд“ и Дело C‑167/16 Banco Bilbao Vizcaya Argentaria SA срещу Fernando Quintano Ujeta María Isabel Sánchez García (Преюдициално запитване, отправено от Juzgado de Primera Instancia nº 2 de Santander (Първоинстанционен съд № 2, Сантандер, Испания) „Преюдициално запитване — Директива 93/13/ЕИО — Защита на потребителите — Неравноправни клаузи в потребителските договори — Клауза за предсрочна изискуемост, включена в договор за ипотечен кредит — Член 6, параграф 1 — Член 7, параграф 1 — Обявяване на частична неравноправност — Правомощия на националния съд“

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-241/17: Holistic Innovation Institute/REA, Определение от 12 септември 2018 г.

ORDONNANCE DE LA COUR (dixième chambre) 12 septembre 2018 (*) « Pourvoi – Article 181 du règlement de procédure de la Cour – Projets financés par l’Union européenne dans le domaine de la recherche – Septième programme-cadre pour la recherche et le développement technologique (2007-2013) – Projets Inachus et ZONeSEC – Décision de refuser la participation de la requérante – Recours en annulation et en responsabilité » Dans l’affaire C‑241/17 P, ayant pour objet un pourvoi au titre de l’article 56 du statut de la Cour de justice de l’Union européenne, introduit le 2 mai 2017, Holistic Innovation InstituteSLU, établie à Pozuelo de Alarcón (Espagne), représentée par Me J. J. Marín López, abogado, partie requérante, l’autre partie à la procédure étant : Agence exécutive pour la recherche (REA), représentée par Mmes S. Payan-Lagrou et V. Canetti, en qualité d’agents, assistées de Me J. Rivas Andrés, abogado, partie défenderesse en première instance, LA COUR (dixième chambre), composée de M. E. Levits, président de chambre, Mme M. Berger (rapporteur) et M. F. Biltgen, juges, avocat général : M. E. Tanchev, greffier : M. A. Calot Escobar, vu la procédure écrite, vu la décision prise, l’avocat général entendu, de statuer par voie d’ordonnance motivée, conformément à l’article 181 du règlement de procédure de la Cour, rend la présente Ordonnance 1. Par son pourvoi, Holistic Innovation Institute SLU demande l’annulation de l’arrêt du Tribunal de l’Union européenne du 16 février 2017, Holistic Innovation Institute/REA (T‑706/14, non publié, ci-après l’« arrêt attaqué », EU:T:2017:89), par ... Прочетете още

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-151/18: El Corte Inglés/EUIPO, Определение от 6 септември 2018 г.

Нарушена ли е процедурата по преценка на описателния характер на търговската марка съгласно член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 207/2009, когато се оспорва възприемането ѝ от релевантната публика и връзката ѝ със заявените стоки?
Допуснато ли е нарушение на член 76 от Регламент № 207/2009 във връзка с доказателства, представени извън срока?
Приложим ли е принципът на равно третиране при преценка на описателния характер на марка, когато се твърди противоречие с предходни решения на EUIPO?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-150/18: El Corte Inglés/EUIPO, Определение от 6 септември 2018 г.

Налице ли е нарушение на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 207/2009 във връзка с преценката на описателния характер на марката спрямо възприятието на релевантната публика и съответните стоки?
Допуснато ли е нарушение на член 76 от Регламент № 207/2009 по отношение на допустимостта и вземането предвид на доказателства, представени след изтичане на срока?
Спазен ли е принципът на равно третиране при преценката на описателността на марката и могат ли предходни решения на EUIPO да бъдат основание за различен изход по настоящото дело?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-472/16: Colino Sigüenza, Съдебно решение от 7 август 2018 г.

Трябва ли да се смята, че е налице прехвърляне за целите на Директива 2001/23, когато изпълнителят на обществена поръчка за услуги за управлението на общинска музикална академия, който е получил всички материални средства от съответната общинска администрация (помещения, инструменти, класни стаи, движими вещи), наел е свой собствен персонал и предоставя услугите си по време на учебната година, преустановява дейността си на 1 април 2013 г., два месеца преди края на учебната година, връщайки всички материални средства на общинската администрация, която не продължава дейността до края на учебната 2012/2013 г., а възлага поръчка на нов изпълнител, който възобновява дейността през септември 2013 г., в началото на новата учебна 2013/2014 г., като за целта общинската администрация предава на новия изпълнител необходимите материални средства, с които преди това е разполагал предишният изпълнител (помещения, инструменти, класни стаи, движими вещи)?
При утвърдителен отговор на първия въпрос и при описаните условия, при които неизпълнението на задълженията от страна на основното предприятие (общинската администрация) принуждава първия изпълнител да преустанови дейността си и да уволни целия си персонал, непосредствено след което основното предприятие предава материалните средства на втори изпълнител, който продължава същата дейност, трябва ли за целите на член 4, параграф 1 от Директива 2001/23 да се приеме, че уволнението на служителите на първия изпълнител е било извършено „по икономически, технически или организационни причини, които налагат промени в работната сила“, или причината е била „прехвърлянето на предприятието, стопанската дейност или частта от предприятието или стопанската дейност“, която причина е забранена от посочения член?
Ако отговорът на втория въпрос е, че причината за уволнението е прехвърлянето и следователно то противоречи на Директива 2001/23, трябва ли член 47 от [Хартата] да се тълкува в смисъл, че не допуска национална правна уредба, която — поради обстоятелството, че съществува предходно влязло в сила съдебно решение относно колективното уволнение, постановено в производство, в което работникът или служителят не е бил легитимиран да участва като страна, но страни са били или са били легитимирани да бъдат синдикалните организации, представени в предприятието, и/или законните колективни представители на работниците и служителите — забранява на националните юрисдикции да се произнасят по съществото на твърденията на работник или служител, оспорил в индивидуално производство уволнението си, извършено в рамките на колективно уволнение, за да защити правата, произтичащи от Директива 2001/23 и Директива 98/59/ЕО на Съвета от 20 юли 1998 година за сближаване на законодателствата на държавите членки в областта на колективните уволнения (ОВ L 225, 1998 г., стр. 16; Специално издание на български език, 2007 г., глава 5, том 5, стр. 95)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-561/16: Saras Energía, Съдебно решение от 7 август 2018 г.

Съвместима ли е с член 7, параграфи 1 и 9 от Директива 2012/27/ЕС правна уредба на държава членка, установяваща национална схема за задължения за енергийна ефективност, чието основно изпълнение представлява годишна вноска в национален фонд за енергийна ефективност, създаден в съответствие с предвиденото в член 20, параграф 4 от посочената директива?
Съвместима ли е с член 7, параграф 1 и член 20, параграф 6 от Директива 2012/27/ЕС национална правна уредба, която като алтернатива на вноската в националния фонд за енергийна ефективност допуска възможност за изпълнение на задълженията за икономия на енергия чрез доказване на постигнатата икономия?
При утвърдителен отговор на предходния въпрос: съвместимо ли е с посочените член 7, параграф 1 и член 20, параграф 6 от Директива 2012/27/ЕС допускането на тази алтернатива за изпълнение на задълженията за икономия на енергия, при условие че реалното ѝ съществуване зависи от приемането от правителството на нормативен акт за нейното прилагане при условията на оперативна самостоятелност?
И в същия смисъл, съвместима ли е такава правна уредба с Директива 2012/27/ЕС, ако правителството не предприеме действия за прилагането на посочената алтернативна възможност?
Съвместима ли е с член 7, параграфи 1 и 4 от Директива 2012/27/ЕС национална схема, съгласно която страни — адресати на задълженията за енергийна ефективност, са само предприятията, търгуващи с газ и електрическа енергия, и търговците на едро на петролни продукти и на втечнени нефтени газове, но не и газо- и електроразпределителните предприятия и предприятията за продажба на дребно на петролни продукти и на втечнени нефтени газове?
При утвърдителен отговор на предходния въпрос: съвместимо ли е с член 7, параграфи 1 и 4 от Директива 2012/27/ЕС определянето на предприятията, търгуващи с газ и електрическа енергия, и на търговците на едро на петролни продукти и на втечнени нефтени газове като задължени страни, без да се посочват причините, поради които газо- и електроразпределителните предприятия и предприятията за продажба на дребно на петролни продукти и на втечнени нефтени газове не се определят като задължени страни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-96/16: Banco Santander, Съдебно решение от 7 август 2018 г.

Съвместима ли е с правото на Съюза, и по-конкретно с член 38 от Хартата на основните права на Европейския съюз, както и с член 4, параграф 2, член 12 и член 169, параграф 1 от Договора за функционирането на Европейския съюз търговска практика на прехвърляне или купуване на вземания, без да се предоставя възможност на потребителя да погаси задължението чрез плащане на цената, лихвите и разноските на приобретателя?
Съвместима ли е с принципите, установени в Директива 93/13, и съответно с принципа на ефективност, както и с член 3, параграф 1 и член 7, параграф 1 от тази директива посочената търговска практика на изкупуване на потребителски дългове на ниска сума без знанието или съгласието на потребителя, без тази практика да е включена като общо условие или неравноправна клауза в договор и без на потребителя да се даде възможност да участва в такава операция чрез право на обратно изкупуване?
Съответства ли на правото на Съюза, а именно на Директива 93/13, и по-специално на член 6, параграф 1 и член 7, параграф 1 и на съдебната практика на Съюза, определянето с цел да се гарантира защитата на потребителите и ползвателите като еднозначен критерий в договорите за кредит без обезпечение, сключени с потребители, че е неравноправна недоговорената клауза за лихви за забава, предполагаща увеличение с повече от два процентни пункта на редовната лихва?
Съответства ли на правото на Съюза, а именно на Директива 93/13, и по-специално на член 6, параграф 1 и член 7, параграф 1 и на съдебната практика на Съюза, предвиждането с цел да се гарантира защитата на потребителите и ползвателите на последица, съгласно която редовните лихви продължават да текат до пълното погасяване на задължението?
Допускат ли член 3 от Директива 93/13 във връзка с точка 1, буква д) от приложението към нея и член 4, параграф 1 от същата директива национална съдебна практика, съгласно която клаузата от договор за кредит, установяваща мораторна лихва, чийто размер надвишава с повече от два процентни пункта определената в договора годишна редовна лихва, води до налагане на потребителя на неоснователно висока неустойка при забавено изпълнение на задължението му за плащане и поради това е неравноправна клауза?
Допускат ли член 3 от Директива 93/13 във връзка с точка 1, буква д) от приложението към нея и член 4 параграф 1, член 6, параграф 1 и член 7, параграф 1 от същата директива национална съдебна практика, съгласно която при преценката на неравноправния характер на включена в договор за кредит клауза, установяваща размера на мораторните лихви, обект на проверката за неравноправен характер трябва да бъде допълнителната тежест, до която тези лихви водят спрямо редовните лихви, тъй като тази тежест представлява „неоснователно висока неустойка, която се изисква от потребителя при неизпълнение на задълженията му“, и обявяването на неравноправния характер трябва да води до пълно премахване на тази допълнителна тежест, така че до връщането на кредита да продължават да се начисляват само редовните лихви?
При отрицателен отговор на втория въпрос, следва ли обявяването за недействителна поради нейната неравноправност на клауза, установяваща размера на мораторните лихви, да поражда други последици, които да са съвместими с Директива 93/13, като например пълно премахване на начисляването на лихви, както редовни, така и мораторни, при неизпълнение на задължението на кредитополучателя за плащане на вноските по заема в предвидените срокове, или начисляване на законната лихва?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 13233343536126 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form