Нидерландия
Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Нидерландия
Дело C-145/15: Ruijssenaars и Jansen, Съдебно решение от 17 март 2016 г.
Задължава ли член 16 от Регламент № 261/2004 националните органи да приемат мерки за прилагане, които дават основание на определения съгласно член 16 орган за предприемането на принудителни административни действия във всеки отделен случай на нарушение на член 5, параграф 1, буква в) и член 7 от Регламента, за да може във всеки такъв случай да се гарантира правото на обезщетение на пътника?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-63/15: Ghezelbash, Заключение от 17 март 2016 г.
1. Какъв е обхватът на член 27 от [Регламент „Дъблин III“] евентуално [разглеждан] във връзка със съображение 19 от този регламент
Следва ли да се приеме, че на основание на този член в случай като настоящия — в който едва след положителния отговор на искането за поемане на отговорността да бъде разгледана молба за предоставяне на убежище чужденецът се запознава с това искане и представя доказателства, които биха могли да дадат основание да се смята, че компетентна да разгледа молбата за предоставяне на убежище е не замолената държава членка, а молещата държава членка, като впоследствие молещата държава членка нито проверява, нито представя тези документи на замолената държава членка — търсещото убежище лице разполага с (ефективни) способи за правна защита, които му позволяват да обжалва или да иска преразглеждане на прилагането на критериите за определяне на компетентната държава, посочени в глава III от [Регламент „Дъблин III“]
2. В случай че чужденецът по принцип не може да се позовава на неправилното прилагане на критериите за определяне на компетентната държава членка нито на основание на [Регламент „Дъблин III“], нито на основание на [Регламент „Дъблин II“], когато замолената държава членка е дала положителен отговор на искане за поемане на отговорност, следва ли да се приеме за правилно становището на ответника, че изключение от този принцип е възможно единствено в свързани със семейството хипотези по смисъла на член 7 от [Регламент „Дъблин III“], или и други особени факти и обстоятелства могат да са основание за чужденеца да се позове на неправилното прилагане на критериите за определяне на компетентната държава членка
3. Ако отговорът на втория въпрос е в смисъл, че извън свързаните със семейството хипотези чужденецът може да се позовава на неправилното прилагане на критериите за определяне на компетентната държава членка и при наличието на други обстоятелства, възможно ли е фактите и обстоятелствата, описани в [точки 31—33 по-горе], да представляват такива особени факти и обстоятелства?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-12/15: Universal Music International Holding, Заключение от 10 март 2016 г.
1) Трябва ли член 5, точка 3 от Регламент […] № 44/2001 да се тълкува в смисъл, че за „място, където е настъпило вредоносното събитие“, може да се приеме намиращото се в дадена държава членка място на настъпване на вредата, когато тази вреда представлява само имуществена вреда, която е пряка последица от действия на непозволено увреждане, извършени в друга държава членка?
2) При утвърдителен отговор на първия въпрос:
а) Когато националните съдилища преценяват имат ли компетентност на основание член 5, точка 3 от Регламент № 44/2001, по какъв критерий или от каква гледна точка трябва да определят дали в случая е налице имуществена вреда, която е пряка последица от действия на непозволено увреждане („първоначална имуществена вреда“ или „пряка имуществена вреда“), или е налице имуществена вреда, която произтича или е последица от настъпила на друго място първоначална вреда („производна вреда“ или „косвена имуществена вреда“)?
б) Когато националните съдилища преценяват имат ли компетентност на основание член 5, точка 3 от Регламент № 44/2001, по какъв критерий или от каква гледна точка трябва да определят на кое място в случая е настъпила или се счита за настъпила имуществената вреда, била тя пряка или косвена?
3) При утвърдителен отговор на първия въпрос: трябва ли Регламент № 44/2001 да се тълкува в смисъл, че националните съдилища, които следва да преценят имат ли компетентност по случая съгласно този регламент, са длъжни да основат преценката си на релевантните в това отношение твърдения на ищеца, съответно жалбоподателя, или трябва да се тълкува в смисъл, че тези съдилища следва да вземат предвид и доводите, с които ответникът оспорва тези твърдения?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-144/15: Customs Support Holland, Съдебно решение от 3 март 2016 г.
Трябва ли позиция 2304 от КН да се тълкува в смисъл, че включва и соевия протеинов концентрат, който се добива след отстраняване на остатъчните мазнини, въглехидрати (или фибри) и вредни вещества от твърдите остатъци (т.нар. соев шрот), получени при извличането на соевото масло, и който чрез тази екстракция става годен за използване като съставка на смесени фуражи за много млади телета?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, в коя позиция попада соевият протеинов концентрат, получен по описания в първия въпрос начин — в позиция 2308 или в позиция 2309 от КН?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-138/15: Teva Pharma и Teva Pharmaceuticals Europe/EMA, Съдебно решение от 3 март 2016 г.
Тълкувано ли е неправилно от Общия съд приложението на десетгодишния период на пазарна изключителност по отношение на разрешенията за употреба на подобни лекарства по член 8, параграф 3 от Регламент № 141/2000?
Позволява ли тълкуването на Общия съд неправомерно удължаване на срока на пазарна изключителност за втори подобен лекарствен продукт, което противоречи на целта на член 8 от Регламент № 141/2000?
Дали Общият съд е нарушил процесуалните изисквания, като не е разгледал надлежно алтернативното основание, изложено от жалбоподателите, относно приложението на пазарната изключителност за втори подобен лекарствен продукт?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-158/15: Elektriciteits Produktiemaatschappij Zuid-Nederland, Заключение от 3 март 2016 г.
1. Обхваща ли понятието „инсталация“ по смисъла на член 3, буква д) от Директива 2003/87 фактическа ситуация като разглежданата в конкретния случай, в който въглища се съхраняват във въглищен парк и в резултат на тяхното самозагряване се отделят емисии на CO2, като центърът на въглищния парк се намира на разстояние от около 800 метра от периферията на топлоелектрическата централа, двата поземлени имота са разделени от обществен автомобилен път и въглищата се доставят от депото за съхранение до вътрешността на електроцентралата по транспортна лента, която преминава над автомобилния път?
2. Може ли фактическа ситуация като разглежданата в конкретния случай, в който вследствие на изгаряне поради самозагряване се реализират загуби на въглища по време на тяхното съхраняване във въглищен парк, да се подведе под израза „изнесеното от инсталацията […] гориво“ съгласно член 27, параграф 2 от Регламент № 601/2012?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-143/15: G.E. Security, Съдебно решение от 25 февруари 2016 г.
Следва ли позиции 8517, 8521, 8531 и 8543 от КН да се тълкуват в смисъл, че в една от тези позиции следва да се класира артикул като „видеомултиплексор“, като се има предвид, че той е проектиран, за да бъде част от система, която, от една страна, може да анализира образи и звуци, предавани от свързани с нея камери и алармени сензори, и по желание, може също да заснема образи и звуци, да ги запаметява, обработва и възпроизвежда на свързан с нея монитор и/или, от друга страна, ако тези образи или звуци обосновават това, тя може да излъчва предупредителен сигнал под формата на имейл до един или няколко включени към системата потребители и/или да задейства апарати, излъчващи звукови или светлинни сигнали?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-601/15: N., Съдебно решение от 15 февруари 2016 г.
Съвместимо ли е с член 6 и член 52, параграфи 1 и 3 от Хартата на основните права на Европейския съюз задържането на кандидат за международна закрила на основание член 8, параграф 3, първа алинея, буква д) от Директива 2013/33/ЕС, когато този кандидат има право да остане в държавата членка до произнасяне по молбата му за убежище на първа инстанция?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-601/15: N., Становище на генералния адвокат
Допустимо ли е задържане на кандидат за международна закрила единствено на основание защита на националната сигурност или обществения ред по член 8, параграф 3, първа алинея, буква д) от Директива 2013/33/ЕС и съвместимо ли е това ограничение с правото на свобода и сигурност по член 6 от Хартата на основните права, тълкуван във връзка с член 5 от ЕКПЧ?
Какви са изискванията относно съдържанието, обхвата и процесуалните гаранции при прилагане на такава мярка, включително необходимостта от индивидуална преценка, мотивиране и възможност за съдебен контрол и обезщетение?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.