всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Германия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Германия

Дело C-276/86: Belkacem/Германия, Определение от 17 декември 1986 г.

Съществува ли правна възможност физическо или юридическо лице да предяви иск срещу държава членка пред Съда на Европейските общности за отмяна на решения на национални съдилища?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-248/84: Германия/Комисия, Заключение от 16 декември 1986 г.

Липса на мотиви или недостатъчност на мотивите
Очевидна грешка при упражняване на дискреционните правомощия от страна на Комисията
Злоупотреба с власт, произтичаща inter alia от нарушение на принципа на пропорционалност

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-281/84: Zuckerfabrik Bedburg/Съвет и Комисия, Заключение от 16 декември 1986 г.

Нарушение на разпоредбите относно цените, съдържащи се в основния регламент, уреждащ общата организация на пазара на захарта (Регламент № 1785/81), доколкото Регламент № 855/84 определя дата в средата на захарната маркетингова година като дата на влизане в сила на новия представителен курс за германската марка, без да се отчита, че това води до спад на цените, който намалява печалбата на производителите на захар.
Нарушение на основното право на собственост, доколкото регламентът засяга същността на стопанската дейност на жалбоподателите и намалява стойността на запасите от захар, държани към 1 януари 1985 г., като вследствие на задължението да закупуват захарно цвекло на предварително определени цени, жалбоподателите не са могли да избегнат загубите, произтичащи от спада на цените.
Нарушение на принципа на недискриминация, установен във втора алинея на член 40, параграф 3 от Договора за ЕИО.
Нарушение на общия принцип на равенство, доколкото се налага ненужно бреме върху германските рафинерии на захар с цел постигане на целта за корекция на обменния курс за селскостопанските продукти.
Нарушение на принципа на пропорционалност, доколкото спадът в цената на захарта е можел да бъде избегнат, ако новият обменен курс беше влязъл в сила в началото на маркетинговата година.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-278/84: Германия/Комисия, Заключение от 16 декември 1986 г.

Нарушение на съществените процедурни изисквания при прилагането на процедурата на Управителния комитет.
Липса на правно основание за оспорваните разпоредби.
Незаконна промяна на Регламент № 855/84 чрез изменение на сроковете за прилагане на новите представителни курсове за германската марка.
Нарушение на забраната за дискриминация по отношение на зърнените култури и картофеното нишесте.
Вътрешно противоречие на член 3, параграф 1 от Регламент № 2677/84 в нарушение на член 190 от Договора за ЕИО.
Нарушение на принципа за защита на оправданите правни очаквания.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-215/85: BALM/Raiffeisen Hauptgenossenschaft, Заключение от 11 декември 1986 г.

1 . Как следва да се тълкува изразът „температура на втвърдяване“, съдържащ се в петото тире на член 6, параграф 1 от Регламент (ЕИО) № 1570/77 на Комисията от 11 юли 1977 година относно увеличенията и намаленията на цените, приложими при интервенция при зърнените култури, в първоначалната му редакция, тоест преди изменението му с член 1, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2160/84 на Комисията от 26 юли 1984 година, и по-специално следва ли да се тълкува в смисъл, че: (a) всички температури, през които се преминава по време на процеса на втвърдяване, представляват „температури на втвърдяване“, или (b) само температурата, достигната в момента на максимална вискозитет, представлява „температура на втвърдяване“
2 . Ако на част (a) от въпрос 1 се отговори утвърдително, как следва да се тълкува петото тире на член 6, параграф 1 като цяло и по-специално следва ли да се тълкува в смисъл, че: (a) координатата не по-малко от 200 единици при температура на втвърдяване най-малко 63°C трябва да бъде достигната на възходящата амилограмна крива, или (b) достатъчно ли е, ако при температура на втвърдяване най-малко 63°C единиците на низходящата амилограмна крива не са по-малко от 200
3 . Ако на част (b) от въпрос 1 или на част (a) от въпрос 2 се отговори утвърдително, съдържа ли правото на Общността общ принцип на равенство, съответстващ на член 3, параграф 1 от Основния закон на Федерална република Германия, според който Съветът и Комисията при приемането на регламенти са длъжни, при определяне на правилата, приложими към фактически положения, да третират еднаквите (еквивалентни) положения по еднакъв начин и следователно да свързват с тях еднакви правни последици
4 . Ако на въпрос 3 се отговори утвърдително, противоречи ли петото тире на член 6, параграф 1 от посочения регламент на задължението за равно третиране и следователно е ли незаконосъобразно, доколкото, както твърди ищецът, (a) посочената в тази разпоредба хлебна ръж, чийто амилограмни единици (на база пълно смилане, включително зародиша) не са по-малко от 200 на възходящата амилограмна крива при температура на втвърдяване най-малко 63°C, и (b) разглежданата хлебна ръж, чийто амилограмни единици (на база пълно смилане, включително зародиша) в определени случаи (i) достигат 610 или 470 единици на възходящата амилограмна крива при температура на втвърдяване 61°C, и впоследствие (ii) все още достигат 560 или 390 единици на низходящата амилограмна крива при температура на втвърдяване 63°C, са с едно и също качество и следователно трябва да се ползват от едно и също увеличение на цената въз основа на качеството?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-240/84: Toyo/Съвет, Заключение от 11 декември 1986 г.

Антидъмпинговите мита са изчислени по неправомерен начин, в нарушение на член 2, параграф 13, буква б) и член 2, параграфи 9 и 10 от Регламент № 3017/79, включително чрез неправилно комбиниране на методите за изчисление, неправомерно извършени или необосновани корекции и сравняване на несравними продукти.
Липса на мотиви за отказа да се приемат предложенията на жалбоподателите за увеличаване на износните цени.
Неотчитане на факта, че някои от жалбоподателите са увеличили цените си по време и след разследвания период.
Размерът на митата е непропорционален спрямо действително претърпените вреди от индустрията на Общността.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-26/86: Deutz und Geldermann/Съвет, Заключение от 10 декември 1986 г.

Недопустимост на жалбата поради липса на индивидуална засегнатост на жалбоподателя от разпоредбата на член 6, параграф 5 от Регламент (ЕИО) № 3309/85 на Съвета

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-310/85: Deufil/Комисия, Заключение от 10 декември 1986 г.

Помощта не попада в обхвата на член 92, параграф 1 от Договора, тъй като няма ограничителен ефект върху конкуренцията и не засяга търговията между държавите членки.
Помощта следва да се счита за съвместима с общия пазар поради приложимостта на дерогациите, предвидени в член 92, параграф 3, букви а) и в).
Принципът на защита на оправданите правни очаквания изключва възстановяването на помощта.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-97/85: Deutsche Lebensmittelwerke/Комисия, Заключение от 5 декември 1986 г.

Нарушение на общия правен принцип на свободата на стопанска инициатива
Нарушение на принципа на стабилизиране на пазара
Нарушение на забраната за дискриминация
Нарушение на принципа за защита на оправданите правни очаквания
Нарушение на принципа на пропорционалност
Нарушение на принципите на правото, които забраняват нелоялната конкуренция
Нарушение на съществени процесуални изисквания
Липса на компетентност на ответника да приеме обжалваното решение

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-133/85: Rau/BALM, Заключение от 5 декември 1986 г.

1. Следва ли член 183 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че изключва компетентността на съдилищата или трибуналите на държавите членки, когато жалбоподателят може да търси правна защита и чрез жалба по член 169 и сл. от Договора за ЕИО, по-специално по втора алинея на член 173?
2. Може ли предприятие да оспори, съгласно втора алинея на член 173 от Договора за ЕИО, решение, адресирано до държава членка, което съдържа разпоредби като тези в решението на Комисията от 25 февруари 1985 г., ако неговото положение спрямо търговците, засегнати от решението, е на пряк конкурент?
3. Действат ли общите принципи на правото на Общността, по-специално принципът на свободата да се упражнява професия или търговска дейност, принципът на общата свобода за упражняване на всякаква законна дейност и принципът на свободната конкуренция, по такъв начин, че да защитават предприятие от конкурентни неблагоприятни последици, произтичащи от мерки на Общността, които подобряват конкурентното положение на търговски съперник?
4. Служи ли мярката, предвидена в решението на Комисията от 25 февруари 1985 г. (COM(85) 276 final), целите на Договора за ЕИО и представлява ли мярка в съответствие с Договора по смисъла на член 145 от Договора?
5. Подлежат ли общите принципи на правото, посочени в въпрос 3 (основни права), „само на ограничаване със закон“, така че те могат да бъдат ограничавани само чрез или на основание на регламент на Съвета?
6. Представлява ли мярката, предвидена в решението на Комисията от 25 февруари 1985 г., мярка, свързана с търсенето на нови пазари или мярка за разширяване на пазарите по смисъла на член 4, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1079/77 на Съвета от 17 май 1977 г. относно съвместната отговорност и мерки за разширяване на пазарите на мляко и млечни продукти?
7. Съответстват ли параграфи (1) и (2) на член 4 от Регламент № 1079/77 на конституционните изисквания, свързани с принципа за достатъчна законодателна прецизност?
8. Съвместима ли е мярката, предвидена в решението на Комисията, с принципа на пропорционалност, ако разширяването на пазарите или търсенето на нови пазари може да бъде постигнато чрез по-малко драстична намеса в пазарния механизъм?
9. Следва ли четвъртият параграф на член 189 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че решение на Комисията на Европейските общности, като решението от 25 февруари 1985 г. относно насърчаването на продажбите на масло на пазара в Западен Берлин, изключва възможността съд на Федерална република Германия да възпрепятства поведение, което е в противоречие с германското законодателство за нелоялната конкуренция от страна на предприятие, което, макар и да не е пряк адресат на решението, участва в неговото изпълнение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form