всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Франция

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Франция

Дело C-114/83: SICA/Комисия, Съдебно решение от 5 юли 1984 г.

Дължеше ли Комисията да приеме защитни мерки срещу вноса на гръцки нови картофи, за да предотврати сериозни смущения на пазарите на държавите членки?
Била ли е Комисията длъжна да предприеме действия срещу предполагаеми антиконкурентни практики при износа на гръцки картофи, включително по член 85 от Договора и Регламент № 17/62?
Следваше ли Комисията да задължи Гърция да премахне държавната помощ за износ на картофи по член 93, параграф 2 от Договора?
Можеше ли Комисията да наложи компенсаторни такси по член 46 от Договора за ЕИО с цел възстановяване на конкурентното равновесие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-237/83: Prodest/Caisse primaire d’assurance maladie de Paris, Заключение от 4 юли 1984 г.

Може ли осигурено лице, което е гражданин на държава — членка на Европейската икономическа общност, е наето от френско дружество и пребивава във Франция, да претендира, че неговото осигуряване по френската обща схема за социално осигуряване трябва да се запази за времето на неговото командироване в Нигерия, на основание Регламент № 1612/68 на Съвета, и при тези обстоятелства следва ли да се пренебрегне ограничението, съдържащо се във втория параграф на член 39 от Закона от 3 януари 1972 г., който е възприет като трети параграф на член L 341-3 от Кодекса на труда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-218/83: Les Rapides Savoyards/Directeur des douanes и droits indirects, Заключение от 19 юни 1984 г.

1) Следва ли Споразумението от 22 юли 1972 г., сключено между Европейската икономическа общност и Швейцарската конфедерация, Протокол № 3 към него и регламентите на Общността да се тълкуват в смисъл, че когато стойностите, приети за определяне на митническата стойност на даден продукт, са изразени във валута, различна от тази на държавата членка, в която се извършва оценката, те трябва да бъдат конвертирани по официалния обменен курс, действащ към датата на регистрация на декларацията
2) Ако не, как съгласно правото на Общността трябва да се изчислява този обменен курс?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-238/83: Caisse d’allocations familiales/Meade, Заключение от 30 май 1984 г.

Дали Caisse d'Allocations Familiales има право, на основание член 48 от Договора за ЕИО, да изисква възстановяване на семейните надбавки, изплатени на родителите на млад мъж с британско гражданство, на основание че той следва обучението си в Англия, и да спре изплащането на посочените надбавки на същото основание?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-107/83: Ordre des avocats au barreau de Paris/Klopp, Заключение от 10 май 1984 г.

Дали правило, съгласно което адвокат, който е гражданин на една държава членка и желае да упражнява професията си в друга държава членка, трябва да поддържа кантора само на едно място (правило, предназначено да гарантира правилното функциониране на правосъдието и спазването на професионалната етика в тази друга държава членка), е несъвместимо със свободата на установяване, гарантирана от член 52 от Договора за ЕИО, при положение че Съветът на Общностите не е приел никаква директива, уреждаща достъпа до и упражняването на адвокатската професия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-281/82: Unifrex/Съвет и Комисия, Съдебно решение от 12 април 1984 г.

Допустимо ли е Комисията да не адаптира незабавно паричните компенсаторни суми в съответствие с промените в обменните курсове, настъпили на 23 март 1981 г., съгласно член 3 от Регламент № 974/71?
Нарушено ли е принципът на защита на оправданите правни очаквания чрез неизвършване на своевременна адаптация на паричните компенсаторни суми след промяната на паритетите на италианската лира?
Нарушен ли е принципът на недопускане на дискриминация поради липса на „клаузи за справедливост“ или възможност за авансово фиксиране на паричните компенсаторни суми в рамките на вътрешнообщностната търговия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-114/83: SICA/Комисия, Заключение от 12 април 1984 г.

Неправомерно бездействие на Комисията да предприеме мерки за предотвратяване на дъмпинга на нови картофи от Гърция в други държави членки, в нарушение на специфични разпоредби на правото на Общността, включително член 85, член 91, член 93, член 155, член 169 от Договора за ЕИО, Регламент № 17/62, Регламент № 26, член 131 от Акта за присъединяване на Гърция, член 46 от Договора за ЕИО и член 130 от Акта за присъединяване на Гърция

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-103/83: Usinor/Комисия, Заключение от 5 април 1984 г.

Решението неправилно определя квоти за продукти от категория V, тъй като по отношение на тях решението е следвало да бъде адресирано до отделно предприятие — Alpa; алтернативно, ако Комисията е имала право да адресира тази част от решението до Usinor, квотата за категория V е следвало да бъде коригирана съгласно член 14 от Решение № 1696/82 на Комисията.
Поради определянето на коефициентите на намаление в Решение № 950/83 на Комисията квотата за категория Id е недостатъчна, за да позволи на Usinor да отговори на увеличено търсене, произтичащо от радикална промяна на пазара.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-128/83: Guyot, Заключение от 22 март 1984 г.

В случай като предвидения в член 71, параграф 1, буква б), подточка ii) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета на Европейските общности от 14 юни 1971 г., представлява ли пребиваването в компетентната държава преди края на последния период на заетост в държава членка, различна от компетентната държава, едно от условията за получаване на обезщетенията, посочени в член 71?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-202/82: Комисия/Франция, Съдебно решение от 21 февруари 1984 г.

Являва ли се пречка за свободното движение на стоки по член 30 от Договора ЕИО прилагането от страна на Франция на метод за определяне на съдържанието на обикновена пшеница в паста продукти, различен от този, използван в държавата членка на производство?
Съвместими ли са с правото на Европейския съюз по-строги толеранси относно допустимото съдържание на обикновена пшеница в паста продукти, прилагани от френските органи спрямо вносни стоки, в сравнение с тези в държавата членка на производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form