всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Финландия

Преюдициално запитване, произхождащо от националните съдилища на Финландия

Дело C-513/99: Concordia Bus Finland, Съдебно решение от 17 септември 2002 г.

Следва ли разпоредбите относно приложното поле на Директива 93/38/ЕИО на Съвета от 14 юни 1993 година за координиране на процедурите за възлагане на поръчки от субекти, действащи в секторите на водоснабдяването, енергетиката, транспорта и телекомуникациите, по-специално член 2, параграф 1, буква а), параграф 2, буква в) и параграф 4, да се тълкуват в смисъл, че тази директива се прилага към процедура на град, който е възлагащ орган, за възлагане на договор за експлоатация на автобусен транспорт в града, ако
- градът отговаря за планирането, развитието, изпълнението и друга организация и надзор на обществения транспорт на своята територия,
- за горепосочените функции градът разполага с комитет по обществения транспорт и транспортен отдел, подчинен на него,
- в рамките на транспортния отдел на града има планова единица, която действа като възлагаща единица, подготвяща предложения за комитета по обществения транспорт относно маршрутите, които трябва да бъдат обявени на търг, и относно изискваното ниво на качество на услугите, и
- в рамките на транспортния отдел на града има производствени единици, икономически отделени от останалата част на транспортния отдел, включително единица, която предоставя автобусни транспортни услуги и участва в процедурите по възлагане на обществени поръчки, свързани с тях?
Следва ли разпоредбите на Общността относно обществените поръчки, по-специално член 36, параграф 1 от Директива 92/50/ЕИО на Съвета от 18 юни 1992 година за координиране на процедурите за възлагане на обществени поръчки за услуги или еквивалентния член 34, параграф 1 от Директива 93/38/ЕИО, да се тълкуват в смисъл, че когато организира процедура за възлагане на обществена поръчка за експлоатация на автобусен транспорт в града, град, който е възлагащ орган, може, наред с цената на офертата и програмата за качество и околна среда на транспортния оператор и различни други характеристики на автобусния парк, да вземе предвид ниските емисии на азотни оксиди и ниското ниво на шум на автобусния парк, предлаган от участващото предприятие, по начин, предварително обявен в обявлението за поръчката, така че ако емисиите на азотни оксиди или нивото на шум на отделните автобуси са под определено ниво, допълнителни точки за парка могат да бъдат взети предвид при сравнението?
Ако отговорът на горния въпрос е положителен, следва ли разпоредбите на Общността относно обществените поръчки да се тълкуват в смисъл, че присъждането на допълнителни точки за посочените характеристики, свързани с емисиите на азотни оксиди и нивото на шум на парка, все пак не е разрешено, ако предварително е известно, че отделът, експлоатиращ автобусния транспорт, принадлежащ на града, който е възлагащ орган, е в състояние да предложи автобусен парк с горепосочените характеристики, които при тези обстоятелства само няколко предприятия в сектора могат иначе да предложат?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-351/00: Niemi, Съдебно решение от 12 септември 2002 г.

Попада ли пенсионната схема по Valtion eläkelaki в обхвата на член 141 ЕО или на Директива 79/7?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-229/00: Комисия/Финландия, Заключение от 11 юли 2002 г.

Неизпълнение на задълженията по член 6, параграфи 1 и 2 от Директива 89/105/ЕИО във връзка с решенията за определяне на специални категории за по-високо ниво на възстановяване на разходите за лекарства
Неспазване на задължението за мотивиране на решенията за отказ за включване на лекарства в общия положителен списък, като не се предоставя на заявителите достатъчно обективни и проверими критерии за оценка

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-18/01: Korhonen и др., Заключение от 11 юли 2002 г.

Явява ли се акционерно дружество, което е собственост на община и в което общината упражнява контрол, възлагащ орган по смисъла на член 1, буква б) от Директива 92/50/ЕИО на Съвета относно координацията на процедурите за възлагане на обществени поръчки за услуги, когато дружеството придобива услуги по проектиране и строителство за парцел с офиси, които ще бъдат отдавани под наем на предприятия
Като допълнителен въпрос, Kilpailuneuvosto пита дали има значение за решението обстоятелството, че строителният проект на общината цели да създаде условия за осъществяване на стопанска дейност в общината
Като втори допълнителен въпрос, Kilpailuneuvosto пита дали има значение за решението обстоятелството, че офисите, които ще бъдат построени, се отдават под наем само на едно предприятие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-9/00: Palin Granit и Vehmassalon kansaterveystyön kuntayhtymän hallitus, Съдебно решение от 18 април 2002 г.

Следва ли остатъчният камък, получен в резултат на добив на камък, да се счита за отпадък по смисъла на член 1, буква а) от Директива 75/442/ЕИО на Съвета от 15 юли 1975 година относно отпадъците, изменена с Директива 91/156/ЕИО на Съвета от 18 март 1991 година, като се вземат предвид следните точки:
а) Какво значение има за отговора на този въпрос обстоятелството, че остатъчният камък се съхранява на място, съседно на мястото на добива, в очакване на последваща употреба
Има ли по принцип значение дали се съхранява на мястото на добива, на съседно място или на по-отдалечено място?
б) Какво значение има обстоятелството, че остатъчният камък е с идентичен състав като основната скала, от която е добит, и че съставът му не се променя независимо от това колко дълго или по какъв начин се съхранява?
в) Какво значение има обстоятелството, че остатъчният камък е безвреден за човешкото здраве и околната среда
До каква степен по принцип следва да се взема предвид възможното му въздействие върху здравето и околната среда при преценката дали е отпадък?
г) Какво значение има обстоятелството, че е предвидено остатъчният камък изцяло или частично да бъде преместен от мястото на съхранение за използване, например за насипване или за изграждане на вълноломи, и че може да бъде оползотворен в този вид без преработка или подобни мерки
До каква степен в тази връзка следва да се взема предвид доколко конкретни са плановете на притежателя на остатъчния камък за такава употреба и колко скоро след депонирането му на мястото за съхранение ще се осъществи употребата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-136/00: Danner, Заключение от 21 март 2002 г.

Явява ли се ограничението на правото да се приспадат за данъчни цели пенсионноосигурителни вноски, платими от Финландия към чуждестранна институция, предвидено в първото изречение на параграф 96, алинея 9 от TVL, в противоречие с член 59 от Договора за ЕО, посочен в жалбата (сега член 49 ЕО), или с другите членове, посочени в жалбата (членове 6, 60, 73б, 73д и 92 от Договора за ЕО) или съответните настоящи членове (членове 12, 50, 56, 58 и 87 ЕО)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-333/00: Maaheimo, Заключение от 7 март 2002 г.

1) Следва ли надбавката за домашни грижи за дете, предвидена в Laki lasten kotihoidon ja yksityisen hoidon tuesta (Закон за надбавката за домашни грижи за дете и за частни грижи за дете), да се счита за семейна помощ по смисъла на член 4, параграф 1, буква h) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета от 14 юни 1971 година относно прилагането на системите за социална сигурност към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, изменен и актуализиран с Регламент (ЕИО) № 2001/83 на Съвета от 2 юни 1983 година и изменен с Регламент (ЕИО) № 3427/89 на Съвета от 30 октомври 1989 година?
2) Ако да, налагат ли член 73 във връзка с член 75 от Регламент № 1408/71, като се има предвид и член 10а и факта, че Laki lasten kotihoidon ja yksityisen hoidon tuesta (Закон за надбавката за домашни грижи за дете и за частни грижи за дете) не е посочен в приложение IIa на Регламента, задължение за изплащане на надбавката за домашни грижи за дете по отношение на дете на работник, временно командирован в друга държава-членка, когато не е изпълнено изискването за пребиваване, което се прилага съгласно националното законодателство, и изборът — също така посочен в националното законодателство — между място в дневна грижа, организирана от местните органи, и надбавка за домашни грижи за дете не може да бъде направен или не е направен на практика?
3) Ако не, налагат ли други разпоредби на правото на Общността задължение за изплащане на надбавката за домашни грижи за дете в ситуацията, описана във втория въпрос?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-351/00: Niemi, Заключение от 21 февруари 2002 г.

Дали пенсионната схема по Valtion eläkelaki попада в обхвата на член 141 ЕО или на Директива 79/7/ЕИО на Съвета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-170/00: Финландия/Комисия, Съдебно решение от 24 януари 2002 г.

Являва ли се документът от 20 май 1997 г. надлежна писмена комуникация на резултатите от проверките по смисъла на член 5, параграф 2, буква в) от Регламент № 729/70 и член 8, параграф 1 от Регламент № 1663/95, така че да започне да тече 24-месечният срок за изключване на разходи от финансиране?
Изисква ли се задължително изрично позоваване на Регламент № 1663/95 в писмената комуникация, за да бъде тя валидна по смисъла на приложимите разпоредби?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-353/99: Съвет/Hautala, Съдебно решение от 6 декември 2001 г.

Задължено ли е Съветът на Европейския съюз, съгласно Решение 93/731/ЕО, да разгледа възможността за предоставяне на частичен достъп до документ, когато само част от информацията в него попада под изключенията, предвидени в член 4, параграф 1 от това решение?
Може ли принципът на пропорционалност да изисква от Съвета да предостави частичен достъп до документ, дори когато част от съдържанието му подлежи на защита поради обществения интерес, свързан с международните отношения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1202122232426 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form