всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-35/79: Grosoli, Заключение от 13 декември 1979 г.

Дали националните правила, приети за прилагането на Регламент (ЕИО) № 2861/77, които водят до предоставяне на достъп до част от квотата на категория лица, които досега са били изключени — важен елемент в системата, предвидена в Регламент (ЕИО) № 2453/76 — са несъвместими с принципа на свободен достъп до националните квоти, който държавите членки трябва да гарантират за всички заинтересовани лица, установени на тяхна територия, или с някоя друга разпоредба на Договора или с друго изискване или обвързващ принцип на правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-42/79: Milch-, Fett- und Eierkontor/BALM, Съдебно решение от 13 декември 1979 г.

Следва ли Регламент (ЕИО) № 1308/68 на Комисията да се тълкува в смисъл, че когато купувач на масло от склад не го изнася сам, а го препродава на трето лице за износ, той носи отговорност за всяко неправомерно действие на другата договаряща се страна и може да получи обратно предоставената гаранция само ако маслото действително бъде изнесено в срока, предвиден в регламента?
Когато купувачът на масло от склад, посочен в Регламент № 1308/68 на Комисията, го препродава на трето лице за износ съгласно този регламент, представлява ли случай на непреодолима сила по смисъла на първата алинея на член 4, параграф 3 от посочения регламент обстоятелството, че е невъзможно маслото да бъде изнесено поради отклоняването му от предназначението му чрез престъпни действия на надлежно упълномощен агент на това трето лице във вреда на последното, и води ли това до освобождаване на предоставената гаранция по член 4, параграф 1 от този регламент за партиди масло, които не са били изнесени?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-56/79: Zelger/Salinitri, Заключение от 11 декември 1979 г.

Достатъчно ли е неформално споразумение, което е валидно съгласно националното — в случая германското — право между търговци по занятие (Vollkaufleute) относно мястото на изпълнение на задължението, което е предмет на производството, за да се обоснове компетентност на съда на това място по смисъла на член 5, параграф 1 от Конвенцията, или способността на такова споразумение да обоснове компетентност зависи от спазването на формата, предвидена в член 17 от Конвенцията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-47/79: Nehlsen, Съдебно решение от 6 декември 1979 г.

Следва ли изразът „превозни средства, които се използват от други публични органи за обществени услуги“ по смисъла на член 4, параграф 4 от Регламент № 543/69 на Съвета от 25 март 1969 г., изменен с Регламент № 2827/77 на Съвета от 12 декември 1977 г., да се разбира като обхващащ само превозни средства, които са собственост на или под контрола на публичния орган, или обхваща и превозни средства на частни лица или предприятия, които се използват от тях за обществени услуги от името на публични органи по договор, уреден от частното право (договор за услуги)?
Ако отговорът на първия въпрос е положителен по отношение на включването на превозни средства на частни предприятия: Следва ли превозните средства на частно предприятие, на което публичен орган е възложил изключително извършването на обществени услуги по смисъла на горепосочените разпоредби, да се считат за „в конкуренция с професионални автомобилни превозвачи“ поради това, че публичният орган може да прекрати договора, сключен с избраното частно предприятие, ако друго предприятие предложи използването на своите превозни средства при по-благоприятни условия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-68/79: Just, Заключение от 4 декември 1979 г.

1A. Противоречи ли на правото на Общността национална система на данъчно облагане, която прилага различни данъчни ставки за „аквавит и шнапс“ от една страна и „други спиртни напитки“ от друга, като се има предвид, че: (a) съгласно националното законодателство двете категории се разграничават чрез определение, основано на съдържанието на суровини и екстракти, както и на силата и характеристиките на вкуса; (b) разграничението не се основава на това дали съответните стоки са вносни или местни продукти и в рамките на двете категории данъчно облагане не се прави разграничение въз основа на произхода на продуктите?
1B. Има ли значение за отговора на въпрос 1A дали, в съотношение с цената на придобиване, данъкът обременява по-нискообложената категория спиртни напитки („аквавит и шнапс“) в същата степен, както и високообложената категория спиртни напитки („други спиртни напитки“)?
2. Ако е допустимо да се прилагат различни данъчни ставки, както е посочено във въпрос 1, установява ли правото на Общността изисквания за прилагането на такива ставки към вносните продукти
(a) Трябва ли вносните спиртни напитки да се облагат с данък по същата ставка като идентичните местни продукти или тези, които са най-сходни с вносните продукти
(b) Трябва ли всички вносни спиртни напитки да се облагат с по-ниската национална ставка, въпреки че „други спиртни напитки“ от местен произход се облагат с по-високата ставка?
3A. Ако е недопустимо да се прилагат различни ставки, по какви критерии следва да се определи коя ставка е приложима?
3B. Може ли на член 95 да се позовават датските производители или само вносителите?
4. Ако въпросът е релевантен, съдържа ли правото на Общността правила от значение за решаването на въпроса за възстановяване на данъци, платени в противоречие с член 95
В тази връзка има ли значение дали търговецът може да докаже, че е претърпял вреда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-30/79: Land Berlin/Wigei, Заключение от 27 ноември 1979 г.

Разрешава ли член 15 от Директива 71/118/ЕИО на Съвета ... налагането на такси, предназначени да покрият разходите за инспекция при внос на прясно птиче месо от трети страни, която има за цел да установи дали пратките носят необходимите маркировки и са придружени от необходимите сертификати и, въз основа на взети проби, дали предназначеното за внос птиче месо е годно за консумация, когато съгласно законодателството на съответната държава членка вносът на такова месо е разрешен само при условие, че в изнасящата страна са изпълнени всички изисквания за обществено здраве, които тази директива налага на изнасяща страна при вътреобщностната търговия, и когато за това в третата страна се налагат такси по нейното национално законодателство?
Решаващо ли е нивото на таксите, наложени в третата страна?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-99/79: Lancôme/Etos, Заключение от 22 ноември 1979 г.

1. Какво е естеството на писмото, посочено в т. (iv) от генералния директор по конкуренцията, по-специално от следните аспекти:
1.1. Представлява ли то декларация, че Комисията е на мнение, че член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО не е приложим към споразуменията, по които са направени измененията, посочени в т. (iii)?
1.2. Представлява ли то прилагане на член 85, параграф 3 от Договора за ЕИО?
1.3. Има ли то действие спрямо трети лица?
1.4. Прекратява ли то временната валидност на старите споразумения, които са били надлежно нотифицирани в срок?
2. Възможно ли е споразуменията, по които са направени измененията, посочени в т. (iii), да не попадат под забраната на член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО поради относително малкия дял на пазара, притежаван от предприятието, посочено в т. (i), въпреки че:
2.1. съдържат разпоредби, които предвиждат, от една страна, подбор на така наречените признати търговци на дребно и, от друга страна, забрана за доставки на лица, различни от потребители или признати търговци на дребно;
2.2. конкурентите на предприятието, посочено в т. (i), също прилагат система на селективна дистрибуция;
2.3. досега селективната дистрибуция изглеждаше възможна само въз основа на освобождаване по член 85, параграф 3?
3. Ако Комисията е предоставила на предприятие освобождаване по член 85, параграф 3 от Договора за ЕИО за прилагане на система на селективна дистрибуция, невалидно ли е това освобождаване, ако се окаже, че:
(а) Съответното предприятие не спазва условията или задълженията, свързани с освобождаването, наложени от Комисията; и/или
(б) На практика продуктите, за които става дума, се предлагат за продажба на общия пазар от търговци на едро и дребно, които не са били избрани от съответното предприятие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-37/79: Marty/Lauder, Заключение от 22 ноември 1979 г.

1. Представлява ли писмото от 23 юли 1977 г. на Комисията на Европейските общности, което не съдържа думите „отрицателно удостоверение“ и изглежда е издадено без да бъде публикувано, както е предвидено в Регламент № 17, отрицателно удостоверение?
2. Ако отговорът е положителен, представлява ли писмото от 23 юли 1977 г. решение на Комисията, което може да бъде противопоставено на трети лица и е задължително за съдилищата на държавите членки на Общността?
3. Ако отговорът на първия или втория въпрос е отрицателен, започната ли е процедура по смисъла на член 9, параграф 3 от Регламент № 17 и кои органи понастоящем имат компетентност да прилагат член 85, параграф 1 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-253/78: Procureur de la République/Giry и Guerlain, Заключение от 22 ноември 1979 г.

Следва ли член 85, параграф 3 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че споразумения, които са резултат от организация на продажбите, основаваща се не само на качествени, но и на количествени критерии за подбор в сектора на определени луксозни продукти, чийто имидж на марката е важен, могат да се ползват от освобождаване по този член
Трябва ли член 85, параграф 1 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че споразумения, които са резултат от организация на продажбите, основаваща се не само на качествени, но и на количествени критерии за подбор в сектора на определени луксозни продукти, чийто имидж на марката е важен, са несъвместими с общия пазар и следователно са забранени съгласно тази разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form