Преюдициално запитване
Преюдициално запитване
Дело C-64/81: Corman/Hauptzollamt Gronau, Съдебно решение от 14 януари 1982 г.
Какви свойства трябва да притежават „сладоледи... годни за консумация“ по смисъла на третата алинея на член 6, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 1259/72 на Комисията от 16 юни 1972 г. относно продажбата на масло на намалена цена на определени предприятия за преработка в Общността (ОВ, специално издание на английски език 1972 (II), стр. 559), изменен с Регламент (ЕИО) № 2815/72 на Комисията от 22 декември 1972 г. (ОВ, специално издание на английски език 1972 (30–31 декември), стр. 5) и последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2819/74 на Комисията от 8 ноември 1974 г. (ОВ L 301, стр. 21)
Достатъчно ли е замразеният продукт да бъде „консумиращ се“, „не негоден за консумация“, „не неподходящ за човешка консумация“ или „не вреден за здравето“
Или трябва допълнително да отговаря на очакванията на потребителите или на търговските понятия, с други думи, трябва ли да бъде приет от потребителя като обикновен сладолед, който обичайно се купува и продава?
Ако очакванията на потребителите или търговските понятия са критерият, достатъчно ли е продуктът да отговаря на очакванията на потребителите или на търговските понятия в държавата, в която се преработва, в която и да е държава членка на ЕИО или дори в трета държава, или трябва да отговаря на очакванията на потребителите или на търговските понятия, преобладаващи във всички държави членки?
Зависи ли отговорът от това дали продуктът може да се предлага на пазара в една от тези държави или във всички държави членки на ЕИО съгласно съответните приложими там разпоредби за храните?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-76/81: Transporoute/Ministère des travaux publics, Заключение от 13 януари 1982 г.
1. Противоречи ли на разпоредбите на Директиви 71/304/ЕИО и 71/305/ЕИО от 26 юли 1971 г., по-специално на тези на член 24 от Директива 71/305, изискването възлагащият орган да изисква като условие за възлагане на обществен договор за строителство на оферент, установен в друга държава членка, освен надлежното вписване в професионалния или търговския регистър на държавата, в която е установен, оферентът да притежава разрешение за установяване, издадено от правителството на държавата членка, в която се възлага договорът?
2. Изискват ли разпоредбите на член 29, параграф 5 от Директива 71/305/ЕИО възлагащият орган да поиска от оферент, чиято оферта според мнението на органа е явно необичайно ниска спрямо предмета на договора, да предостави обяснения за тези цени, преди да изследва тяхното съдържание и да реши на кого да възложи договора, или в такива случаи възлагащият орган може да реши дали е необходимо да поиска такива обяснения?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-2/81: Clément, Съдебно решение от 17 декември 1981 г.
Прилагат ли се разпоредбите на член 26, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 816/70 от 28 април 1970 година към вина, предназначени за производство на оцет?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-272/80: Frans-Nederlandse Maatschappij voor biologische Producten, Съдебно решение от 17 декември 1981 г.
Съвместима ли е системата на нидерландския Закон от 1962 г. относно продуктите за растителна защита с член 30 от Договора за ЕИО, доколкото този закон забранява пускането на пазара в Нидерландия на продукт, произхождащ от друга държава членка, в която този продукт е бил законосъобразно пуснат на пазара и в която отговаря на законодателните изисквания, които защитават същите императивни изисквания за опазване на общественото здраве, както и нидерландският закон?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-278/80: Chem-Tec, Заключение от 17 декември 1981 г.
1. Следва ли тарифна позиция 35.06 от Общата митническа тарифа да се тълкува в смисъл, че обхваща и продукт, описан като „лепяща хартиена лента“ или като „лента от невулканизиран синтетичен каучук“, навита на макара и състояща се от двустранна лепяща лента и хартиена лента (обработена със силикон), която разделя лепящите повърхности и която се използва така, че хартиената лента трябва да бъде отделена от двустранната лепяща лента при употреба?
2. Изпълнява ли такъв продукт изискванията, съдържащи се в израза „предназначен за продажба на дребно (...) в опаковки с нетно тегло, което не надвишава 1 кг“ по смисъла на подпозиция 35.06 Б само поради факта, че лепилото по цялата дължина на лепящата лента е нанесено върху хартиена лента, като последната може да се счита за опаковка, или лентата трябва да бъде поставена в специална опаковка, която не надвишава предписания граници на теглото, и освен това да може да бъде идентифицирана като предназначена за директна продажба на потребителите без допълнителна опаковка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-279/80: Webb, Съдебно решение от 17 декември 1981 г.
Включва ли понятието „услуги“ по член 60 от Договора за ЕИО предоставянето на работна сила по смисъла на началните думи на първа алинея и буква б) от същата алинея на Wet op het ter beschikkingstellen van arbeidskrachten (Закон за предоставяне на работна сила)?
Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, изключва ли член 59 от Договора винаги или само при определени условия възможността държава членка, в която предоставянето на тази услуга е обусловено от притежаването на лицензия — като това изискване се налага, за да може такава лицензия да бъде отказана, ако има основателни опасения, че предоставянето на работна сила от заявителя може да навреди на добрите отношения на пазара на труда или че интересите на засегнатата работна сила не са достатъчно защитени — да задължи лице, предоставящо услугите и установено в друга държава членка, да изпълни тези условия?
В каква степен се влияе отговорът на втория въпрос, ако чуждестранният доставчик на услугата притежава лицензия за предоставяне на тази услуга в държавата, в която е установен?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-244/80: Foglia/Novello, Съдебно решение от 16 декември 1981 г.
Какво тълкуване следва да се даде на член 177 от Договора за ЕИО по отношение на правомощието на Съда на Европейските общности във връзка с формулировката на отправените до него преюдициални запитвания и по-специално във връзка с тяхната функция в контекста на главното производство
По-специално, какви са съответните правомощия на Съда на Европейските общности и на съдилищата, които отправят преюдициални запитвания, като се има предвид преди всичко правомощията, които последните притежават съгласно своите национални правни системи, по отношение на оценката на всички фактически и правни обстоятелства, релевантни за спора по същество и за повдигнатите в него въпроси, особено когато искането в главното производство е за установителен иск?
Съществува ли в рамките на критериите за тълкуване на член 177 от Договора за ЕИО общ принцип в правния ред на Общността, който изисква или допуска националните съдилища, пред които са образувани производства, в които възникват въпроси относно тълкуването на правото на Общността, включващи и национални разпоредби, които могат да принадлежат към правни системи, различни от тази на съда, да разпоредят привличането в производството на органите на съответната държава членка, преди да отправят преюдициално запитване до Съда на Европейските общности?
Във всички случаи, когато въпрос за тълкуване се повдига пред или от националните съдилища в производства между частни лица, които пряко засягат индивидуалните права на граждани или търговци на една от държавите членки, получават ли тези индивидуални права по материалното право на Общността степен на защита, която е различна или във всеки случай по-ниска от тази, която същите индивидуални права биха получили, ако администрациите на държавите членки, чиито закони са предмет на исканията за тълкуване относно тяхната съвместимост с Договора за ЕИО, бяха представени и участваха пред националния съд или пред Съда на Европейските общности?
Може ли национален съд да предприеме производство срещу държава членка, различна от тази, в която се намира този съд, чиято законодателна уредба е предмет на спор относно нейната съвместимост с правото на Общността, и ако да — при какви условия?
Трябва ли член 95 от Договора за ЕИО да се тълкува в смисъл, че забраната за въвеждане на вътрешно данъчно облагане, диференцирано според произхода и произхода на продукта, обхваща ситуации като тази на френските разпоредби относно облагането на ликьорни вина, описани подробно в дело 104/79?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-269/80: Tymen, Съдебно решение от 16 декември 1981 г.
След изтичането на срока, посочен в член 102 от Акта за присъединяване, има ли държава членка правомощие да приеме и въведе в сила мярка за опазване на рибните ресурси, предвиждаща минимален размер на окото на мрежите за неферопс, от вида, съдържащ се в Fishing Nets (North-East Atlantic) (Variation) Order 1979 (SI 1979 No 744)?
Ако не, имат ли лицата, срещу които е образувано производство въз основа на такава мярка, и ако да — какви права, които националните съдилища трябва да защитават?
Третият, четвъртият и петият въпрос са поставени само в случай на утвърдителен отговор на първия въпрос.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.