Преюдициално запитване
Преюдициално запитване
Дело C-231/81: Weidenmann, Заключение от 29 април 1982 г.
1. Може ли спирането на митата съгласно член 1 от Регламент (ЕИО) № 3004/75 да се прилага по отношение на стоки, които действително са били внесени, представени и пуснати за вътрешно потребление през 1976 г., но за които сертификатът за произход е представен едва през февруари 1977 г.
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен: Това ли е случаят и когато сертификатът за произход действително е представен през 1977 г., но е могъл да бъде представен по-рано, до 15 януари 1977 г.
3. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен: Може ли спирането на митата съгласно член 1 от Регламент (ЕИО) № 3022/76 да се прилага по отношение на стоки, които действително са били внесени, представени и пуснати за вътрешно потребление през 1976 г., но за които сертификатът за произход е представен през 1977 г.?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-89/81: Hong-Kong Trade, Съдебно решение от 1 април 1982 г.
Може ли лице, което обичайно предоставя услуги на търговци, да се счита за данъчно задължено лице по смисъла на член 4 от Втората директива (на Съвета на Европейската икономическа общност от 11 април 1967 година относно хармонизацията на законодателствата на държавите членки относно данъка върху оборота), в случай че тези услуги се предоставят безвъзмездно?
Ако на първия въпрос се отговори утвърдително: възпрепятства ли първото изречение на член 11, параграф 2 от Втората директива приспадането на данъка върху оборота за стоки и услуги, използвани за предоставянето на такива услуги?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-208/81: Paltje & Haentjens, Заключение от 1 април 1982 г.
1. Следва ли зърната от овес, които след жътва са били само овършани, съхранявани, товарени и транспортирани, в резултат на което върховете са били отчупени, да бъдат класифицирани по позиция 10.04 от Общата митническа тарифа или по подпозиция B I (a) 2 (aa) от позиция 11.02?
2. Ако продуктът, описан в първи въпрос, следва да бъде класифициран по подпозиция B I (a) 2 (aa) от позиция 11.02, прилага ли се тогава към такава пратка овесени зърна, състояща се частично от отсечени и частично от неотсечени зърна, процент на отсечените зърна, над който пратката трябва да бъде класифицирана по подпозиция B I (a) 2 (aa) от позиция 11.02 и под който тя трябва да бъде класифицирана по позиция 10.04
Има ли наличието на отчупени върхове в пратката някакво значение за класификацията?
3. Ако се приеме, че обелването на овесените зърна води и до тяхното отсичане, тъй като обвивката или семенната обвивка, от която върховете са част, се премахва при обелването, как следва тогава да се разграничат двете по-нататъшни подразделения на подпозиция B I (a) 2 от позиция 11.02, обелен овес, а именно „(aa) отсечен овес“ и „(bb) друг“, едно спрямо друго?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-141/81: Holdijk, Съдебно решение от 1 април 1982 г.
Следва ли разпоредбите на правото на Общността да се тълкуват в смисъл, че държава-членка не може, с оглед на защитата на животните, да поддържа или въвежда едностранни правила относно загражденията за угояване на телета?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-196/81: S. Giacomo, Заключение от 1 април 1982 г.
Как следва да се тълкува изразът „те са дължими най-късно към момента на приключване на тези формалности“ в член 3 от Регламент № 1076/72 и по-специално дали означава, че ако към момента на приключване на митническите формалности не бъдат събрани налозите, правото да се съберат се погасява, така че да се изключи тяхното последващо събиране?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-25/81: C.H.W./G.J.H., Съдебно решение от 31 март 1982 г.
1. Изключва ли изключването на „завещания и наследяване“ от приложното поле на Конвенцията, предвидено в началните думи на втората алинея на член 1 и подточка (1) от нея, заявленията на лицето, съставило кодицил, държан от друго лице, за предаване на този кодицил, унищожаване на фотокопия, преписи и възпроизвеждания на него, както и забрана за държане или използване (или причиняване на държане или използване) на каквото и да е фотокопие, препис или възпроизвеждане на този документ с цел да се предотврати използването на съдържащите се в кодицила декларации срещу лицето, съставило кодицил, като доказателство в съдебен спор, който не се отнася до завещание или наследяване?
2. Изключва ли изключването на „имуществени права, произтичащи от брачни отношения“ от приложното поле на Конвенцията, предвидено в началните думи на втората алинея на член 1 и подточка (1) от нея, заявленията, описани в т. 1 по-горе, ако те са направени с цел да се предотврати използването на съдържащите се в кодицил декларации срещу лицето, съставило кодицил, в съдебен спор относно твърдяно неразрешено или неправомерно управление от това лице на отделното имущество на съпругата му, когато това управление трябва да се счита за тясно свързано с имуществените отношения, произтичащи пряко от брачната връзка?
3. Обхваща ли понятието „временни, включително обезпечителни мерки“, посочено в член 24, възможността, предвидена в осемнадесетия раздел на част 13 от първата книга на Нидерландския кодекс за гражданско съдопроизводство (Wetboek van Burgerlijke Rechtsvordering), за подаване на искане за временна защита в междинно производство
Влияе ли на отговора фактът, че защитата се иска във връзка с други висящи производства в Нидерландия?
4. Трябва ли влизането на ответника в процеса единствено с цел да оспори компетентността на съда, посочено във второто изречение на член 18, да се тълкува така, че обхваща случай, при който ответникът оспорва компетентността на съда и едновременно с това алтернативно оспорва по същество иска, в случай че съдът реши, че е компетентен?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-75/81: Blesgen, Съдебно решение от 31 март 1982 г.
Следва ли изразът „мерки с ефект, равностоен на количествени ограничения върху вноса“, съдържащ се в член 30 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност, да се тълкува в смисъл, че забраната, предвидена в тази разпоредба, обхваща:
(а) законодателни мерки, забраняващи консумацията, продажбата или предлагането, дори безвъзмездно, на спиртни напитки (т.е. напитки с алкохолно съдържание над 22° при температура 15° по Целзий) за консумация на място във всички места, отворени за обществеността, по-специално в заведения за продажба на напитки, хотели, ресторанти, места за забавление, магазини, павилиони, лодки, влакове, трамваи, гари, работилници или строителни обекти, както и на обществени места, дори ако такава забрана се прилага без разлика към национални и вносни продукти и не е насочена към защита на националното производство?
(б) законодателни мерки, забраняващи на лица, продаващи напитки за консумация на място, да държат на склад в каквото и да е количество спиртни напитки (както са определени по-горе) или на помещенията, до които имат достъп потребителите, или в други части на заведението и в прилежащото към него жилище, дори ако такава забрана се прилага без разлика към национални и вносни продукти и не е насочена към защита на националното производство?
В случай че на първия въпрос се отговори утвърдително: Следва ли изразът „мерки, обосновани по съображения за... защитата на здравето и живота на хората“, съдържащ се в член 36 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност, да се тълкува в смисъл, че мерки като описаните в точки (а) и (б) на първия въпрос могат или трябва да се считат за обосновани на посочените по-горе основания?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-126/81: Wünsche, Заключение от 25 март 1982 г.
Дали Комисията е имала право да поддържа през втората половина на 1976 г. защитните мерки, които е приела през 1974 г. по отношение на вноса на консервирани гъби от държави, които не са членки, или с това е нарушила правилата за овластяване, приети от Съвета?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.