всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

1. Прилагат ли се член 119 от Договора за ЕИО и Директива 75/117/ЕИО на Съвета от 10 февруари 1975 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно прилагането на принципа на равно заплащане на мъжете и жените към системи на възнаграждение, при които доходите зависят изцяло или в голяма степен от резултатите от работата на отделните служители (системи на заплащане на парче)?
Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, се искат отговори на следните допълнителни въпроси:
2. Прилагат ли се правилата за равно заплащане, съдържащи се в член 119 от Договора за ЕИО и в Директива 75/117/ЕИО на Съвета от 10 февруари 1975 година относно равното заплащане на мъжете и жените, в случай на сравнение между две групи наемни работници, доколкото средната почасова заработка на едната група работници на парче, състояща се предимно от жени и извършваща един вид работа, е значително по-ниска от средната почасова заработка на втората група работници на парче, състояща се предимно от мъже и извършваща друг вид работа, доколкото може да се приеме, че работата, извършвана от мъжете и жените, е с еднаква стойност?
3. При положение че едната група се състои предимно от жени, а другата предимно от мъже, могат ли да бъдат наложени изисквания относно състава на групите, например по отношение на броя на лицата в групите или на дела, който представляват от общия персонал на предприятието?
Може ли, ако е необходимо, директивата да се приложи, за да се осигури на две групи — например — жени служители еднакво възнаграждение чрез междинно сравнение с група мъже служители?
Един от начините, по който може да се илюстрира проблемът, е следният:
Група от предимно мъже работници (група А) и две групи от предимно жени работници (групи B и C) извършват работа с еднаква стойност; средната заработка на парче е най-висока при група C, втора по височина при група А и най-ниска при група B. Може ли група B да се сравни с група А и да изиска възнаграждението ѝ да бъде повишено до нивото на група А; може ли група А след това да изиска възнаграждението ѝ да бъде повишено до нивото на група C; накрая, може ли група B след това да изиска възнаграждението ѝ да бъде повишено до новото ниво на група А — което е това на група C?
4. При определяне дали принципът на равно заплащане е нарушен, има ли значение обстоятелствата, че:
(а) едната група е ангажирана предимно в механизирано производство, докато втората група работи изключително на ръка (по отношение на определянето на възнаграждението и условията на труд);
(б) ставките за заплащане на парче се определят чрез преговори между двете страни в индустрията или чрез преговори на местно ниво;
(в) може да се установи, че има разлики в избора на работен темп от служителите. Ако този факт е релевантен, кой носи тежестта на доказване, че такива разлики съществуват?;
(г) има значителни вариации във възнаграждението в рамките на една или и двете групи, които се сравняват;
(д) фиксираната част от възнаграждението на парче не е еднаква за двете групи, които се сравняват;
(е) между двете групи съществуват разлики по отношение на платените почивки и свободата за организиране на работата;
(ж) не е възможно да се установят факторите, които са определили нивото на ставката за заплащане на парче;
(з) работата на едната от групите включва особено изискване за физическа сила, докато работата на другата група изисква особена сръчност;
(и) може да се установи, че съществуват разлики по отношение на неудобствата при работа, като шум, температура и интензивна, повтаряща се или монотонна работа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

1. Представлява ли декларацията, нотифицирана от Кралство Испания до председателя на Съвета на Европейските общности и публикувана в Официален вестник на Европейските общности на 22 април 1987 г., правна разпоредба, по отношение на която въпросите за тълкуване не трябва да се решават от обикновените национални съдилища?
2. Ако е така, трябва ли изключването, което се съдържа в декларацията, да се приеме за валидно по закон, така че да се изключат от обхвата на декларацията социалните помощи за безработица, предвидени в испанското законодателство?
3. Ако горното тълкуване не е възможно, трябва ли декларацията на испанската държава да се счита, като санкция, за включваща това покритие, така че то да се добави към изрично изброените, въпреки че не е посочено?
4. Ако нито едно от горните тълкувания не бъде прието, трябва ли пропускът в декларацията на Кралство Испания да се разбира като намерение да не се изключва такова обезпечение окончателно, а да се отложи покритието до по-късна, все още неопределена дата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1995 г.

1. Съществува ли командироване по смисъла на член 14, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕИО) № 1408/71, или е равнозначно на командироване, ако датски работник, пребиваващ в Кралство Дания и нает изключително от предприятие, чието седалище е във Федерална република Германия, е командирован от това предприятие в Дания, за да извършва там работа за това предприятие, редовно и по няколко часа всяка седмица, като предвидената продължителност на командироването не е ограничена до 12 месеца?
2. Явява ли се лице, което обичайно работи на територията на две държави членки, по смисъла на член 14, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, ако то е наето изключително от предприятие, чието седалище е във Федерална република Германия и във връзка с това трудово правоотношение редовно извършва част от дейността си (по няколко часа всяка седмица) на територията на Кралство Дания?
3. Обхваща ли „дейност“ по смисъла на член 14, параграф 2, буква б), подточка i) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 понятието „нает“ по смисъла на тази разпоредба?
4. а) Обвързана ли е компетентната институция на държава членка правно от удостоверение по образец Е 101, издадено по член 12а от Регламент (ЕИО) № 574/72 от (некомпетентната) институция на друга държава членка?
б) Ако да, това важи ли и когато удостоверението има обратно действие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1995 г.

Следва ли правото на Общността, и по-специално Директива 82/489, да се тълкува в смисъл, че не допуска национални разпоредби, които изискват от гражданите на тази държава членка да притежават диплома, за да управляват фризьорски салон, докато позволяват на фризьори, които са граждани на други държави членки, да управляват фризьорски салон, без да притежават такава диплома и без да са длъжни да възлагат управлението на лице, притежаващо такава диплома?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

Следва ли Директива 65/65/ЕИО да се тълкува в смисъл, че позволява на национален компетентен орган при обстоятелства като тези в настоящия случай да издаде разрешение за пускане на лекарствен продукт на пазара въз основа на заявление, подадено по член 4, параграф 8, буква а), подточка ii) от Директива 65/65/ЕИО, изменена с Директива 87/21/ЕИО, независимо от факта, че представените в подкрепа на такова заявление данни и документи не съдържат: (a) подробни препратки към публикувана научна литература, представени в съответствие с всички изисквания на части 2 и 3 от приложението към Директива 75/318/ЕИО; или (b) експертни доклади, съответстващи на всички изисквания на членове 1 и 2 от Директива 75/319/ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

Дали членове 1, буква е), i), 2, параграф 1, 3, параграф 1, 19, параграф 1, буква а) и параграф 2, и 20 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 относно прилагането на схемите за социална сигурност към наети лица, самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се придвижват в рамките на Общността, съдържат правен принцип, който забранява на държавите членки да обвързват включването в система за социално осигуряване на естествените деца на граничен работник, осигурен в друга държава членка, от нивото на доходите на нейния съпруг, в допълнение към условията, свързани с личното положение на самите деца?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

Следва ли член 12 от Регламент (ЕИО) № 1612/68 на Съвета от 15 октомври 1968 година относно свободното движение на работници в рамките на Общността да се тълкува в смисъл, че не допуска прилагането на национална правна уредба, която ограничава понятието „дете“ по смисъла на този член с възрастови граници или с изискването за наличие на статут на издържано лице?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form