всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Преюдициално запитване

Преюдициално запитване

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

1. Следва ли критериите, установени в решението на Съда по дело 9/88 Lopes da Veiga, да се прилагат и при решаването на въпроса дали работата, извършвана от турски работник по трудов договор по нидерландското право като международен шофьор на камион в услуга на нидерландско дружество, установено в Нидерландия, може да се счита за (законна) заетост в държава членка по смисъла на член 2 от Решение № 2/76 и/или член 6 от Решение № 1/80, и в това отношение следва ли националните съдилища да вземат предвид същите обстоятелства mutatis mutandis?
2. Съществува ли ситуация на законна заетост в държава членка по смисъла на член 2 от Решение № 2/76 и/или член 6 от Решение № 1/80, когато турски работник не е длъжен да притежава разрешение за работа или разрешение за пребиваване, за да извършва работата си като международен шофьор на камион поради обичайно кратките периоди, в които пребивава в Нидерландия между пътуванията си, но по принцип не може да придобие право на дългосрочно пребиваване въз основа на тази работа съгласно нидерландското законодателство и политика относно допускането на чужденци?
3. Ако отговорите на въпроси 1 и 2 са положителни:
Следва ли от член 2 от Решение № 2/76 и/или член 6 от Решение № 1/80, че турски работник има право на пребиваване поне докато е в законна заетост по смисъла на тези решения?
4. Ако отговорът на въпрос 3 е положителен:
Запазва ли турският работник това право на пребиваване, произтичащо от член 2 от Решение № 2/76 и/или член 6 от Решение № 1/80, ако стане трайно и напълно нетрудоспособен?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

Как следва да се тълкуват разпоредбите на член 2, буква в) от Регламент (ЕИО) № 1442/93 на Комисията, с които се открива тарифна квота от 35 000 тона за категорията оператори, които „са започнали“ да търгуват с банани, различни от банани от Общността и/или традиционни АКТ банани, от 1992 г. или по-късно
В тази връзка възникват по-специално следните въпроси:
1. Съществува ли техническа разлика между определението за оператори от категория C, съдържащо се в член 2, буква в) от Регламент (ЕИО) № 1442/93 на Комисията, и определението, съдържащо се в член [19, параграф 1, буква в)] от Регламент (ЕИО) № 404/93, което определя операторите от категория C като такива, които „са започнали“ да търгуват с банани, различни от банани от Общността и/или традиционни АКТ банани, от 1992 г., и в какво се състои тази разлика, ако има такава?
2. Може ли да се считат за оператори по смисъла на член 2, буква в) от Регламент (ЕИО) № 1442/93 и/или член 19, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 404/93 и онези заявители, които:
- подават заявление за регистрация по член 2, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1443/93 с цел прехвърляне на лицензите на други оператори от категория C;
- подават заявление, както е посочено по-горе, с цел да позволят на оператори от категории A и B или на трети лица да използват тези лицензи;
- подават заявление, както е посочено по-горе, без вече да са развили търговска дейност, насочена към първоначална търговия с бананите, посочени в член 2, буква в) от Регламент (ЕИО) № 1442/93?
3. Какви изисквания, ако има такива, трябва да бъдат наложени на търговската дейност, за да може заявителят да се счита, че е започнал да търгува с банани?
4. Могат ли икономически оператори, които са започнали дейност преди 1992 г. с оглед вноса на бананите, посочени в член 2, буква в) от Регламент (ЕИО) № 1442/93, и са внесли тези банани през 1992 г. или по-късно, да бъдат регистрирани като оператори от категория C?
5. Приложим ли е член 3, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1442/93 към член 2, буква в) от Регламент (ЕИО) № 1442/93?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

1. Следва ли член 3, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 3201/90 да се тълкува в смисъл, че при етикетирането на качествени вина (Qualitaetsweine mit Praedikat) повторението на етикета на термините „Kabinett“, „Spaetlese“ или „Auslese“ – в допълнение към тяхната предписана употреба (с букви от същия вид и височина като наименованието на определения регион или на географска единица, по-малка от определения регион) – с различни букви с по-голям размер, по-специално по забележим начин като част от търговска марка, е забранено?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, възможно ли е да се противопостави на такава забрана, както е посочено в първия въпрос, право на собственост с доказана стойност, придобито добросъвестно чрез забележимата употреба на тези термини без пречка като търговска марка при етикетирането на Qualitaetswein mit Praedikat (както е уредено например по отношение на търговски марки с географско позоваване в член 40, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2392/89)?
3. Следва ли член 3, параграф 3, буква а), първа алинея, във връзка с втората алинея на член 3, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 3201/90 да се тълкува в смисъл, че при качествени вина psr от Германия („Qualitaetsweine b.A.“) повторението на етикета на термина „Weissherbst“ – в допълнение към употребата му с букви със същия размер като или по-малки от тези, използвани за посочване на определения регион – с по-големи букви, по-специално по забележим начин като част от търговска марка, е забранено?
4. Ако отговорът на третия въпрос е положителен, възможно ли е да се противопостави на такава забрана, както е посочено в третия въпрос, право на собственост с доказана стойност, придобито добросъвестно чрез забележимата употреба на термина Weissherbst без пречка като търговска марка при етикетирането на съответните вина (както е уредено например по отношение на търговски марки с географско позоваване в член 40, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 2392/89)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

До каква степен член 40 от Закона от 14 юли 1991 г., и по-специално третият и четвъртият параграф от него, с оглед на общия характер на използваните в тях термини, е съвместим с член 30 от Договора за ЕИО, когато тези параграфи предвиждат, че продажба на цена, по-висока от фактурираната при доставката, но с много нисък марж на печалба, се приравнява на продажба на загуба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.1995 г.

Необходима ли е достатъчна яснота относно фактическите и правни обстоятелства при отправяне на преюдициално запитване, за да бъде допустимо и да позволи ефективно тълкуване на правото на Общността?
Допустимо ли е преюдициално запитване, което се отнася до хипотетични или недостатъчно изяснени ситуации?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

1. Следва ли Общата митническа тарифа (1987 г.) да се тълкува в смисъл, че продукти като стерилни прахообразни смеси от различни аминокиселини в измерени дози за производството на инфузионни разтвори попадат като „лекарствени продукти“ по тарифна позиция 30.03 (в случая тарифна позиция 30.03 A II (b))
2. Ако не: Следва ли Общата митническа тарифа (1987 г.) да се тълкува в смисъл, че стоки като описаните в първия въпрос попадат като „други хранителни препарати“ по тарифна позиция 21.07?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

Следва ли напитката, наречена сангрия, произведена с повече от 50% вино от пресни гроздове (позиция 2204), да бъде класифицирана по позиция 2205 или по позиция 2206 от Общата митническа тарифа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.1995 г.

1. С оглед на тяхния състав, представяне и употреба, попадат ли червените пастили Pulmoll в обхвата на Регламент (ЕИО) № 717/85 на Комисията от 19 март 1985 г. относно класификацията на стоки, попадащи в подпозиция 17.04 D 1, или в обхвата на глава 30 от Общата митническа тарифа „Фармацевтични продукти“ – 30-4?
2. С оглед на техния състав, представяне и употреба, попадат ли зелените пастили Pulmoll в обхвата на Регламент (ЕИО) № 717/85 на Комисията от 19 март 1985 г. относно класификацията на стоки, попадащи в подпозиция 17.04 D I, или в обхвата на глава 30 от Общата митническа тарифа „Фармацевтични продукти“ – 30-4?
3. С оглед на своя състав, представяне и употреба, попада ли сместа Sangart в обхвата на глава 30 от Общата митническа тарифа („Фармацевтични продукти“)?
4. С оглед на своя състав, представяне и употреба, попада ли Quintonine в обхвата на глава 30 от Общата митническа тарифа („Фармацевтични продукти“)?
5. Може ли Регламент (ЕИО) № 717/85 на Комисията от 19 март 1985 г. относно класификацията на стоки, попадащи в подпозиция 17.04 D I от Общата митническа тарифа, да се тълкува в смисъл, че се отнася до стоки, чийто състав (процентно съдържание по тегло) е различен от посочения в член 1 от този регламент?
6. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, следва ли позиция 30.04 от митническата номенклатура, която се отнася до медикаменти, да се тълкува в смисъл, че включва продукт, който съдържа не само захар, но преди всичко ароматизиращи вещества, които също могат да имат лечебни свойства в такива пропорции, че се използва основно за терапевтични и профилактични цели?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.1995 г.

Съвместимо ли е с първата и втората алинея на член 95 от Договора от Рим прилагането на данък върху моторните превозни средства с описаните по-горе характеристики върху употребявани леки моторни превозни средства, внесени от Белгия в Португалия, когато други употребявани превозни средства, независимо дали са внесени нови или сглобени или произведени в Португалия, не подлежат на този данък?
Следва ли такова данъчно облагане да се счита за такса с еквивалентен на митническо мито ефект, която е забранена от членове 9 и 12 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form