Преюдициално запитване
Преюдициално запитване
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.
Допускат ли членове 10 ЕО, 12 ЕО, 23 ЕО, 25 ЕО, 49 ЕО или 90 ЕО национална данъчноправна уредба, съгласно която депонирането на отпадъци подлежи на облагане с данък („Altlastenbeitrag“), но която предвижда, че депонирането на отпадъци, за които е доказано, че са последица от възстановяването или обезопасяването на замърсени места, се освобождава от този данък, когато тези места (замърсени или евентуално замърсени места) са вписани в предвидените от закона административни регистри (кадастър на евентуално замърсените места или карта на замърсените места), ако в тези регистри могат да се вписват само разположени на територията на съответната държава места и вследствие на това освобождаването от данък е възможно единствено при депониране на отпадъци от разположени на територията на съответната държава евентуално замърсени места или замърсени места?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.
1) Дали разпоредбите на Директива 2001/83/ЕО относно позоваването на твърдения на трети лица, които нямат професионален опит в областта, и относно рекламата чрез теглене на жребий определят не само минимално равнище на изисквания, а и максимален ограничителен стандарт по отношение на забраните на рекламата на лекарствени продукти сред потребителите?
2) При утвърдителен отговор на първия въпрос:
а) Налице ли е злоупотреба или заблуждаващо позоваване на „твърдение за възстановяване на здравето“ по смисъла на член 90, буква й) от Директива 2001/83/ЕО, когато рекламиращото лице посочва резултата от изследване, извършено сред трети лица, които нямат професионален опит в областта, резултат, който съдържа обща, във всички случаи положителна оценка на рекламирания лекарствен продукт, без тази оценка да се свързва с определени терапевтични показания?
б) Означава ли липсата на разпоредба, с която изрично се забранява рекламата чрез теглене на жребий в Директива 2001/83/ЕО, че по принцип тя е разрешена, или съдържа ли член 87, параграф 3 от същата директива допълнителна разпоредба с широко приложение, на която може да се основава забраната на реклама по интернет, предвиждаща провеждане на месечно теглене на жребий с малки печалби?
3) Прилагат ли се отговорите на предходните въпроси mutatis mutandis към Директива 92/28/ЕИО?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2007 г.
Правилникът [№ 259/68] и приложение VII към него: разпоредбите, свързани със заплатите […], раздел l, Семейни надбавки, член 67, параграф 1, [които] включват: a) надбавката за жилищни нужди; б) надбавката за дете на издръжка; в) надбавката за образование, могат ли или трябва ли да бъдат считани като представляващи това, което спорните национални правни норми описват като […] международна конвенция за социална сигурност в сила в Белгия?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2007 г.
Приложими ли са разпоредбите относно свободата на установяване по членове 43 ЕО—48 ЕО към случаи на данъчно третиране на загуби от обекти, разположени в трети държави?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2007 г.
Приложими ли са разпоредбите на Договора за свободата на установяване и свободното движение на капитали към национална данъчна уредба, която не позволява приспадане на загуби от клон на дружество, разположен в трета държава?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2007 г.
Следва ли член 56 ЕО и член 12, параграф 1, буква в) от Директива 69/335/ЕИО […] да се тълкуват в смисъл, че не допускат облагане с данък върху прехвърлянето на активи […], когато ценни книжа са прехвърлени по описания в преюдициалното запитване начин — като вноска в акционерно дружество, което в замяна предоставя собствените си новоиздадени акции?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2007 г.
Трябва ли член 1, параграф 1 от [Директива 89/665] във връзка с член 15, параграф 2 от [Директива 93/36] и член 6 от [Директива 2004/18] да се тълкува в смисъл, че органът, отговорен за предвидените в този член производства по обжалване, трябва да гарантира поверителността и правото на запазване на търговските тайни, съдържащи се в преписките, които са му предоставени от страните по делото, включително от възлагащия орган, като самият той може да се запознае с такава информация и да я вземе предвид?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Определение от **.**.2007 г.
Може ли различието в основанията на жалбите по съединяеми производства да възпрепятства тяхното съединяване за общо разглеждане и решаване?
Съществуват ли процесуални предпоставки за съединяване на няколко жалби, подадени срещу едно и също първоинстанционно решение, съгласно разпоредбите на Процедурния правилник?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2007 г.
1) Наложеното на кабелен оператор за разпространение на телевизионни програми задължение за излъчване на някои определени програми следва ли да бъде тълкувано като предоставящо на авторите на тези програми „специално право“ по смисъла на член 86 ЕО?
2) При утвърдителен отговор на първия въпрос, разпоредбите, за които се отнася член 86, параграф 1 ЕО in fine (а именно „разпоредбите, съдържащи се в настоящия договор, и в частност […] разпоредбите, предвидени в член 12 и членове 81—89 ЕО“), трябва ли да се тълкуват в смисъл, че държавите-членки не могат да налагат на кабелни оператори за разпространение на телевизионни програми задължение за излъчване на някои телевизионни програми, предавани от частни радио- и телевизионни оператори, които обаче са „от ресора“ (по смисъла на Закона от 30 март 1995 г. за мрежите за разпространение на радио- и телевизионни програми и извършване на радио- и телевизионна дейност в двуезичния регион Брюксел-столица) на органи, определени от тази държава, когато в резултат на това броят на програмите от други държави, членки или не на Европейския съюз, и от организации извън ресора на тези държавни органи намалява до броя на налаганите програми?
3) Член 49 ЕО трябва ли да се тълкува в смисъл, че е налице забранена пречка за свободното предоставяне на услуги, когато с приета от държава-членка мярка — в конкретния случай задължение за ретранслиране на телевизионни програми по кабелната мрежа — може да се попречи пряко или косвено, действително или потенциално на предоставянето на услуги от друга държава-членка, когато тези услуги са предназначени за лица, намиращи се в първата държава-членка, какъвто би бил случаят, ако поради посочената мярка доставчикът на услуги е в неизгодно положение при договарянето на достъпа до същите тези мрежи?
4) Член 49 ЕО трябва ли да се тълкува в смисъл, че е налице забранена пречка, тъй като приета от държавата-членка мярка — в конкретния случай задължение за ретранслиране на телевизионни програми по кабелната мрежа — в по-голямата част от случаите, поради мястото на установяване или други връзки на ползващите се от мярката с тази държава-членка, се прилага само за предприятия, установени в същата държава-членка, и когато подобна пречка не може да бъде оправдана поради императивни съображения от обществен интерес в съответствие с принципа на пропорционалност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.