Wathelet
Съдия докладчик – Wathelet
Дело C-386/96: Dreyfus/Комисия, Заключение от 16 декември 1997 г.
Неправилно прилагане на четвъртия параграф на член 173 от Договора за ЕО, като се приема, че жалбите са недопустими поради липса на пряка засегнатост.
Противоречиви мотиви в решенията на Първоинстанционния съд.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-264/96: Imperial Chemical Industries/Colmer, Заключение от 16 декември 1997 г.
1. В ситуация, при която: (i) дружество (Дружество А) е установено в държава членка на Европейския съюз; (ii) Дружество А е част от консорциум с друго дружество (Дружество Б), също установено в тази държава членка; (iii) Дружество А и Б съвместно притежават холдингово дружество (Дружество В), също установено в държавата членка; (iv) Дружество В има редица търговски дъщерни дружества, които са установени или в тази държава членка, или в други държави членки на Европейския съюз, или другаде по света; и (v) Дружество А е лишено от правото да претендира срещу своето корпоративно данъчно задължение облекчение във връзка с търговски загуби, понесени от търговско дъщерно дружество (също установено в тази държава членка) на Дружество В, тъй като националното законодателство, тълкувано съгласно националното право, изисква бизнесът на Дружество В да се състои изцяло или главно в притежаването на акции в дъщерни дружества, установени в тази държава членка: Представлява ли изискването, посочено в (v), ограничение на свободата на установяване по член 52 от Договора за ЕО
Ако да, допустимо ли е такова третиране съгласно правото на Общността?
2. Ако изискването по (v) представлява неоправдано ограничение съгласно правото на Общността, изисква ли член 5 от Договора за ЕО от националния съд да тълкува съответното национално законодателство, доколкото е възможно, така че да съответства на правото на Общността, дори когато нито Дружество А, нито Дружество Б, нито Дружество В сами по себе си не се стремят да упражнят права по правото на Общността, и дори ако тълкуване на националното законодателство, което би съответствало на правото на Общността, би довело до предоставяне на облекчение, когато бизнесът на Дружество В се състои главно в притежаването на акции в дъщерни дружества, установени извън ЕС/ЕИП
Или член 5 има за последица само това, че националното законодателство, независимо от неговото тълкуване, се прилага с оглед на изискванията на правото на Общността в случай, че тези изисквания са приложими?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-97/96: Verband deutscher Daihatsu-Händler/Daihatsu Deutschland, Съдебно решение от 4 декември 1997 г.
Следва ли член 6 от Първа директива 68/151/ЕИО на Съвета от 9 март 1968 г. да се тълкува в смисъл, че има директен ефект, ако съгласно германското право единствената санкция за осигуряване изпълнението на задължението за оповестяване на годишните отчети на дружество с ограничена отговорност е налагането от регистрационния съд на административна глоба до 10 000 DM, но регистрационният съд може да се намеси само по искане на член или кредитор на дружеството, централния работнически съвет или работническия съвет на дружеството, и ако евентуалният директен ефект на тази разпоредба означава, че освен лицата, които имат право да подадат такова искане съгласно германското право, всяко лице може да подаде искане за налагане на административна глоба или че такова право имат поне сдружения на търговци, които съгласно устава си трябва да защитават интересите на своите членове, които имат договорни отношения с дружеството с ограничена отговорност, което не е изпълнило задължението си за оповестяване на тези отчети?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-336/96: Gilly/Directeur des services fiscaux du Bas-Rhin, Заключение от 20 ноември 1997 г.
1) Нарушава ли принципът на свободното движение на работници, както е въплътен в Договора от Рим и прилагащото го законодателство, данъчен режим, приложим към гранични работници, от вида, предвиден във Френско-германската конвенция, доколкото последната предвижда различни данъчни режими за лица, чието възнаграждение се изплаща от публичноправен субект, в сравнение с тези, чието възнаграждение се изплаща от частноправни лица, и по този начин може да окаже влияние върху достъпа до длъжности в публичния или частния сектор в зависимост от местожителството в една или друга държава?
2) Съвместимо ли е, с оглед на тълкуването на Договора от Съда, с принципа на свободното движение и премахването на всякаква дискриминация на основание гражданство, правило, според което граничен работник, получаващ възнаграждение от държава или неин публичноправен орган, се облага с данък в тази държава, докато ако граничният работник има гражданството на другата държава, но не е едновременно гражданин на първата държава, неговото възнаграждение се облага с данък в държавата, в която пребивава?
3) Съвместимо ли е с член 7 [сега член 6] (2) от Договора данъчно разпореждане, което предвижда за гранични работници, заети от публичноправни лица и пребиваващи в една от държавите членки, данъчен режим, който се различава в зависимост от това дали те са само граждани на тази държава или имат двойно гражданство?
4) Нарушава ли принципът на свободното движение на работници, както е въплътен в Договора, данъчни правила, които могат да повлияят на избора на учители в договарящите държави дали да работят за по-кратък или по-дълъг период в друга държава, предвид разликите, основани на продължителността на заетостта, в данъчните режими на съответните държави?
5) Следва ли целта за премахване на двойното данъчно облагане, предвидена в член 220 от Договора, с оглед на времето, с което държавите членки са разполагали за нейното изпълнение, да се счита за правило с пряко приложение, по силата на което двойното данъчно облагане вече не може да се осъществява и, второ, противоречи ли целта за избягване на двойното данъчно облагане, възложена на държавите членки с член 220, на данъчна конвенция, според която данъчният режим, приложим към гранични работници от държавите страни по конвенцията, варира в зависимост от тяхното гражданство и публичния или частния характер на заеманата длъжност, и дали режимът на данъчен кредит, приложим към домакинство, пребиваващо в една държава, който не отчита точния размер на данъка, платен в друга държава, а само данъчен кредит, който може да е по-нисък, отговаря на възложената на държавите членки цел за премахване на двойното данъчно облагане?
6) Следва ли член 48 да се тълкува в смисъл, че граждани на държава членка, които са гранични работници в друга държава членка, не могат, поради механизъм за данъчен кредит от вида, предвиден във Френско-германската конвенция, да бъдат облагани с по-висок данък от лицата, които упражняват професионалната си дейност в държавата, в която пребивават?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-338/95: Wiener/Hauptzollamt Emmerich, Съдебно решение от 20 ноември 1997 г.
Следва ли понятието „нощници“ по смисъла на тарифна позиция 60.04 от Общата митническа тарифа, по-специално тарифна подпозиция 60.04 B IV b 2 bb, да се тълкува като обхващащо изключително „други“ долни облекла, които с оглед на своите характеристики са ясно предназначени само да се носят като нощно облекло, или обхваща и продукти, които по външния си вид са предназначени главно, но не изключително, да се носят в леглото?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-163/96: Raso и др., Заключение от 9 октомври 1997 г.
1. Препятства ли член 59 от Договора италианско законодателство, което забранява на предприятие, притежаващо концесия за пристанищен терминал, да използва труд, предоставен от други предприятия – които не са създадени от бивши пристанищни компании и групи – за предоставяне на услуги на ползватели, включително такива от други държави членки, като в резултат на това законодателството изисква самият оператор на терминала да осигури цялата гама от услуги, които могат да бъдат изискани от ползвателите на пристанищния терминал, което води до риск от възпрепятстване на достъпа до пазара за предоставяне на отделни услуги от предприятия, упълномощени да извършват дейност в пристанището, различни от посочените в член 21, параграф 1, буква б) от Закон № 84/94?
2. Препятства ли член 90, параграф 1 от Договора за ЕО, във връзка с член 86, национално законодателство, което (поради своите последици върху пазара, а именно, първо, че възпрепятства предприятия, различни от оператора на терминала – които не са създадени от бивши пристанищни компании и групи – да предоставят услуги в рамките на пристанището за потенциални ползватели; второ, че операторът на терминала е задължен да предоставя всички пристанищни операции и услуги, изисквани на терминала; и трето, че е невъзможно за ползвателите да възлагат определени услуги на предприятия по свой избор, различни от оператора на терминала) води до пазарни условия, при които ползвателите могат да имат договорни отношения само с оператора на терминала за цялата гама от услуги, които са им необходими при посещение на пристанище, в което операторът или операторите на терминала заемат господстващо положение на пазара по смисъла на член 86 от Договора?
3. Препятстват ли членове 59 и 90 от Договора за ЕО, във връзка с член 86, във всеки случай национално законодателство, което позволява на предприятие, извършващо дейност в пристанище, да предоставя на други предприятия, действащи в пристанището, и по-специално на оператори на терминали, услуги, ограничени само до предоставяне на работна ръка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.