всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Svaby

Съдия докладчик – Šváby

Дело C-384/13: Estación de Servicio Pozuelo 4, Определение от 4 декември 2014 г.

Приложимо ли е ограничението на конкуренцията по член 81, параграф 1 ЕО спрямо споразумения за изключително снабдяване при нисък пазарен дял на доставчика и обичайна продължителност на договора?
Прилага ли се освобождаването от забраната по член 81, параграф 1 ЕО за договори, които покриват условията на Регламент № 1984/83, но не и на Регламент № 2790/1999, и ако да — за какъв срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-184/13: API и др., Определение от 2 декември 2014 г.

При какви условия и по какъв ред може да се коригира пропуск в съдебно решение на основание член 103, параграф 1 от Процедурния правилник на Съда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-170/13: Huawei Technologies, Заключение от 20 ноември 2014 г.

1) Налице ли е злоупотреба с господстващото положение от страна на притежател на патент от съществено значение за стандарт, който е декларирал пред организация по стандартизация готовността си да предостави лицензия на трети лица при спазване на [FRAND] условия, в случаите, в които той предявява иск за преустановяване на нарушение спрямо нарушител на патент, макар и нарушителят на патента да е декларирал готовност да води преговори за подобна лицензия, или следва да се приеме, че е налице злоупотреба с господстващо положение едва когато нарушителят на патента е направил на притежателя на патент от съществено значение за стандарт безусловно и приемливо предложение за сключване на лицензионен договор, което патентопритежателят не може да отхвърли, без несправедливо да възпрепятства нарушителя на патента или без да наруши принципа за недопускане на дискриминация, и когато нарушителят на патента изпълни своите договорни задължения във връзка с вече извършени действия по използването преди предоставянето на лицензията?
2) Доколкото е налице злоупотреба с господстващо положение като последица от готовността на нарушителя на патента да води преговори: Поставя ли член 102 ДФЕС особени изисквания, свързани с качествени и времеви характеристики относно готовността за водене на преговори
Може ли да се приеме по-конкретно, че е налице готовност за водене на преговори, когато нарушителят на патента декларира само общо и (устно), че е готов да започне преговори, или същият трябва вече да е започнал преговори, в хода на които например да е посочил конкретни условия, въз основа на които е готов да сключи лицензионен договор?
3) Доколкото представянето на приемливо и безусловно предложение за сключване на лицензионен договор е предпоставка за злоупотребата с господстващо положение: Поставя ли член 102 ДФЕС особени изисквания, свързани с качествени и времеви характеристики относно това предложение
Трябва ли предложението да включва всички разпоредби, които обикновено съдържат лицензионните договори в областта на техниката
Трябва ли по-специално предложението да бъде обусловено от това патентът от съществено значение за стандарт действително да се използва и/или да е валиден?
4) Доколкото изпълнението на задължения в тежест на нарушителя на патента, произтичащи от лицензията, която следва да се предостави, е предпоставка за злоупотребата с господстващо положение: Поставя ли член 102 ДФЕС особени изисквания по отношение на тези действия по изпълнението
Длъжен ли е нарушителят на патента да отчете предишни действия по използване и/или да заплати лицензионни такси
Може ли задължение за плащане на лицензионни такси да бъде изпълнено, при необходимост, и чрез предоставяне на обезпечение?
5) Отнасят ли се условията, при които следва да се приеме, че е налице злоупотреба с господстващо положение от притежателя на патент от съществено значение за стандарт, и за предявяването на други претенции, произтичащи от нарушение на патентни права (предоставяне на счетоводни данни, изтегляне на стоки, обезщетение за вреди)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-382/14: Schneider и Schneider, Определение от 17 ноември 2014 г.

Последиците от оттеглянето на преюдициално запитване от национален съд
Компетентността за разпределението на съдебните разноски при заличаване на делото

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-394/14: Siewert, Определение от 14 ноември 2014 г.

Квалифицира ли се сблъсък между самолет и специализиран летищен автомобил с подвижна стълба като „извънредно обстоятелство“ по смисъла на член 5, параграф 3 от Регламент № 261/2004, което освобождава въздушния превозвач от задължението за обезщетение на пътниците при голямо закъснение на полета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-108/13: Mac, Съдебно решение от 6 ноември 2014 г.

Допускат ли членове 34 ДФЕС и 36 ДФЕС национална правна уредба, която поставя по-конкретно издаването на разрешение за пускане на пазара на продукт за растителна защита в рамките на паралелен внос в зависимост от условието въпросният продукт да получи в държавата по износа издадено в съответствие с Директива 91/414/ЕИО разрешение за пускане на пазара и следователно не позволява издаването на разрешение за пускане на пазара в рамките на паралелен внос за продукт, който е получил в държавата по износа разрешение за пускане на пазара в рамките на паралелен внос и е идентичен с продукт, разрешен в държавата по вноса?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-134/13: Raytek и Fluke Europe, Определение от 4 ноември 2014 г.

Тълкуване на понятията „комбинирани машини, състоящи се от две или повече машини“ и „основна функция“ по смисъла на забележка 3 към раздел XVI от Комбинираната номенклатура.
Тълкуване на израза „прибори и апарати за измерване или контрол на количествата топлина“ в различните езикови версии на позиция 9027 от Комбинираната номенклатура.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-104/13: Olainfarm, Съдебно решение от 23 октомври 2014 г.

Трябва ли член 10 или всяка друга разпоредба от Директива 2001/83 да се тълкуват в смисъл, че производителят на лекарствен продукт, регистриран по негово искане, има субективно право да обжалва решението на компетентния орган за регистриране на генеричен лекарствен продукт на друг производител на лекарствени продукти, при което като референтен лекарствен продукт се използва посочения лекарствен продукт
С други думи, дава ли тази директива на производителя на референтния лекарствен продукт право на съдебна защита с цел да провери дали производителят на генеричния лекарствен продукт се е позовал правомерно и основателно на лекарствения продукт, регистриран от производителя на референтния лекарствен продукт в съответствие с член 10 от Директивата?
При утвърдителен отговор на първия въпрос, трябва ли разпоредбите на членове 10 и 10а от Директива 2001/83 да се тълкуват в смисъл, че лекарствен продукт, регистриран в съответствие с член 10а от Директивата като лекарствен продукт, чиито активни вещества имат утвърдена лечебна употреба, може да се използва като референтен лекарствен продукт по смисъла на член 10, параграф 2, буква a) от тази директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-453/13: Newby Foods, Съдебно решение от 16 октомври 2014 г.

Трябва ли точки 1.14 и 1.15 от приложение I към Регламент № 853/2004 да се тълкуват в смисъл, че продуктът, получен чрез механичното отделяне на месо от покрити с месо кости след обезкостяване или от трупове на домашни птици, трябва да се квалифицира като „механично отделено месо“ по смисъла на точка 1.14 само когато използваният процес води до нарушаване или изменение на структурата на мускулните влакна, което е съществено, като при това положение квалификацията „предварително обработено месо“ по смисъла на точка 1.15 трябва да се прилага, когато нарушаването или изменението не е съществено
Ако това тълкуване бъде възприето, каква е степента на нарушаване или изменение, необходима, за да се счита изменението или нарушаването за съществено, и какъв процес трябва да се приложи, за да се определи дали посочената необходима степен е достигната?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-266/13: Kik, Заключение от 16 октомври 2014 г.

1. а) Следва ли правилата относно приложното поле спрямо лицата на Регламент (ЕИО) № 1408/71 и правилата относно териториалното приложно поле на разпоредбите за определяне на приложимото законодателство по дял II от този регламент да се тълкуват в смисъл, че тези правила за определяне на приложимото законодателство са приложими в случай като настоящия, в който става въпрос за (а) работник, пребиваващ в Нидерландия, който (б) е нидерландски гражданин, (в) при всички положения по-рано е бил задължително осигурено лице в Нидерландия, (г) работи като моряк за работодател, установен в Швейцария, (д) упражнява своята трудова дейност на борда на плаващ под панамски флаг кораб, поставящ тръбопроводи, и (е) осъществява тази дейност първоначално извън територията на Съюза (около три седмици върху континенталния шелф на Съединените щати и около две седмици в международни води), а след това върху континенталния шелф на Нидерландия за периоди с продължителност от един месец и от около една седмица) и на Обединеното кралство (за период с продължителност от около една седмица), при положение че (ж) получените във връзка с това приходи подлежат на облагане с нидерландския данък върху доходите?
1. б) При утвърдителен отговор, дали Регламент (ЕИО) № 1408/71 е приложим единствено за дните, в които заинтересованото лице работи върху континенталния шелф на държава членка на Съюза, или също и за предходния период, през който заинтересованото лице работи на други места извън територията на Съюза?
2. В случай че Регламент (ЕИО) № 1408/71 е приложим към работник, като посочения във въпрос 1 а), кое законодателство или законодателства този регламент определя като приложимо (приложими)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1373839404160 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form