всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Schintgen

Съдия докладчик – Schintgen

Дело C-184/97: Комисия/Германия, Съдебно решение от 11 ноември 1999 г.

Позволява ли член 10 от Директива 76/464/ЕИО на държавите членки да се освободят от задължението да приемат програми, включващи целеви показатели за качество на водите, чрез въвеждане на по-строги национални мерки?
Може ли неизпълнението на задължението за приемане на програми по член 7 от Директива 76/464/ЕИО да се оправдае с бездействие на Комисията относно определянето на пределно допустими стойности на емисиите на равнище Съюза?
Съответства ли германското законодателство, по-специално Законът за водите (WHG), на изискванията на член 7 от Директива 76/464/ЕИО относно приемането на програми, включващи целеви показатели за качество на водите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-179/98: Белгийска държава/Mesbah, Съдебно решение от 11 ноември 1999 г.

Може ли член на семейството на работник, който първоначално е бил марокански гражданин, но впоследствие е придобил белгийско гражданство, все още да се позовава на член 41, параграф 1 от Споразумението за сътрудничество между Европейската икономическа общност и Кралство Мароко, подписано в Рабат на 27 април 1976 г. и одобрено от Общността с Регламент (ЕИО) № 2211/78 на Съвета от 26 септември 1978 г., и на принципа на недопускане на дискриминация по отношение на „марокански работници“ и „членове на техните семейства“, живеещи с тях, съдържащ се в него?
До каква степен на родство — по възходяща и/или низходяща линия — се отнася понятието „семейство“, съдържащо се в член 41, параграф 1 от Споразумението ЕИО—Мароко, и може ли това понятие да се прилага и към лица с мароканско гражданство, които са свързани само чрез брак?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-106/98: Comité d’entreprise de la Société française de production и др./Комисия, Заключение от 9 ноември 1999 г.

Неправилно тълкуване на член 173, параграф 4 от Договора, доколкото Общият съд е приел, че признатите организации на работниците в предприятие, получило държавна помощ, не са индивидуално засегнати от решение на Комисията, с което помощта се обявява за несъвместима с общия пазар.
Неправилно заключение на Общия съд, че жалбоподателите не са пряко засегнати от решението на Комисията.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-55/98: Vestergaard, Съдебно решение от 28 октомври 1999 г.

Противоречи ли на членове 6 и 59 от Договора за ЕО датната съдебна практика (вж. решението на Højesteret от 19 октомври 1994 г., публикувано в Ugeskrift for Retsvæsen 1994, стр. 970), която прилага презумпция, че в случаите, когато курс се провежда в обикновен туристически курорт извън Дания и мястото на курса не може само по себе си да бъде оправдано по професионални съображения, курсът включва толкова значителен туристически елемент, че разходите, свързани с курса, не могат да се третират като присъщи разходи за дейността?
Ако отговорът е отрицателен, може ли положението в националното данъчно право, описано по-горе, да бъде оправдано с оглед на съдебната практика на Съда на Европейските общности, по-специално по дела C-204/90 Bachmann срещу Белгия и C-250/95 Futura Participations и Singer срещу Administration des Contributions?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-97/98: Jägerskiöld, Съдебно решение от 21 октомври 1999 г.

Являва ли се правото на риболов или разрешението за спинингов риболов „стока“ по смисъла на определението, дадено в решение по дело 7/68 (Комисия срещу Италия, Сборник 1965-1968, стр. 541)?
Прилага ли се разпоредбите на Договора относно свободното предоставяне на услуги към ситуация като тази по главното производство, която представлява чисто вътрешна ситуация в държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-102/98: Kocak и Örs, Заключение от 7 октомври 1999 г.

1. Съществува ли, въз основа на правото, уреждащо асоциирането между Европейската икономическа общност и Турция, забрана за дискриминация в областта на социалното осигуряване, която е пряко приложима спрямо турски работник във Федерална република Германия
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, следва ли тази забрана да се тълкува в смисъл, че не допуска национална разпоредба, съгласно която приложимата дата на раждане за целите на законовите пенсионноосигурителни права и за издадения във връзка с това осигурителен номер е датата, която е документирана при първата регистрация на турския работник в национална институция за социални помощи
Явява ли се правото, уреждащо асоциирането между Европейската икономическа общност и Турция (по-специално член 9 от Споразумението за асоцииране между Европейската икономическа общност и Турция от 12 септември 1963 г., член 37 от Допълнителния протокол към това споразумение от 23 ноември 1970 г., член 10 от Решение 1/80 на Съвета по асоцииране от 19 септември 1980 г. и член 3, параграф 1 от Решение 3/80 на Съвета по асоцииране от 19 септември 1980 г.) за пречка законодателството на държава членка да приеме правила, съгласно които приложимата дата на раждане за използване в осигурителния номер, предоставен на осигуреното лице, и за отпускане на пенсия за старост е по принцип — и в случая на турски трудови мигранти също, без да се вземат предвид особеностите на турския регистър за гражданско състояние — датата на раждане, която произтича от първоначално предоставената информация от осигуреното лице на институцията за социално осигуряване на съответната държава членка или на работодателя в тази държава (доколкото той е длъжен да уведоми институцията за социално осигуряване)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-211/98: Örs, Заключение от 7 октомври 1999 г.

Нарушение на принципа на недискриминация поради гражданство, установен в член 3, параграф 1 от Решение № 3/80 на Съвета за асоцииране ЕИО-Турция, чрез национална разпоредба, която ограничава възможността за коригиране на датата на раждане, декларирана при влизане в системата за социално осигуряване, само до случаи на писмени грешки или при представяне на документи, издадени преди тази декларация, без да се вземат предвид особеностите на турския регистър на гражданското състояние.
Нарушение на принципа на равнопоставеност на турските работници в областта на социалното осигуряване чрез прилагане на национална разпоредба, която не допуска промяна на датата на раждане за целите на социалното осигуряване въз основа на съдебни решения или документи, издадени от турски органи, след датата на първоначалната декларация пред осигурителния орган.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-284/98: Парламент/Bieber, Заключение от 23 септември 1999 г.

Неправилно тълкуване и прилагане на член 40, параграф 4, буква д) от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности относно задължението за възстановяване на длъжност на служител след изтичане на отпуск по лични причини
Неправилно определяне на вредата и на периода, за който Общността е длъжна да обезщети служителя, включително поради неизпълнение на задължението на служителя да ограничи вредата

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-22/98: Becu и др., Съдебно решение от 16 септември 1999 г.

Следва ли член 90, параграф 1 от Договора, тълкуван във връзка с първата алинея на член 6 и членове 85 и 86 от него, да се разбира в смисъл, че предоставя на частноправните субекти право да се противопоставят на прилагането на законодателство на държава членка, което ги задължава за извършването на пристанищна работа да използват изключително признати докери по смисъла на Закона от 1972 г. и да им заплащат възнаграждение, значително по-високо от заплатите на собствените им служители или на други работници, които наемат?
Следва ли признатите докери, посочени в член 1 от Закона от 8 юни 1972 г. и имащи изключително право да извършват пристанищна работа в рамките на пристанищните зони, определени в съответните законови разпоредби, да се считат за натоварени с предоставянето на услуги от общ икономически интерес по смисъла на член 90, параграф 2 от Договора за ЕО и биха ли били възпрепятствани да изпълняват специалните си задачи, ако към тях се прилагат член 90, параграф 1 и забранителните разпоредби на членове 7, 85 и 86 от Договора за ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-190/98: Graf, Заключение от 16 септември 1999 г.

Член 48 от Договора за ЕО изключва ли национални разпоредби, съгласно които служител, който е гражданин на държава членка, няма право на обезщетение при прекратяване на трудовото си правоотношение единствено поради това, че сам е подал предизвестие за прекратяване на това правоотношение с цел да започне работа в друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1363738394050 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form