всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

O'Higgins

Съдия докладчик – O’Higgins

Дело C-286/85: McDermott и Cotter/Minister for Social Welfare и Attorney-General, Заключение от 27 януари 1987 г.

1. Притежават ли разпоредбите на Директива 79/7/ЕИО, и по-специално член 4 от нея, пряко действие в Република Ирландия от 23 декември 1984 г., така че да предоставят приложими права по правото на Общността на омъжени жени като жалбоподателките при обстоятелствата по настоящите дела?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, означава ли това, че национални разпоредби като тези, съдържащи се в глави 4 и 6 от част 2 на Закона за социалното осигуряване (Консолидиран) от 1981 г., с измененията, са неприложими и че жалбоподателките, като омъжени жени, живеещи в държава членка, която не е отменила или адаптирала такива разпоредби, имат право на равно третиране по отношение на съответните социалноосигурителни обезщетения от 23 декември 1984 г. и разполагат с права на иск в това отношение, които могат да бъдат противопоставени на тази държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-20/85: Roviello/Landesversicherungsanstalt Schwaben, Заключение от 22 януари 1987 г.

1) За целите на определяне на правото на пенсия за професионална инвалидност, следва ли точка 15 от раздел C в приложение VI към Регламент № 1408/71, изменен с Регламент № 2000/83, да се тълкува в смисъл, че се взема предвид само професията, упражнявана от осигуреното лице, когато необходимите за придобиване на право на тази пенсия осигурителни периоди са изцяло изработени в дейности, подлежащи на задължително осигуряване съгласно германското законодателство?
2) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, прилага ли се точка 15 и за застрахователни случаи, настъпили преди влизането в сила на Регламент № 2000/83 (1 юли 1982 г.)?
3) Ако на втория въпрос се отговори отрицателно, следва ли от точка 15, че правото на пенсия, което все още не е установено, трябва да бъде ограничено до периода преди датата на влизане в сила на регламента (1 юли 1982 г.)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-44/85: Hochbaum и Rawes/Комисия, Заключение от 22 януари 1987 г.

Нарушение на член 45, член 25 и трета алинея на член 27 от Правилника за длъжностните лица
Неспазване на изискванията, предвидени в обявлението за свободно работно място
Злоупотреба с власт

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-13/84: Control Data/Комисия, Съдебно решение от 21 януари 1987 г.

Прието ли е оспорваното решение извън предвидения срок съгласно член 7, параграф 7 от Регламент № 2784/79?
Правилно ли е извършена преценката на обективните технически характеристики на компютрите „Control Data - Cyber 170-720 и 170-750“ при определяне дали те са научни уреди по смисъла на член 3, параграф 3 от Регламент № 1798/75?
Дали е допусната грешка при анализа на общото предназначение и употреба на апаратурата в Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-86/85: Moksel/Hauptzollamt Hamburg-Jonas, Съдебно решение от 21 януари 1987 г.

Следва ли Регламент (ЕИО) № 32/82 на Комисията за определяне на условията за предоставяне на специални износни възстановявания за говеждо и телешко месо, изменен с Регламент (ЕИО) № 752/82 на Комисията от 31 март 1982 г. – и по-специално член 2 от него – да се тълкува в смисъл, че предоставянето на специални възстановявания е обусловено от това животните да са били заклани в държавата членка, в която се извършват митническите износни формалности; освен това, изключва ли заколването на животните в друга държава членка предоставянето на специални възстановявания, дори когато заколването е удостоверено от компетентната интервенционна агенция на тази друга държава членка на предвидения за тази цел формуляр?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-71/85: Нидерландия/Federatie Nederlandse Vakbeweging, Съдебно решение от 4 декември 1986 г.

1. От 23 декември 1984 г. член 4 от Директива 79/7/ЕИО има ли директен ефект и означава ли това, че от тази дата член 13, параграф 1, буква l) от Wet Werkloosheidsvoorziening става неприложим и че жените, изключени по силата на тази разпоредба, придобиват право на обезщетение от същата дата?
2. В това отношение има ли значение дали, освен възможността просто да се отмени посочената в първия въпрос разпоредба, държавата е имала алтернативни възможности за изпълнение на директивата
Например, при отмяна на посочената разпоредба и с цел финансиране на допълнителните разходи, би могла да направи по-строги условията за придобиване на право на обезщетение и да го ограничи до безработни лица под 35 години.
3. Има ли значение в това отношение, че е необходимо преходно положение поради отмяната на тази разпоредба и че трябва да се направи избор между алтернативни мерки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-43/85: Ancides/Комисия, Заключение от 27 ноември 1986 г.

Нарушение на правата на защита на Ancides чрез неспазване на член 19 от Регламент № 17/62 и членове 1, 5 и 7 от Регламент № 99/63
Неправилно прилагане на членове 85 и 86 от Договора за ЕИО чрез неправилна преценка на значението на измененията в правилата на Expo Dental и на пазарната ситуация

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-160/85: Комисия/Италия, Съдебно решение от 5 ноември 1986 г.

Нарушени ли са задълженията на Италианската република по член 171 от Договора за ЕИО чрез неизпълнение на съдебните решения на Съда на Европейските общности от 10 ноември 1981 г., с които се установява неизпълнение на Директива 74/561/ЕИО и Директива 74/562/ЕИО?
Може ли държава членка да се позовава на вътрешноправни разпоредби, практики или обстоятелства, за да оправдае неизпълнение на задълженията си по правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-118/85: Комисия/Италия, Заключение от 4 ноември 1986 г.

Неспазване на задълженията по член 5, параграф 2 от Директива 80/723/ЕИО на Комисията от 25 юни 1980 година относно прозрачността на финансовите отношения между държавите членки и публичните предприятия, изразяващо се в отказа на Италианската република да предостави информация относно сектора на преработения тютюн, с мотива че Amministrazione Autonoma dei Monopoli di Stato (AAMS) не представлява „публично предприятие“ по смисъла на директивата, а „публичен орган“.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-193/85: Co-Frutta/Amministrazione delle finanze dello Stato, Заключение от 16 октомври 1986 г.

1) Представлява ли такса, определена като държавен потребителски данък, която формално се налага както върху вносните, така и върху местните продукти, но на практика се прилага само върху вносните продукти, тъй като поради климатични условия няма местно производство на съответния продукт (в случая банани), такса с ефект, равностоен на митническо мито, забранена от членове 9 и 12 от Договора за ЕИО?
2) Следва ли такава такса да се разглежда вместо това като вътрешно данъчно облагане по смисъла на член 95 от Договора за ЕИО, като се има предвид, че според наименованието ѝ тя се налага върху потреблението на съответните стоки, а не върху вноса им, дори ако на практика се събира при освобождаването на стоките от митница и се налага само върху банани, а не върху друг вид плодове?
3) Ако се приеме, че представлява вътрешно данъчно облагане, противоречи ли разглежданата такса на втората алинея на член 95 и като такава забранена ли е, доколкото целта ѝ е да защити други плодове, по-специално всички местно произведени плодове?
4) Ако този въпрос следва да се разгледа, прилага ли се член 95 само за продукти, произхождащи от държавите членки на Общността, или също и за продукти, които са в свободно обращение?
5) Ако се приеме, че член 95 от Договора за ЕИО е неприложим за продукти, произхождащи от трети страни, представлява ли такса, която противоречи на член 95 по отношение на продуктите от държавите членки, също така нарушение на член III от Общото споразумение за митата и търговията (GATT) по отношение на продукти, произхождащи от територията на договарящите се страни по споразумението?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form