всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

O'Higgins

Съдия докладчик – O’Higgins

Дело C-257/90: Italsolar/Комисия, Съдебно решение от 14 януари 1993 г.

Допустимо ли е Комисията да бъде ответник по иск за отмяна във връзка с решение за изключване на участник от процедура за възлагане на обществена поръчка, финансирана по Третата конвенция от Ломе?
Допустимо ли е Комисията да бъде ответник по иск за бездействие за това, че не е предприела мерки за повторно допускане на жалбоподателя до процедурата за възлагане на обществена поръчка?
Възниква ли извъндоговорна отговорност на Общността за вреди, претърпени от участник в процедура за възлагане на обществена поръчка, когато Комисията е одобрила изключването му?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-257/90: Italsolar/Комисия, Заключение от 30 юни 1992 г.

Неправомерност на решението на Комисията, с което се потвърждава изключването на жалбоподателя от процедурата за възлагане на обществена поръчка (иск за отмяна по член 173 от Договора за ЕИО)
Бездействие на Комисията, изразяващо се в неизпълнение на задължението ѝ да предприеме необходимите мерки за защита на интересите на жалбоподателя (иск за бездействие по член 175 от Договора за ЕИО)
Отговорност на Общността за вреди, причинени на жалбоподателя вследствие на действия или бездействие на Комисията във връзка с процедурата за възлагане на обществена поръчка (иск за обезщетение по член 178 и втора алинея на член 215 от Договора за ЕИО)

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-208/90: Emmott/Minister for Social Welfare и Attorney General, Съдебно решение от 25 юли 1991 г.

Следва ли член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 година относно постепенното прилагане на принципа на равно третиране на мъжете и жените в областта на социалното осигуряване да се тълкува в смисъл, че компетентните органи на държава членка не могат да се позовават, в съдебно производство, образувано срещу тях от физическо лице пред националните съдилища с цел защита на права, които са му предоставени пряко от тази разпоредба, на национални процесуални правила относно сроковете за предявяване на искове, докато тази държава членка не е транспонирала правилно тази директива в своята вътрешноправна система?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-97/90: Lennartz/Finanzamt München III, Съдебно решение от 11 юли 1991 г.

1. Прилага ли се член 20, параграф 2 от Шестата директива за всички дълготрайни активи, които (a) са доставени от един данъчно задължен субект на друг данъчно задължен субект и в някакъв момент в рамките на период от пет години, включително годината на придобиване, се използват от получателя за целите на неговите облагаеми сделки, или е необходимо също така дълготрайните активи да са били (b) използвани от момента на придобиване за целите на облагаемите или освободени сделки (делови цели) на данъчно задълженото лице, или (c) предназначени към момента на придобиване за целите на стопанската дейност на данъчно задълженото лице?
2. Ако е вярна алтернатива (b): Зависи ли прилагането на член 20, параграф 2 от Шестата директива за дълготрайни активи, които се използват от данъчно задължено лице както за делови, така и за други, по-специално частни, цели (смесено използване), от това дали те са били използвани до определен минимален обем за делови цели през годината на придобиване и, ако да, как се определя този минимум?
3. Ако е вярна алтернатива (c): Явява ли се предназначението на дълготрайните активи въпрос на преценка на данъчно задълженото лице или предполага ли, че данъчно задълженото лице (a) ги придобива с намерение да ги използва за делови цели и, ако да, трябва ли това използване да започне – незабавно от момента на придобиване, или – в някакъв момент в рамките на годината на придобиване, или – в някакъв момент преди изтичането на период от пет години, включително годината на придобиване
и/или (b) действително използва дълготрайните активи за делови цели и, ако да, има ли значение дали такова използване започва – от момента на придобиване, или – в рамките на годината, в която са придобити дълготрайните активи, или – в рамките на периода от пет години, включително годината на придобиване
По отношение на въпроси 3(a) и (b): Когато дълготрайните активи се използват за смесени цели, трябва ли предвиденото използване или действителното използване (или и двете) за делови цели да достигне определен минимален дял и, ако да, как се определя този минимум?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-294/89: Комисия/Франция, Съдебно решение от 10 юли 1991 г.

Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз изключването на френски граждани, които упражняват адвокатска дейност в друга държава членка, от приложното поле на разпоредбите относно свободата на предоставяне на услуги от адвокати във Франция?
Допустимо ли е изискването адвокат, предоставящ услуги, да работи в сътрудничество с адвокат, член на френска адвокатска колегия, когато действа пред органи или институции без съдебни функции или в производства, при които френското право не изисква задължително участие на адвокат?
Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз изискването адвокат, предоставящ услуги, който се явява пред Tribunal de Grande Instance във Франция в граждански дела, където представителството от адвокат е задължително, да ангажира адвокат, член на колегията към съответния съд, за да пледира или извършва процесуални действия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-356/89: Newton/Chief Adjudication Officer, Съдебно решение от 20 юни 1991 г.

В случай на наето или самостоятелно заето лице, което е придобило по силата единствено на законодателството на Обединеното кралство право на надбавка за мобилност съгласно член 37A от Закона за социалното осигуряване от 1975 г., но което няма право на никаква друга помощ по законодателството на Обединеното кралство:
а) представлява ли надбавката за мобилност обезщетение по смисъла на член 4, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета, без да е изключена по силата на член 4, параграф 4;
б) ако е така, може ли това лице да продължи да получава надбавката за мобилност по силата на член 10 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета, докато пребивава в друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-251/89: Athanasopoulos и др./Bundesanstalt für Arbeit, Съдебно решение от 11 юни 1991 г.

1. Задължена ли е държава членка, която отпуска пенсия на мигриращ работник, който преди това е бил нает и осигурен там – или на неговите сираци – съгласно членове 77 и 78 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 да изплати сума, представляваща разликата между семейните надбавки, изплащани там, и семейните надбавки на друга държава членка, в която пенсионерът и неговите деца – или неговите сираци – пребивават и която също отпуска пенсия, ако условие за придобиване на право на семейни надбавки съгласно националното право на първата държава членка (в случая, детски надбавки (Kindergeld), изплащани по Bundeskindergeldgesetz) е не само заявителят, но и детето, за което се иска надбавката, да пребивават в тази държава
Приложим ли е член 77 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, ако се чете във връзка с декларацията на Федерална република Германия от 9 юни 1980 г. (Официален вестник 1980 C 139, стр. 1, на стр. 7), към лице, получаващо германска инвалидна пенсия поради трудова злополука, когато това лице иска германска детска надбавка?
2. Съществува ли такова право и когато правото на пенсия възниква едва след прехвърлянето на местоживеенето в родината
В тези случаи, дължи ли се детска надбавка на пенсионера само за онези членове на неговото семейство, които са имали право на нея преди прехвърлянето на местоживеенето, или за всички, които са членове на неговото семейство към момента на получаване на пенсията – включително и за тези, които са родени след прехвърлянето на местоживеенето?
3. Ако правото на детска надбавка е възникнало по силата на членове 77 и 78 от Регламент (ЕИО) № 1408/71, изплаща ли се тогава пълният размер или се намалява съобразно дохода, съгласно германските разпоредби за намаления (а именно параграфи 10 и 11 от Bundeskindergeldgesetz)
Как, ако е необходимо, се изчислява доходната част
Как, ако е необходимо, се определят и вземат предвид нетните доходи, които зависят от необлагаеми суми и други данъчни облекчения, получавани от пенсионера или от сирака и неговото семейство в друга държава членка, като част от съответния доход за целите на детската надбавка?
4. Достатъчно ли е Решение № 129 на Административната комисия от 17 октомври 1985 г. с оглед на член 81, букви а) и д) от Регламент (ЕИО) № 1408/71
По-специално, представлява ли една от задачите на Административната комисия въвеждането на правила, определящи коя от няколко възможни институции на друга държава членка следва да издаде обвързващо удостоверение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-291/89: Interhotel/Комисия, Съдебно решение от 7 май 1991 г.

Достатъчно мотивирано ли е решението на Комисията за намаляване на финансовата помощ, предоставена от Европейския социален фонд?
Спазено ли е приложимото законодателство относно процедурата за намаляване на помощта от Европейския социален фонд, включително правото на държавата членка да бъде изслушана преди приемане на решението?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-294/89: Комисия/Франция, Заключение от 7 май 1991 г.

Неспазване на задълженията по членове 59 и 60 от Договора за ЕИО и Директива 77/249/ЕИО чрез лишаване на френски граждани, упражняващи адвокатска дейност в друга държава членка, от ползването на правата, предоставени с директивата
Неспазване на задълженията по член 5 от Директива 77/249/ЕИО чрез изискване адвокатът, предоставящ услуги, да работи съвместно с местен адвокат дори в случаи, когато не е задължително представителство от адвокат
Неспазване на задълженията по членове 59 и 60 от Договора за ЕИО и Директива 77/249/ЕИО чрез подчиняване на адвоката, предоставящ услуги, на принципа на териториална изключителност на ius postulandi

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-304/89: Oliveira/Комисия, Съдебно решение от 7 май 1991 г.

Нарушено ли е същественото процесуално изискване за предоставяне на възможност на съответната държава членка да представи становище преди приемането на решение за намаляване на финансовата помощ от Европейския социален фонд?
Нарушени ли са общите принципи на правото при приемането на оспорените решения?
Спазени ли са придобитите права на заявителя при намаляването на финансовата помощ?
Достатъчно мотивирани ли са оспорените решения на Комисията?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

12321 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form