всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добро утро! Моля, влезте в профила си!

La Pergola

Съдия докладчик – La Pergola

Дело C-491/01: British American Tobacco (Investments) и Imperial Tobacco, Съдебно решение от 10 декември 2002 г.

1. Явява ли се Директива 2001/37/ЕО изцяло или частично невалидна поради:
(a) неадекватността на член 95 ЕО и/или член 133 ЕО като правно основание;
(b) използването на член 95 ЕО и член 133 ЕО като двойно правно основание;
(c) нарушаване на принципа на пропорционалност;
(d) нарушаване на член 295 ЕО, основното право на собственост и/или член 20 от ТРИПС;
(e) нарушаване на член 253 ЕО и/или задължението за мотивиране;
(f) нарушаване на принципа на субсидиарност;
(g) злоупотреба с правомощия?
2. Ако е валидна, прилага ли се член 7 от Директива 2001/37/ЕО на Европейския парламент и на Съвета само за тютюневи изделия, пуснати на пазара в Европейската общност, или се прилага също и за тютюневи изделия, опаковани в Европейската общност за износ в трети страни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-174/01: Комисия/Люксембург, Съдебно решение от 5 декември 2002 г.

Нарушени ли са задълженията на Люксембург по първата алинея на член 11 от Директива 96/59/ЕО, като не са изготвени планове за деконтаминация и/или обезвреждане на инвентаризираното оборудване и съдържащите се в него полихлорирани бифенили (ПХБ) съгласно изискванията на директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-478/01: Комисия/Люксембург, Заключение от 14 ноември 2002 г.

Нарушение на член 49 ЕО поради поддържане на задължението за патентните представители да имат адрес при одобрен представител в Люксембург при предоставяне на услуги
Нарушение на член 10 ЕО поради неизпълнение на задължението за предоставяне на информация относно точните условия за прилагане на разпоредбите на член 85, параграф 2 от Закона за патентите от 20 юли 1992 г. и членове 19 и 20 от Закона от 28 декември 1988 г.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-454/99: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 14 ноември 2002 г.

Нарушени ли са задълженията на Обединеното кралство да приеме подходящи подробни правила за използване на предоставените му риболовни квоти и да осъществява необходимите контролни мерки?
Изпълнило ли е Обединеното кралство задължението си своевременно да затваря риболовните зони при изчерпване на квотите?
Взети ли са достатъчни мерки от Обединеното кралство за предотвратяване на неправилното деклариране на разтоварвания на скумрия през 1988 г.?
Изпълнило ли е Обединеното кралство задължението си да предприеме административни или наказателни мерки срещу капитаните на кораби или други лица, отговорни за нарушения на правилата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-140/00: Комисия/Обединеното кралство, Съдебно решение от 14 ноември 2002 г.

Спазени ли са задълженията за приемане на подходящи подробни правила за използване на предоставените риболовни квоти и за осъществяване на необходимите инспекции и други контролни мерки?
Изпълнено ли е задължението за своевременно временно затваряне на риболовните зони при изчерпване на квотите?
Предприети ли са административни или наказателни мерки срещу капитаните на кораби или други лица, отговорни за нарушения на релевантните разпоредби на правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-116/01: SITA, Заключение от 14 ноември 2002 г.

1. Следва ли Директива 75/442/ЕИО от 15 юли 1975 г. относно отпадъците (Рамковата директива) да се тълкува в смисъл, че допуска процес на третиране на отпадъци, при който се извършват повече от една операция, както е описано по-горе, да бъде оценяван като цяло?
2. Ако да, представлява ли разглежданият процес оползотворяване по смисъла на R1, R3 и R5 от приложение IIB към Рамковата директива, ако води до пълно използване на вложените в него отпадъци?
3.a. Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, има ли значение степента (изразена като калорични стойности), до която отпадъците допринасят за процеса на изгаряне, или степента (изразена като ниво на повторно използване на материалите), до която пепелните остатъци от тези отпадъци допринасят за производствения процес, по отношение на класифицирането на всяка отделна операция като оползотворяване или обезвреждане (R1, R3 и R5 и D10 съответно)?
3.b. Ако да, въз основа на какви критерии трябва да се прецени дали приносът е достатъчен за класифициране като оползотворяване
При липса на критерии на Общността възможно ли е прилагането на национални критерии?
4. Ако една операция трябва да се класифицира като оползотворяване, а друга операция като обезвреждане, как следва да се разглежда процесът като цяло?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-156/01: van der Duin и ANOZ Zorgverzekeringen, Заключение от 24 октомври 2002 г.

1) Прилага ли се член 22, параграф 1, буква в) от Регламент № 1408/71 и по отношение на (член на семейството на) пенсионер, който съгласно член 28 от Регламент № 1408/71 има право да получава обезщетения от институцията по мястото на пребиваване (в настоящите случаи съответно от френската или испанската здравноосигурителна каса), като тези обезщетения са за сметка на компетентната институция съгласно член 28, параграф 2, буква а) от Регламент № 1408/71, тоест на нидерландската здравноосигурителна каса, в случай че пенсионерът (или член на неговото семейство) пътува до държавата членка, в която се намира компетентната институция (в случая Нидерландия), за да получи медицинско лечение?
2) Ако отговорът на първия въпрос е положителен, коя институция е компетентна да даде разрешението, предвидено в член 22, параграф 1, буква в) от Регламент № 1408/71?
3) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен, уреждат ли правото на обезщетения на (член на семейството на) пенсионер, който съгласно член 28 от Регламент № 1408/71 има право да получава обезщетения от институцията по мястото на пребиваване (съответно френската и испанската здравноосигурителна каса), като тези обезщетения са за сметка на компетентната институция съгласно член 28, параграф 2, буква а) от Регламент № 1408/71, тоест на нидерландската здравноосигурителна каса, разпоредбите на член 21 или тези на член 31 от Регламент № 1408/71, в случай че заинтересованото лице пребивава в компетентната държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-94/00: Roquette Frères, Съдебно решение от 22 октомври 2002 г.

Дали, съгласно правото на Общността, национален съд, компетентен по вътрешното право да разрешава влизане и изземване в помещенията на предприятия, заподозрени в нарушение на правилата за конкуренция, при разглеждане на искане на Комисията за съдействие на основание член 14, параграф 6 от Регламент № 17, може да откаже да даде разрешение за влизане на основание, че не му е предоставена информация или доказателства от досието на Комисията, на които се основават подозренията ѝ, или че тази информация или доказателства не са достатъчни за обосноваване на исканата мярка; или — ако този съд няма право да изисква предоставяне на такава информация или доказателства — да откаже да даде такова разрешение на основание, че мотивите, съдържащи се в решението на Комисията за разпореждане на разследване, не са достатъчно информативни, за да позволят на съда да провери, в конкретния случай, дали исканите мерки са обосновани, както се изисква от националното право.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-326/00: IKA, Заключение от 15 октомври 2002 г.

1) Дали член 3a, параграф 4, буква г) от Наредбата за болнична помощ на IKA, доколкото предвижда като допълнително изискване, преди IKA да възстанови разходите за лечение, вече проведено в болница в чужбина, в много изключителни случаи – а именно в случаите, когато определено заболяване на пенсионера от IKA, който иска възстановяване на разходите, се е проявило внезапно по време на временното му пребиваване в чужбина или е бил спешно прехвърлен там, за да се избегне реален риск за живота му – директорът на компетентния регионален клон на IKA трябва да даде съответното разрешение след становище на Медицинската апелативна комисия на IKA, е съвместим с разпоредбите на членове 31 и 36 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 и членове 31 и 93 от Регламент (ЕИО) № 574/72, като се има предвид, че дори ако се приеме, че тези разпоредби по принцип предоставят на държавите членки свобода на преценка – по отношение на обезщетенията, включително обезщетенията за болест в натура за пенсионери, временно пребиваващи на територията на държава членка, различна от тази, в която пребивават, които обезщетения следва да се считат също така за обхващащи предоставянето на болнично лечение – да приемат разпоредби, установяващи като допълнително условие за възстановяване на разходите, макар и ex post facto, разрешение за тези разходи, все пак не е напълно ясно и без съмнение дали те допълнително позволяват на държавите членки да приемат разпоредби, установяващи като необходимо условие за предоставяне на такова разрешение изисквания, подобни на предвидените в посочената разпоредба на Наредбата на IKA, т.е. изисквания, свързани с непосредствената необходимост от предоставяне на болнично лечение.
2) Дали, на основание че услугите, състоящи се в предоставяне на грижи в болници, представляват услуги по смисъла на член 60 от Договора за ЕО (сега член 50 ЕО), посочената разпоредба на Наредбата на IKA, дори ако се приеме, че в посочената степен не противоречи на горепосочените разпоредби на регламентите на Съвета, е съвместима в тази степен с членове 59 (сега, след изменението, член 49 ЕО) и 60 от Договора за ЕО;
3) Ако на въпрос 2 се отговори отрицателно, дали правилото, установено с тази разпоредба на Наредбата на IKA, е оправдано по съображения, свързани с общественото здраве, които са свързани с предоставянето на балансирана болнична услуга, достъпна за всички лица, пребиваващи в Гърция, и следователно попада в изключенията по член 56 от Договора за ЕО (сега, след изменението, член 46 ЕО);
4) Дали, на основание че правото на обезщетения за болест в натура и, по разширение, искът за възстановяване на разходите, свързани с тях, представляват собственост по смисъла на член 1 от Протокола към Европейската конвенция за защита на правата на човека и основните свободи, подписан в Париж на 20 март 1952 г., посочената разпоредба на Наредбата на IKA – дори ако се приеме, че ... тя не противоречи на горепосочените разпоредби на ... регламентите и на Договора за ЕО, или, т.е. ..., че е оправдана съгласно изложеното по-горе – е съвместима ... с първия параграф на член 1 от Протокола; и
5) Ако на въпрос 4 се отговори отрицателно, дали правилото, установено с посочената разпоредба на Наредбата на IKA, е оправдано по съображения, свързани с обществения интерес, които са свързани със запазването на финансовата стабилност на системата за социално осигуряване, и следователно попада в изключенията по втория параграф на член 1 от този Протокол.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-275/01: Sinclair Collins, Заключение от 10 октомври 2002 г.

Предоставлява ли предоставянето от страна на собственика на помещения (притежателя на обекта) на собственик на автомат за продажба на цигари правото да инсталира, експлоатира и поддържа автомата в тези помещения за срок от две години, на място, определено от притежателя на обекта, срещу процент от брутната печалба от продажбата на цигари и други тютюневи изделия в помещенията, но без други съществени права на владение или контрол, различни от посочените в писменото споразумение между страните, основание за квалифициране като отдаване под наем на недвижим имот по смисъла на член 13Б, буква б) от Директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 г. относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота; и кои са принципите, приложими при определяне дали едно споразумение представлява отдаване под наем на недвижим имот по смисъла на тази разпоредба?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 15678916 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form