Koopmans
Съдия докладчик – Koopmans
Дело C-116/88: Hecq/Комисия, Заключение от 12 декември 1989 г.
Нарушение на член 5, параграф 4 и член 7, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица на Европейските общности
Недостатъчно или погрешно изложение на мотивите за обжалваното решение
Нарушение на общия принцип на добра администрация и задължението на администрацията да зачита интересите на длъжностното лице
Съществуване на прикрита дисциплинарна мярка
Нарушение на правото на сдружаване и синдикални права
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-136/88: Франция/Комисия, Съдебно решение от 7 декември 1989 г.
Допустимо ли е Комисията да приеме регламент за изваждане на продукт от списъка на продуктите, обхванати от допълнителния търговски механизъм, без да получи становище от надлежно съставен ad hoc комитет?
Спазени ли са съществените процедурни изисквания при консултирането на ad hoc комитета, или е налице неправомерно заместване с управителен комитет?
Използвала ли е Комисията процедурата по неправилен начин при приемането на спорния регламент?
Дали е налице явна грешка в преценката при изваждането на новите картофи от списъка на продуктите, обхванати от допълнителния търговски механизъм?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-345/88: Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft/Butterabsatz Osnabrück-Emsland, Заключение от 22 ноември 1989 г.
1) Недействителен ли е член 5, параграф 3, буква б) от Регламент (ЕИО) № 2793/77 на Комисията от 15 декември 1977 г., доколкото предвижда като условие за отпускане на специалната помощ млекопреработвателното предприятие, кандидатстващо за специална помощ, да представи декларация, че ще възстанови специалната помощ, ако земеделският стопанин не е изпълнил някое от задълженията по член 4, на основание че Комисията не е била оправомощена от член 10, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 804/68 на Съвета от 27 юни 1968 г. да приеме такава съществена разпоредба?
2) Недействителен ли е член 5, параграф 3, буква б) от посочения Регламент (ЕИО) № 2793/77, доколкото предвижда, че млекопреработвателното предприятие, кандидатстващо за специална помощ, трябва да представи декларация, че ще възстанови специалната помощ, ако земеделският стопанин, наред с другото, не е изпълнил задължението, поето съгласно втора алинея на член 4, параграф 1, буква б), да предостави преди началото на всяко тримесечие декларация за размера на стадото си, на основание че това нарушава принципа на пропорционалност, доколкото млекопреработвателното предприятие трябва да се задължи да възстанови изцяло специалната помощ за съответния земеделски стопанин и календарно тримесечие, дори когато земеделският стопанин е просрочил срока за представяне на декларацията само с няколко дни и е установено, че е използвал субсидираното обезмаслено мляко като фураж за животни?
3) Следва ли член 1, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1438/79 на Комисията от 11 юли 1979 г. да се тълкува в смисъл, че:
а) задълженията, наложени на земеделския стопанин до 31 декември 1979 г. с втора алинея на член 4, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕИО) № 2793/77 да предоставя декларация за размера на стадото си всяко тримесечие, отпадат на 1 януари 1980 г., или
б) тези задължения на земеделския стопанин продължават да съществуват и след 31 декември 1979 г. до момента, в който съответната държава членка направи своя избор между тримесечни и годишни декларации за размера на стадото?
4) Следва ли първото изречение на член 5, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2793/77 да се тълкува в смисъл, че:
а) изразът „поетото задължение по член 4“ означава задълженията, наложени на земеделските стопани с член 4, изменян от време на време, или
б) поетите от земеделските стопани задължения, дадени преди 1 януари 1980 г., и по-специално задължението да предоставят тримесечни декларации за размера на стадото, остават в сила, дори когато основните задължения, посочени в член 4, се изменят или отпадат в резултат на последващи изменения на член 4 – в случая с член 1, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1438/79?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-136/88: Франция/Комисия, Заключение от 14 ноември 1989 г.
Нарушение на съществените процедурни изисквания, произтичащо от неспазване на процедурата, предвидена в член 82 от Акта за присъединяване, при приемането на обжалвания регламент, по-специално поради това, че Комисията е провела консултация не с надлежно конституиран ad hoc комитет, а с Управителния комитет за плодове и зеленчуци, преименуван за случая на ad hoc STM комитет.
Липса на компетентност на Комисията и явна грешка в преценката, тъй като консултацията с ad hoc комитета не е проведена по начин, който да гарантира хоризонталния и специфичен характер на този орган, както е предвидено в Акта за присъединяване.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-353/88: Briantex и Di Domenico/ЕИО и Комисия, Съдебно решение от 9 ноември 1989 г.
Допустимо ли е искът за обезщетение да бъде предявен срещу Комисията, като се има предвид, че тя няма самостоятелна правосубектност?
Налице ли е неправомерно поведение на Комисията, което да поражда извъндоговорна отговорност на Общността поради разпространение на невярна или непълна информация, довела до вреди за жалбоподателите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-142/88: Hoesch и др./Bergrohr, Съдебно решение от 19 октомври 1989 г.
1) Може ли изразът „нов производител на тръби и тръбопроводи“ по член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 60/85 на Съвета от 9 януари 1985 г. (Официален вестник L 9, стр. 13) да обхваща и предприятия, които вече са произвеждали тръби и тръбопроводи, но които, запазвайки правната си форма и наименование, претърпяват съществена промяна в икономическо и правно отношение, inter alia чрез приемане на нов съдружник, значително увеличаване на капитала и изграждане на нов завод с висока допълнителна производствена мощност?
Ако отговорът на първата част е положителен: може ли признаването на такова предприятие за нов производител на тръби и тръбопроводи да бъде отказано на основание, че обстоятелствата, които го оправдават, са съществували много преди въвеждането на ограниченията за износ, но не са били използвани тогава за износ към Съединените американски щати?
Ако отговорът на втората част е отрицателен: в какво отношение трябва да се вземе предвид „ситуацията“ на такива нови производители на тръби и тръбопроводи в рамките на дискреционните правомощия, предоставени на националните органи по член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 60/85?
2) Може ли раздел II от решението на Съвета, прието по писмена процедура на 29 декември 1984 г., с което се разрешават преговори за споразумение със Съединените щати относно износа на стоманени тръби и тръбопроводи въз основа на инструкциите, дадени в раздел I, и разпределението на общата квота от 7,6% от американския пазар съгласно раздел II (точка 17 от месечния списък на актовете на Съвета, приети по писмена процедура, декември 1984 г.), самостоятелно или заедно с член 5, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 60/85, да се тълкува в смисъл, че Федерална република Германия е била длъжна или оправомощена да направи специално разпределение на 20 000 тона за 1985 и 1986 г. на определен производител от националната си износна квота от 2,82%?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-258/87: Италия/Комисия, Съдебно решение от 19 октомври 1989 г.
Допустимо ли е Комисията да откаже финансиране от ЕФГЗГ поради липса на маркировка върху чувалите със сухо обезмаслено мляко, когато италианските власти твърдят, че маркировката е била извършена и са предоставили доказателства?
Изисква ли се по силата на приложимите разпоредби системен химичен анализ при надзора на денатурирането на сухото обезмаслено мляко, или е достатъчен друг вид контрол?
Може ли финансовата компенсация, изплащана на предприятията за преработка на портокали и лимони, да се изчислява на база конверсионен курс, различен от този, приложим за съответната маркетингова година?
Допустимо ли е изплащането на специална премия за складиране на риба на предприятия, снабдени от производителска организация, която не отговаря на изискванията на правото на Съюза?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-353/88: Briantex и Di Domenico/ЕИО и Комисия, Заключение от 11 октомври 1989 г.
Непозволено увреждане поради предоставяне на невярна информация от страна на Европейската икономическа общност и Комисията на Европейските общности, водещо до вреди за ищците.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-38/89: Blanguernon, Заключение от 10 октомври 1989 г.
Дали национално законодателство, което държавите членки са длъжни да приемат в съответствие с директива, основана на член 54, буква (g) от Договора за ЕИО, може да влезе в сила индивидуално, докато не всички държави членки са приели еквивалентно законодателство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.