Koopmans
Съдия докладчик – Koopmans
Дело C-113/89: Rush Portuguesa/Office national d’immigration, Съдебно решение от 27 март 1990 г.
Трябва ли разпоредбите на членове 59 и 60 от Договора за ЕИО и на членове 215 и 216 от Акта за присъединяване на Кралство Испания и Португалската република да се тълкуват в смисъл, че предприятие, установено в Португалия, което предоставя услуги в сектора на строителството и обществените работи в друга държава членка, може да се придвижва със своята работна сила, която води от Португалия за срока на съответните работи
В такъв случай могат ли органите на държавата членка, на чиято територия се извършват работите, да налагат на доставчика на услуги условия, свързани с наемането на работна ръка на място или с получаването на разрешителни за работа за португалската работна сила?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-9/89: Испания/Съвет, Съдебно решение от 27 март 1990 г.
Съвместимо ли е с правото на Европейския съюз задължението държавата членка, в чиито пристанища се разтоварват или претоварват улови от риболовни съдове под флага на друга държава членка, да предоставя информация на държавата по флаг и да проверява наличието на лиценз на борда?
Допустимо ли е държавата членка на разтоварване да бъде задължена да контролира спазването на лицензионната система, въведена от друга държава членка, и по този начин да се „комунизира“ лицензионната система?
Являва ли се изискването за наличие на сертифициран документ за инспекция на борда на риболовен съд, който е нарушил правилата за опазване на ресурсите, мярка с ефект, равностоен на количествено ограничение на износа, забранено по член 34 от Договора за ЕИО?
Съвместимо ли е с принципите на международното право и принципа на пропорционалност задължението държавата членка на разтоварване да образува административни или наказателни производства за нарушения, извършени от чуждестранни риболовни съдове, и възможността незаконно разтоварените улови да се приспадат от квотата на тази държава членка?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-201/89: Le Pen и Front National/Puhl и др., Съдебно решение от 22 март 1990 г.
Дали Съдът на Европейските общности има юрисдикция по отношение на описаните по-горе действия, доколкото те са извършени на територията на Европейския парламент в Страсбург?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-116/88: Hecq/Комисия, Съдебно решение от 7 март 1990 г.
Съответстват ли възложените нови задължения на жалбоподателя на неговата степен и длъжност съгласно член 7, параграф 1 от Правилника за длъжностните лица?
Основана ли е решението за възлагане на нови задължения на интереса на службата или на неправомерни мотиви?
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението за възлагане на нови задължения и за предоставяне на възможност на жалбоподателя да бъде изслушан?
Съответства ли преназначаването на жалбоподателя в Люксембург на неговата степен и длъжност?
Основано ли е преназначаването на жалбоподателя в Люксембург на интереса на службата или представлява прикрита дисциплинарна мярка?
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението за преназначаване на жалбоподателя в Люксембург?
Нарушени ли са синдикалните права на жалбоподателя вследствие на преназначаването му?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-113/89: Rush Portuguesa/Office national d’immigration, Заключение от 7 март 1990 г.
1. Дали членове 59 и 60 от Договора за ЕИО и членове 215—218 от Акта относно условията за присъединяване на Кралство Испания и Португалската република трябва да се тълкуват в смисъл, че доставчик на услуги, установен в държава членка на Общността, може, с цел предоставяне на услуга на територията на друга държава членка (държавата получател), да доведе португалски работници, принадлежащи към управленския персонал на предприятието, персонал, имащ специални отношения на доверие с предприятието, или със специална квалификация, която е съществена за предоставянето на услугата и не може да бъде намерена без големи затруднения на пазара на труда на старите държави членки, при условие че присъствието на такива работници в държавата получател е необходимо за ефективното осъществяване на стопанската дейност на доставчика на услугата
2. Може ли държавата получател да обвърже издаването на разрешение за пребиваване, предвидено в член 6, параграф 3 от Директива 68/360, с някакво условие по отношение на такива работници
3. Може ли неизпълнението от страна на работодателя или работника на задължението да подаде заявление за такъв документ да бъде санкционирано с по-строги санкции от тези, които се прилагат към националните граждани за сравними незначителни нарушения
4. По отношение на други категории португалски работници, запазват ли старите държави членки до 1 януари 1993 г. правото да обвържат имиграцията с цел упражняване на платена заетост с предварително разрешение и да наложат изискване за спазване на такива правила на доставчиците на услуги, които наемат такива работници
5. Може ли нарушаването на тези правила да бъде санкционирано с наказание, което е толкова несъразмерно спрямо тежестта на нарушението, че да накърнява свободата на предоставяне на услуги
6. Може ли издаването на такова разрешение да бъде обвързано с налагането на такса на работодателя на тези работници, при условие че такава такса се налага както на националните работодатели, така и на работодатели от друга държава членка и не е несъразмерно висока спрямо целта си?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-362/88: GB-INNO-BM/Confédération du Commerce Luxembourgeois, Съдебно решение от 7 март 1990 г.
Явява ли се несъвместимо с член 30, първа алинея на член 31 и член 36 от Договора за ЕИО, правилно тълкувани, национална правна уредба на държава членка, съгласно която предлагането на стоки за продажба на дребно на временно намалена цена, различно от специални разпродажби или ликвидационни разпродажби, е разрешено само при условие, че в офертите не може да се посочва тяхната продължителност и не може да се прави препратка към предишни цени?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-9/89: Испания/Съвет, Заключение от 22 февруари 1990 г.
Незаконосъобразност на задължението на държавата на разтоварване да предоставя информация на държавата на регистрация относно разтоварванията на риба (член 9a), поради нарушаване на принципите на пропорционалност и равенство, както и поради това, че всяка държава членка следва да контролира единствено собствените си съдове
Незаконосъобразност на задължението на държавата на разтоварване да проверява наличието на лиценз при съдове, регистрирани в държава членка, въвела лицензна система (член 11a), поради „комунизация“ на лицензионната система и прехвърляне на разходи, както и нарушаване на принципа на пропорционалност
Незаконосъобразност на задължението за представяне на удостоверение за проверка при разтоварване или претоварване в друга държава членка след нарушение на правилата (член 11b), поради наличие на мярка с еквивалентен ефект на количествени ограничения върху износа, забранени по член 34 от Договора
Незаконосъобразност на задължението на държавата на разтоварване да предприема наказателни или административни действия срещу капитана или други отговорни лица (член 11c), поради: налагане на допълнителни задължения, противоречие с принципите на наказателната юрисдикция, нарушаване на принципа на пропорционалност и на правото на съдебна защита
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-201/89: Le Pen и Front National/Puhl и др., Заключение от 8 февруари 1990 г.
Съдът на Европейските общности компетентен ли е по отношение на описаните по-горе действия, доколкото те са извършени на територията на Европейския парламент в Страсбург?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-345/88: Bundesamt für Ernährung und Forstwirtschaft/Butterabsatz Osnabrück-Emsland, Съдебно решение от 18 януари 1990 г.
1) Не е ли нищожен член 5, параграф 3, буква б) от Регламент (ЕИО) № 2793/77 на Комисията от 15 декември 1977 г., доколкото предвижда като условие за предоставяне на специална помощ, че млекопреработвателното предприятие, което кандидатства за специална помощ, трябва да представи декларация, че ще възстанови специалната помощ, ако земеделският стопанин не е изпълнил някое от задълженията по член 4, на основание че Комисията не е била оправомощена от член 10, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 804/68 на Съвета от 27 юни 1968 г. да приеме такава съществена разпоредба?
2) Не е ли нищожен член 5, параграф 3, буква б) от Регламент (ЕИО) № 2793/77, доколкото предвижда, че млекопреработвателното предприятие, което кандидатства за специална помощ, трябва да представи декларация, че ще възстанови специалната помощ, ако земеделският стопанин, inter alia, не е изпълнил задължението по второто тире на член 4, параграф 1, буква б) да предостави преди началото на всяко тримесечие декларация за размера на стадото си, на основание че това нарушава принципа на пропорционалност, тъй като млекопреработвателното предприятие трябва да се задължи да възстанови изцяло специалната помощ за съответния земеделски стопанин и календарно тримесечие, дори когато земеделският стопанин е просрочил срока за подаване на декларацията само с няколко дни и е установено, че е използвал субсидираното обезмаслено мляко като фураж за животни?
3) Следва ли член 1, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1438/79 на Комисията от 11 юни 1979 г. да се тълкува така:
а) че задълженията, наложени на земеделския стопанин до 31 декември 1979 г. по второто тире на член 4, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕИО) № 2793/77 да предоставя декларация за размера на стадото си всяко тримесечие, отпадат на 1 януари 1980 г., или
б) че тези задължения на земеделския стопанин продължават да съществуват и след 31 декември 1979 г. и до момента, в който съответната държава членка направи своя избор между тримесечни и годишни декларации за размера на стадото?
4) Следва ли първото изречение на член 5, параграф 4 от Регламент (ЕИО) № 2793/77 да се тълкува така:
а) че понятието „задължение по член 4“ означава задълженията, наложени на земеделските стопани по член 4, изменян от време на време, или
б) че ангажиментите, съдържащи се в поетите от земеделските стопани задължения преди 1 януари 1980 г., и по-специално ангажиментът да се предоставят тримесечни декларации за размера на стадото, остават в сила, дори когато основните задължения на земеделските стопани, предвидени в член 4, се изменят или отпадат вследствие на последващи изменения на член 4 – в случая, чрез член 1, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 1438/79?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-38/89: Blanguernon, Съдебно решение от 11 януари 1990 г.
Съвместимо ли е с текста и духа на член 54, параграф 3, буква г) от Договора за ЕИО и Четвъртата директива на Съвета от 25 юли 1978 г. националните закони, приети в изпълнение на тези разпоредби, да влизат в сила поотделно, докато не всички държави членки са приели еквивалентно законодателство, което е необходимо условие за едновременното координиране, изисквано от Четвъртата директива?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.