Everling
Съдия докладчик – Everling
Дело C-245/81: Edeka/Германия, Заключение от 27 май 1982 г.
Дали Регламент (ЕИО) № 1102/78 на Комисията е валиден или нарушава забраната за дискриминация, тъй като, както твърди ищецът, определени вносители на практика са били изцяло лишени от възможността да извършват внос от трети държави?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-97/81: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 25 май 1982 г.
Допустимо ли е Комисията да презюмира неизпълнение на задължението за транспониране на директива единствено въз основа на липсата или недостатъчността на информация, предоставена от държавата членка?
Изпълнила ли е Кралство Нидерландия задължението си да приеме в срок необходимите национални разпоредби с обвързващ характер за транспониране на Директива 75/440/ЕИО относно качеството на повърхностните води, предназначени за добив на питейна вода?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-96/81: Комисия/Нидерландия, Съдебно решение от 25 май 1982 г.
Допустимо ли е Комисията да презумира неизпълнение на задължението за транспониране на директива единствено въз основа на липсата или недостатъчността на предоставената от държавата членка информация?
Изпълнила ли е Кралство Нидерландия задължението си да транспонира изцяло и в срок Директива 76/160/ЕИО относно качеството на водите за къпане чрез приемане на необходимите национални разпоредби с обвързващ характер?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-84/81: Staple Dairy Products, Съдебно решение от 19 май 1982 г.
1. Като се има предвид датата, предвидена в член 5 от Регламент (ЕИО) № 652/79 на Съвета, изменен с член 1 от Регламент (ЕИО) № 1264/79 на Съвета, длъжни ли бяха компетентните органи в Обединеното кралство по отношение на сделки, извършени между 1 април 1980 г. и 26 април 1980 г. включително, да изплащат парични компенсаторни суми при износ на млечни продукти от Обединеното кралство за други държави членки на Европейските общности, без да правят удръжка от 1,50 процентни пункта?
2. Явява ли се Регламент (ЕИО) № 846/80 на Комисията, приет след датата, предвидена в член 5 от Регламент (ЕИО) № 652/79 на Съвета, изменен по този начин, невалиден поради липса на компетентност или поради друга причина, доколкото предвижда преди публикуването на Регламент (ЕИО) № 1011/80 на Съвета намаляване на паричните компенсаторни суми, изплащани при износ на млечни продукти от Обединеното кралство за други държави членки на Европейската общност, с 1,50 процентни пункта?
3. По отношение на член 1 от Регламент (ЕИО) № 1011/80 на Съвета:
(а) Какъв е ефектът на тази разпоредба по отношение на сделки, извършени във връзка с износ на млечни продукти от Обединеното кралство за други държави членки през периода между 1 април 1980 г. и 26 април 1980 г.?
(б) Какво е естеството на индивидуалните права на операторите, посочени там, как и при какви обстоятелства се придобиват такива права и по какъв начин не следва да бъдат засегнати?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-220/81: Robertson, Заключение от 13 май 1982 г.
Следва ли членове 30—36 от Договора за създаване на Европейската икономическа общност да се тълкуват в смисъл, че забраняват в сектора на благородните метали разпоредби като Кралски декрет № 80 от 28 ноември 1939 г., допълващ и изменящ Закона от 5 юни 1868 г., потвърден със Закона от 16 юни 1947 г. [...], които определят по определени методи пробата на сплав, съдържаща чисто сребро, и уреждат формата и подробностите на печатите, гарантиращи така определената проба?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-15/81: Schul, Съдебно решение от 5 май 1982 г.
1. Следва ли облагането от държава членка с данък върху оборота при вноса на стоки от друга държава членка, които са доставени от частно лице, да се счита за такса с еквивалентен ефект на митнически сбор по смисъла на член 13, параграф 2 от Договора (за създаване на Европейската икономическа общност), ако при доставка от частно лице на стоки, които вече се намират в тази държава членка, не се начислява такъв данък върху оборота?
2. Ако на първия въпрос се отговори отрицателно, следва ли облагането от държава членка с данък върху оборота при вноса на стоки от друга държава членка, които са доставени от частно лице, да се счита за вътрешно данъчно облагане, надвишаващо това, наложено върху подобни вътрешни продукти по смисъла на член 95 от Договора, ако не се начислява данък върху оборота при доставка на стоки, които вече се намират в тази държава членка, когато са доставени от частно лице?
3. Ако на един от двата предходни въпроса се отговори утвърдително, следва ли да се приеме, че точка 2 от член 2 от Шестата директива на Съвета относно хармонизирането на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота е несъвместима с Договора и следователно невалидна, доколкото тази разпоредба изисква държавите членки да облагат с данък върху добавената стойност вноса на стоки от други държави членки, без да прави изключение за стоки, доставени от частни лица, които, ако бъдат доставени в съответната държава членка, не биха били обект на този данък?
4. Означава ли утвърдителен отговор на въпрос 3, че на държава членка е забранено да облага с данък върху добавената стойност вноса на стоки от друга държава членка, доставени от частно лице, ако доставката на тези стоки в държавата членка от частно лице не подлежи на този данък?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-96/81: Комисия/Нидерландия, Заключение от 31 март 1982 г.
Неизпълнение от Кралство Нидерландия на задължението да приеме в предвидения срок всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби за изпълнение на Директива 76/160/ЕИО относно качеството на водите за къпане.
Неизпълнение от Кралство Нидерландия на задължението да приеме в предвидения срок всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби за изпълнение на Директива 75/440/ЕИО относно изискваното качество на повърхностните води, предназначени за добив на питейна вода в държавите членки.
Неизпълнение от Кралство Нидерландия на задължението да приеме в предвидения срок всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби за изпълнение на Директива 74/561/ЕИО относно достъпа до професията автомобилен превозвач в националния и международния транспорт.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-53/81: Levin/Staatssecretaris van Justitie, Съдебно решение от 23 март 1982 г.
Покриват ли разпоредбите на правото на Общността относно свободното движение на работници и национал на държава членка, който упражнява на територията на друга държава членка дейност като наето лице, която носи доход, по-нисък от този, който в последната държава се счита за минимално необходим за издръжка, независимо дали това лице допълва дохода си от тази дейност с други доходи, за да достигне този минимум, или се задоволява със средства за издръжка, по-ниски от посочения минимум, при условие че упражнява дейност като наето лице, която е действителна и реална?
Следва ли да се прави разграничение между, от една страна, лица, които освен или в допълнение към дохода си от ограничена заетост имат други доходи (например от имущество или от заетостта на съпрузите им, които не са граждани на държава членка), в резултат на което разполагат с достатъчни средства за издръжка, както е посочено в първия въпрос, и, от друга страна, лица, които не разполагат с такива допълнителни доходи и въпреки това по свои причини желаят да се задоволят с доход, по-нисък от общоприетия като минимално необходим?
Може ли правото на такъв работник на свободно влизане и установяване в държавата членка, в която той упражнява или желае да упражнява дейност или предоставя или желае да предоставя услуги в ограничен обем, да бъде оспорено, ако се докаже или изглежда вероятно, че основният му мотив за пребиваване в тази държава членка е с цел, различна от упражняването на дейност или предоставянето на услуги в ограничен обем?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-84/81: Staple Dairy Products, Заключение от 16 март 1982 г.
1. Дали компетентните органи в Обединеното кралство (ответниците) са били длъжни по отношение на сделки, извършени между 1 април и 26 април 1980 г., да изплащат парични компенсационни суми без приспадане на франшиза от 1,5 пункта
2. Дали Регламент (ЕИО) № 846/80 на Комисията, приет след изтичането на срока на действие, посочен в Регламент № 652/79, е невалиден, доколкото предвижда приспадане на франшизата от съответните парични компенсационни суми преди публикуването на Регламент № 1011/80 на Съвета
3. Как следва да се тълкува член 1 от Регламент № 1011/80 на Съвета с оглед определяне дали предприятие, което е изнесло млечни продукти от Обединеното кралство в други държави членки между 1 април и 26 април 1980 г., е придобило права от вида, запазени с последната фраза на този член?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.