всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Edward

Съдия докладчик – Edward

Дело C-245/94: Hoever и Zachow/Land Nordrhein-Westfalen, Заключение от 2 май 1996 г.

1. Явява ли се обезщетението за отглеждане на дете по смисъла на параграф 1 и сл. от Закона за предоставяне на обезщетение за отглеждане на дете и отпуск за отглеждане на дете, в редакцията, съдържаща се в публичното уведомление от 25 юли 1989 г. (Bundesgesetzblatt I, стр. 1550) и Закона от 17 декември 1990 г. (Bundesgesetzblatt I, стр. 2823), семейна помощ по смисъла на член 4, параграф 1, буква (h) от Регламент № 1408/71?
2. Ако да:
(а) Може ли съпругът/съпругата на лице, работещо във Федерална република Германия, чието семейство живее в друга държава членка, да претендира изплащане на обезщетение за отглеждане на дете на основание член 73 от Регламент № 1408/71?
(б) (само по дело C-245/94) Представлява ли параграф 1, ал. 4 от Закона за обезщетение за отглеждане на дете дискриминация на основание пол, противоречаща на член 4, параграф 1 от Директива 79/7, доколкото предоставя на граждани на държава членка, които са заети във Федерална република Германия, право да претендират обезщетение за отглеждане на дете само ако тяхната заетост включва значителен брой работни часове?
3. Ако не:
(а) Явява ли се обезщетението за отглеждане на дете социално предимство по смисъла на член 7, параграф 2 от Регламент № 1612/68?
(б) Ако да, приложим ли е член 7, параграф 2 от Регламент № 1612/68, ако работникът, пребиваващ в друга държава членка, е гражданин на държавата, в която е зает?
(в) Ако да, предоставя ли член 7, параграф 2 от Регламент № 1612/68 на съпругата на работника право на изплащане на обезщетение за отглеждане на дете, ако семейството пребивава в държава членка, различна от държавата на заетостта?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-87/94: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 25 април 1996 г.

Приложимо ли е правото на Европейския съюз и Директива 90/531/ЕИО в случай, когато всички участници в процедурата за възлагане на обществена поръчка са установени в една и съща държава членка?
Допустимо ли е възлагащият орган да вземе предвид информация, предоставена от участник след отварянето на офертите, която изменя първоначалната оферта, без това да нарушава принципа на равно третиране на участниците?
Съвместимо ли е с принципа на равно третиране и с изискванията на Директива 90/531/ЕИО възлагането на договор въз основа на показатели, които не съответстват на задължителните изисквания, определени в тръжната документация?
Може ли възлагащият орган да вземе предвид варианти или характеристики на офертите, които не са били предварително посочени като критерии за възлагане в тръжната документация или в обявлението за поръчката?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-272/94: Guiot, Съдебно решение от 28 март 1996 г.

Следва ли членове 59 и 60 от Договора да се тълкуват в смисъл, че не допускат държава членка да изисква от предприятие, установено в друга държава членка и временно извършващо работи на територията на първата държава членка, да плаща работодателски вноски за т.нар. „марки за лоялност“ и „марки за лошо време“ по отношение на работниците, командировани за изпълнение на тези работи, когато това предприятие вече дължи съпоставими работодателски вноски за същите работници и за същия период на работа в държавата, в която е установено?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-277/94: Taflan-Met и др., Заключение от 26 март 1996 г.

1. Приложимо ли е Решение № 3/80 на Съвета по асоцииране ЕИО-Турция относно прилагането на схемите за социално осигуряване на държавите членки на Европейските общности към турските работници и членовете на техните семейства в Общността без да е проведена процедура по прилагане, както е предвидено в член 2, параграф 1 от Споразумението относно необходимите мерки и процедури за прилагането на Споразумението за създаване на асоциация между Европейската икономическа общност и Турция?
2. (a) Ако Решение № 3/80 не е (все още) приложимо в Общността, може ли това решение въпреки това при определени обстоятелства да има правни последици, доколкото неговите разпоредби са способни да бъдат прилагани пряко?
(b) Ако на първия въпрос се отговори утвърдително, достатъчно ли са ясни и точни членове 12 и 13 от Решение № 3/80, за да могат да бъдат прилагани пряко без необходимост от допълнителни мерки за прилагане, както е предвидено в член 32 от Решение № 3/80?
3. (a) Ако член 13 от Решение № 3/80 може да бъде прилаган при такива обстоятелства, следва ли разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 1408/71, посочени в член 13, да се прилагат в редакцията им към момента на приемане на това решение от Съвета по асоцииране на 19 септември 1980 г., или следва да се вземат предвид и последващите изменения на съответните разпоредби на Регламент № 1408/71?
(b) Има ли значение в това отношение дали измененията, направени след 19 септември 1980 г., са довели до това части от съответните разпоредби впоследствие да бъдат изложени по-подробно в други членове или в приложения към Регламент № 1408/71?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-46/95: Комисия/Люксембург, Заключение от 21 март 1996 г.

Неизпълнение на задълженията по член 12 от Директива 89/618/Евратом и Договора за Евратом, изразяващо се в неизпълнение на задължението за приемане на всички необходими закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата в националното право или за уведомяване на Комисията за приетите мерки.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-121/95: VOBIS Microcomputer/Oberfinanzdirektion München, Заключение от 12 март 1996 г.

1. Следва ли Общата митническа тарифа — Комбинирана номенклатура 1993 — да се тълкува в смисъл, че „основен модул“ за сглобяване на машина за обработка на данни, състоящ се по същество от корпус с два дискови устройства, както е описано по-подробно в мотивите на акта за преюдициално запитване, следва да се класифицира по подпозиция № 84719359 пряко или съгласно Общото правило 3(б) като „устройство за съхранение“, въз основа на съдържащите се в него устройства
2. Ако не: Следва ли да се тълкува в смисъл, че продукт от описания по-горе вид следва да се класифицира по подпозиция № 84733090 като „част“ (от машина за обработка на данни)?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-300/94: Tirma/Administración General del Estado, Съдебно решение от 29 февруари 1996 г.

Прилагат ли се разпоредбите на член 1, параграф 5 от Протокол № 2 към Акта за присъединяване на Испания и Португалия към променливата компонента на митническите сборове върху преработени селскостопански продукти, уредени с Регламенти (ЕИО) № 3033/80, 3034/80 и 3035/80, въпреки че тези продукти не са включени в приложение II към Договора, или се прилага освобождаването, предвидено в член 2 от този протокол
Или, ако нито едното от горните не се прилага, трябва ли да се прилага общият принцип на свободно движение на стоки по отношение на търговията с преработени селскостопански продукти между Канарските острови и митническата територия на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-126/94: Cadi Surgelés и др., Заключение от 29 февруари 1996 г.

Може ли принципът на недискриминация, както е установен в Договора за ЕИО, да се тълкува в смисъл, че забранява на държава членка да налага вътрешна такса, която е призната за имаща ефект, еквивалентен на митническо мито, върху стоки от трети държави, които не са свързани с Общността със специално споразумение, дори когато стоки, внесени от други държави членки от същите трети държави, не са обект на тази такса?
Ако не, представлява ли налагането на такава такса от държавата членка различно третиране, което може да застраши равенството между търговците в държавите членки и да доведе до изкривявания или да подкопае общия пазар?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-234/94: Tomberger/Gebrüder von der Wettern, Заключение от 25 януари 1996 г.

Следва ли член 31, параграф 1, буква в), подточка аа) и член 59 от Четвърта директива 78/660/ЕИО на Съвета от 25 юли 1978 година, основана на член 54, параграф 3, буква ж) от Договора, относно годишните счетоводни отчети на някои видове дружества, да се тълкуват в смисъл, че допускат счетоводна операция, при която като актив в баланса за дадена финансова година на капиталово дружество, което контролира друго капиталово дружество като негов единствен акционер, се вписват натрупаните печалби, реализирани от дъщерното дружество през същата финансова година, дори когато финансовите години на двете дружества съвпадат и дъщерното дружество е одобрило баланса и е приело решение за разпределение на печалбите преди одобрението на баланса на контролиращото дружество?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-161/94: Комисия/Ирландия, Съдебно решение от 14 декември 1995 г.

Нарушени ли са задълженията на Ирландия по член 26 от Директива 90/425/ЕИО, като не са приети всички необходими национални мерки за транспониране в определения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1343536373852 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form