всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Edward

Съдия докладчик – Edward

Дело C-2/01: BAI и Комисия/Bayer, Съдебно решение от 6 януари 2004 г.

Допусната ли е грешка при установяване на фактите от Общия съд, като не са взети предвид всички релевантни доказателства относно проверките, извършвани от Bayer за крайната дестинация на продуктите?
Спазени ли са правилата за разпределение на доказателствената тежест при установяване на съществуването на споразумение по смисъла на член 85 от Договора?
Тълкува ли Общият съд прекалено рестриктивно понятието за споразумение между предприятия по член 85 от Договора, като изисква наличие на система за мониторинг и санкции, за да се установи съществуването на забрана за износ?
Изисква ли се по член 85 от Договора производителят да е поискал определено поведение от търговците на едро или да е търсил тяхното съгласие към политиката си, за да се приеме наличие на споразумение?
Може ли липсата на съвпадение между действителните желания на търговците на едро и декларираните им намерения да изключи наличието на съгласие по смисъла на член 85 от Договора?
Достатъчно ли е, че ограничителната мярка на производителя попада в рамките на трайни търговски отношения, за да се приеме, че съществува споразумение по смисъла на член 85 от Договора, без да е необходимо изрично или мълчаливо съгласие от страна на търговците на едро?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-3/01: Комисия/Bayer, Съдебно решение от 6 януари 2004 г.

Допусната ли е непълна или неправилна преценка на релевантните фактически обстоятелства, на които се основава оспореното решение на Комисията?
Спазени ли са правилата за разпределение на доказателствената тежест при установяване на съществуването на споразумение по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора (сега член 81, параграф 1 ЕО)?
Правилно ли е тълкувано и приложено понятието „споразумение между предприятия“ по член 85, параграф 1 от Договора (сега член 81, параграф 1 ЕО) в контекста на едностранна политика на производител за ограничаване на паралелния износ?
Изисква ли се съществуването на система за контрол и санкции, или изрично изискване или съгласие от страна на дистрибуторите, за да се приеме наличие на споразумение за ограничаване на износа?
Може ли продължаването на търговските отношения и поведението на дистрибуторите да се тълкуват като мълчаливо съгласие с политиката на производителя за ограничаване на паралелния износ, и достатъчно ли е това за наличие на споразумение по смисъла на член 85, параграф 1 от Договора?
Може ли дългосрочният характер на търговските отношения или аналогията със селективна дистрибуция да обоснове наличие на споразумение между производителя и дистрибуторите относно ограничаване на износа, без изрично или мълчаливо съгласие от страна на дистрибуторите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-215/01: Schnitzer, Съдебно решение от 11 декември 2003 г.

Съвместимо ли е с правото на Европейската общност относно свободното предоставяне на услуги португалско предприятие, което в държавата си на произход изпълнява условията за упражняване на търговска дейност, да трябва да изпълни допълнителни — макар и чисто формални — условия (в случая регистрация в регистъра на занаятчиите), за да упражнява тази дейност в Германия не само за кратък период, а за по-дълъг период?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-322/01: Deutscher Apothekerverband, Съдебно решение от 11 декември 2003 г.

1. Нарушават ли принципите на свободното движение на стоки по член 28 ЕО и сл. национални разпоредби, съгласно които лекарствени продукти за хуманна употреба, продажбата на които е ограничена до аптеки, не могат да бъдат внасяни търговски чрез поръчки по пощата от оторизирани аптеки в други държави членки въз основа на индивидуални поръчки, направени от потребители по интернет?
(a) Представлява ли такава национална забрана мярка с равностоен ефект на количествено ограничение на вноса по смисъла на член 28 ЕО?
(b) Ако да, следва ли член 30 ЕО да се тълкува в смисъл, че национална забрана, целяща защита на здравето и живота на хората, е оправдана, ако преди изпращането на лекарства, отпускани по лекарско предписание, трябва да бъде представена оригиналната рецепта на аптеката, която изпраща лекарствата
В такъв случай, какви изисквания трябва да бъдат поставени към тази аптека по отношение на контрола на поръчките, опаковането и получаването?
(c) Следва ли въпроси 1(a) и 1(b) да бъдат оценявани по различен начин в светлината на членове 28 ЕО и 30 ЕО, ако внасяните лекарства са лекарства, разрешени в държавата вносител, които аптека в държава членка на ЕС е придобила предварително от търговци на едро в държавата вносител?
2. Съвместима ли е с членове 28 ЕО и 30 ЕО национална забрана за реклама на лекарства по пощата или лекарства за хуманна употреба, достъпни само по лекарско предписание или чрез аптеки, оторизирани в държавата на произход, но не и в държавата вносител, която се тълкува толкова широко, че интернет представянето на аптека от държава членка на ЕС, което освен просто представяне на дейността описва отделни лекарства с техните търговски наименования, статус на рецепта, размер на опаковката и цена и едновременно предлага възможност за поръчка на тези лекарства чрез онлайн формуляр за поръчка, се квалифицира като забранена реклама, в резултат на което трансграничните поръчки на лекарства по интернет, включително трансграничната доставка на тези поръчки, се затрудняват значително?
(a) С оглед на член 1, параграф 3 от Директива 2000/31 ..., изискват ли членове 28 ЕО и 30 ЕО интернет представянето на аптека от държава членка на ЕС, както е описано по-горе, или части от това представяне, да бъдат изключени от определението за реклама към широката общественост по смисъла на членове 1, параграф 3 и 3 от Директива 92/28 ..., за да се даде възможност на практика да се предлагат определени услуги на информационното общество?
(b) Може ли всяко ограничение на определението за реклама, изисквано от членове 28 ЕО и 30 ЕО, да бъде оправдано с оглед на това, че онлайн формулярите за поръчка, съдържащи само минималната необходима информация за подаване на поръчка, и/или други части от интернет сайта на аптека от държава членка на ЕС, са сравними с търговски каталози и/или ценови листи по смисъла на член 1, параграф 4 от Директива 92/28/ЕИО?
3. Ако някои аспекти на интернет представянето на аптека от държава членка на ЕС нарушават разпоредби относно рекламата на лекарства, следва ли от членове 28 ЕО и 30 ЕО, че трансграничната търговия с лекарства, която се осъществява с помощта на такова представяне, трябва да се счита за законосъобразна въпреки забранената реклама, за да се осигури по-ефективно прилагане на принципа на свободното движение на стоки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-364/01: Barbier, Съдебно решение от 11 декември 2003 г.

Препятства ли правото на Общността национално законодателство относно определянето на дължимия данък върху наследството на недвижим имот, намиращ се в съответната държава членка, съгласно което при определянето на стойността на този имот може да се вземе предвид фактът, че лицето, притежаващо правото на собственост, е било обвързано с безусловно задължение да го прехвърли на друго лице, което има финансовата собственост върху този имот, ако към момента на смъртта първото лице е пребивавало в тази държава членка, но не може да се вземе предвид, ако то е пребивавало в друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-66/03: Комисия/Франция, Съдебно решение от 27 ноември 2003 г.

Нарушени ли са задълженията на Франция по Директива 2000/39/ЕО, като не са приети и/или съобщени на Комисията необходимите закони, подзаконови и административни разпоредби за транспониране на директивата в националното право в предвидения срок?
Може ли Франция да се позове на особености на вътрешното си право или на практически затруднения като оправдание за неизпълнение на задълженията по Директива 2000/39/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-42/02: Lindman, Съдебно решение от 13 ноември 2003 г.

Член 49 ЕО изключва ли възможността държава членка да прилага правила, съгласно които печалбите от лотарии, проведени в други държави членки, се считат за облагаем доход на печелившия, подлежащ на облагане с данък върху доходите, докато печалбите от лотарии, проведени в съответната държава членка, са освободени от данък?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-313/01: Morgenbesser, Съдебно решение от 13 ноември 2003 г.

Противоречи ли правото на Общността на това органите на държава-членка да откажат вписване на лице, притежаващо юридическа диплома, придобита в друга държава-членка, в регистъра на лицата, които преминават необходимия стаж за допускане до адвокатската професия, единствено на основание, че тази диплома не е издадена, потвърдена или призната за еквивалентна от университет на първата държава?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-243/01: Gambelli и др., Съдебно решение от 6 ноември 2003 г.

Съществува ли несъвместимост (с произтичащите от това последици по италианското право) между членове 43 и сл. и член 49 и сл. от Договора за ЕО относно свободата на установяване и свободата на предоставяне на услуги, от една страна, и от друга страна национално законодателство като разпоредбите на член 4 и сл., член 4а и член 4б от италианския Закон № 401/89 (в редакцията, последно изменена с член 37, параграф 5 от Закон № 388/00 от 23 декември 2000 г.), което забранява под страх от наказателна отговорност упражняването от всяко лице навсякъде на дейности по събиране, приемане, регистриране и препращане на оферти за залагания, по-специално залагания на спортни събития, освен ако не са изпълнени изискванията относно концесии и разрешения, предвидени в националното законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-293/00: Нидерландия/Комисия, Съдебно решение от 6 ноември 2003 г.

Допустимо ли е Комисията да прилага корекция на финансовото участие на Общността чрез прилагане на фиксирана ставка или друг вид корекция по член 3, параграфи 2 и 5 от Решение 90/424/ЕИО?
Основава ли се оспореното решение на фактически или правни грешки при установяване и тълкуване на фактите, които оправдават финансовата корекция?
Съответства ли оспореното решение на принципа на пропорционалност по отношение на размера на наложената финансова корекция?
Спазено ли е изискването за правна сигурност при прилагането на финансова корекция без изрична и достатъчно точна правна основа?
Спазено ли е изискването за мотивиране съгласно член 253 ЕО в оспореното решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 123452 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form