всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Bosco

Съдия докладчик – Bosco

Дело C-23/80: Grasselli/Комисия, Съдебно решение от 10 декември 1980 г.

Явява ли се решението за определяне на паричните права на длъжностното лице, което е неразделна част от решението за предсрочно пенсиониране, акт, който го засяга неблагоприятно?
Може ли подаването на нова жалба срещу потвърждаващ акт, който не съдържа нови факти, да възобнови срока за обжалване по членове 90 и 91 от Правилника за длъжностните лица?
Позволява ли първата алинея на член 41 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица служител да поиска преразглеждане на пенсията си по всяко време, независимо от сроковете, предвидени в членове 90 и 91 от Правилника?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-53/80: Eyssen, Заключение от 27 ноември 1980 г.

Следва ли разпоредбите на Договора относно свободното движение на стоки да се тълкуват в смисъл, че разпоредба като тази в член 8, буква h) от Smeltkaasbesluit, която забранява добавянето на низин в преработеното сирене, освен ако не е предоставено изключение, е незаконосъобразна, и има ли значение дали такова изключение се предоставя за преработено сирене, което е ясно предназначено за износ?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-23/80: Grasselli/Комисия, Заключение от 30 октомври 1980 г.

Действието е недопустимо поради изтичане на преклузивния срок за подаване на жалба съгласно член 90, параграф 2 от Правилника за длъжностните лица
Член 41 от приложение VIII към Правилника за длъжностните лица не предоставя алтернативна процедура за оспорване на пенсионните права извън сроковете, предвидени в членове 90 и 91 от Правилника за длъжностните лица

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-35/80: Denkavit Nederland, Заключение от 21 октомври 1980 г.

Дали съществуващата разлика между размера на помощта за обезмаслено мляко и тази за обезмаслено мляко на прах, определена с Регламент № 1049/78 на Комисията, представлява дискриминация, противоречаща на член 40, параграф 3 от Договора, и дали този регламент е валиден с оглед на повдигнатите от Denkavit възражения?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-814/79: Нидерландия/Rüffer, Заключение от 8 октомври 1980 г.

a) Does the concept ‘civil and commercial matters’ referred to in Article 1 of the Convention include a claim such as that brought by the State against Rüffer?
b) Is a claim of the present kind within the concept of ‘matters relating to tort, delict or quasi-delict’ referred to in Article 5 (3) of the Convention?
c) What is the effect of Article 5 (3) in a situation where the harmful event occurred in territory that is, according to the Ems-Dollard Treaty, regarded by the Kingdom of the Netherlands as belonging to the Netherlands and by the Federal Republic of Germany as belonging to the Federal Republic of Germany
Does Article 5 (3) mean that for the Dutch courts that place must be regarded as (also) being situated in the Netherlands
Having regard to the nature of the present claim is it in this respect relevant that the place lies in territory in which, pursuant to the Ems-Dollard Treaty, the Kingdom of the Netherlands is responsible for river-police functions and is therefore obliged to remove a wreck lying in the said territory?
d) Can ‘the place where harmful event occurred’ be the place where the damage as alleged by the State occurred, namely either The Hague, where the State has its seat of government, or Delfzijl (in the Arrondissement of Groningen) where the goods salvaged from the wreck were sold by the State revealing to what extent the costs incurred by the State in removing the wreck were not covered?
e) If the Ems-Dollard Treaty is to be understood as giving the Dutch courts jurisdiction over a claim such as the present one (which question is not referred to the Court of Justice for a preliminary ruling) does Article 57 of the Brussels Convention leave scope for the application of the opening words and paragraph 3 of Article 5 regarding jurisdiction?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-795/79: Pesch, Съдебно решение от 18 септември 1980 г.

Следва ли член 2а от Регламент (ЕИО) № 974/71 на Съвета и член 11, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1380/75 на Комисията да се тълкуват в смисъл, че за целите на определянето на паричната компенсационна сума при внос в друга държава членка изнасящата държава членка е обвързана от тарифната класификация, дадена на съответните стоки от внасящата държава членка, така че ако тарифната класификация, дадена от внасящата държава членка, не предполага парична компенсационна сума или предполага по-ниска парична компенсационна сума от тази, произтичаща от тарифната класификация, дадена от изнасящата държава членка, изнасящата държава членка е длъжна да не изплаща парична компенсационна сума при внос или да изплати по-ниска компенсационна сума, съответстваща на тарифната класификация, дадена от внасящата държава членка?
Продукт, състоящ се от 90% царевичен нишесте, 5% калциев хлорид и 5% магнезиев хлорид, попада ли под подзаглавие 35.05 А или под подзаглавие 23.07 B I (C) 1 или под друго заглавие на Общата митническа тарифа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-795/79: Pesch, Заключение от 8 юли 1980 г.

1. Кой орган е компетентен да определи тарифната позиция на продукт, който се изнася от една държава членка и се внася в друга държава членка, когато двете държави класифицират продукта по различен начин за целите на прилагането на паричните компенсационни суми
2. Коя е правилната тарифна позиция по Общата митническа тарифа за продукт, съставен от 90 % царевичен нишесте, 5 % калциев хлорид и 5 % магнезиев хлорид, подложен на топлинна обработка и използван като препарат за хранене на животни?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-136/79: National Panasonic/Комисия, Съдебно решение от 26 юни 1980 г.

Допустимо ли е Комисията да приеме решение за разпореждане на проверка по член 14, параграф 3 от Регламент № 17/62, без преди това да е направен опит за извършване на проверка само с писмена заповед?
Нарушени ли са основните права на жалбоподателя, включително правото на предварително уведомяване и правото да бъде изслушан, чрез приемането на решението за проверка без предварително уведомяване?
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението за проверка по член 14, параграф 3 от Регламент № 17/62?
Съответства ли решението за проверка на принципа на пропорционалност?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 1282930313240 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form