Съд
Дела, гледани от Съда
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Компетентна ли е Съдът на Европейския съюз да разгледа спора по договора, при положение че клаузата за арбитраж в договора посочва Първоинстанционния съд като компетентен орган?
Доказала ли е Huhtamaki Dourdan SA, че е извършила разходите, за които е получила аванс, и следва ли да възстанови част от този аванс на Комисията?
Представлява ли искането на Комисията за възстановяване на аванса по договора непропорционална договорна неустойка, която следва да бъде намалена от съда?
Може ли Комисията да изисква лихви за забава върху сумата за възстановяване и какъв е приложимият лихвен процент?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.
Нарушение на член 6, параграф 1, буква б), трета тире от Директива 91/439/ЕИО чрез допускане на управление на превозни средства от подгрупи C1 или C1+E (или C1E) от лица на възраст 17 години, когато това управление е част от професионално обучение на водачи в автомобилния транспорт
Нарушение на член 5, параграф 2, буква б) от Директива 91/439/ЕИО чрез предоставяне на правото на притежателите на свидетелства за управление C1E и D да управляват превозни средства от група D+E (или DE)
Нарушение на член 3 от Директива 91/439/ЕИО чрез предоставяне на правото на притежателите на свидетелства за управление C1, C1E, C или CE да управляват превозни средства от група D при вътрешни пътувания без пътници с цел техническа проверка или преместване на превозното средство
Нарушение на член 1, параграф 2 от Директива 91/439/ЕИО чрез въвеждане на задължителна и систематична регистрация на свидетелства за управление, издадени от други държави членки, когато притежателите им имат обичайно местопребиваване в Германия и притежават свидетелството за период, не по-дълъг от две години
Нарушение на член 1, параграф 2 от Директива 91/439/ЕИО чрез въвеждане на задължение за притежателите на свидетелства за управление, издадени от други държави членки, които са установили обичайното си местопребиваване в Германия, да заменят свидетелството си с немско свидетелство за управление, за да могат националните органи да впишат определени данни, по-специално относно срока на валидност на тези свидетелства в тази държава, когато този срок е по-кратък от срока, валиден в държавата членка, която е издала свидетелството
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Нарушени ли са задълженията на Италианската република по член 18, параграф 1 от Директива 2001/80/ЕО, като не са приети необходимите законодателни, подзаконови и административни мерки за транспониране на тази директива в националното право или не са съобщени на Европейската комисия в определения срок?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Допустимо ли е искът за установяване на неизпълнение да бъде обявен за недопустим поради прекомерната продължителност на досъдебната процедура?
Установено ли е неизпълнение на задълженията от страна на Кралство Белгия по член 49 ДЕО чрез дискриминационно и непропорционално прилагане на условията за „сходство“ и „единствен търговец“ при програми за лоялност на клиентите?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Съществува ли абсолютна невъзможност за изпълнение на задължението за възстановяване на държавната помощ, установена с Решение 2003/372/ЕО?
Допустимо ли е държавата членка да оспорва законосъобразността на решението на Комисията за възстановяване на помощта в рамките на производство за установяване на неизпълнение?
Изисква ли правото на Европейския съюз Комисията да определи точно размера на помощта, подлежаща на възстановяване, или може да остави тази преценка на националните органи?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Нарушени ли са задълженията на държава членка по член 39 ЕО и член 3, параграф 1 от Регламент № 1612/68, когато за целите на участие на граждани на Съюза в конкурси за назначаване на преподаватели в държавни училища не се отчита или се отчита по различен начин професионалният опит, придобит в други държави членки, в сравнение с този, придобит в националната държава?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Съдебно решение от **.**.2005 г.
Следва ли второто изречение на първата алинея на член 7, параграф 1, първата алинея на член 7, параграф 2 и член 7, параграф 5 от Регламент (ЕО) № 1222/94, изменен с Регламент (ЕО) № 229/96, да се тълкуват в смисъл, че заинтересованото лице няма право на износна премия, ако при производството на изнесените стоки не е използван декларираният от него продукт, който съгласно първата тире на член 1, параграф 2, буква в) от Регламент (ЕО) № 1222/94 се приравнява на обезмаслено мляко на прах от вида, описан в приложение A (PG 2), а е използван друг продукт, който по отношение на безмаслената част от сухото си вещество също се приравнява на обезмаслено мляко на прах от вида, описан в приложение A (PG 2), въз основа на първата тире на член 1, параграф 2, буква е) от Регламент (ЕО) № 1222/94?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.
a) Следва ли член 2 и член 5 от Шестата директива, във връзка с член 6 от нея, да се тълкуват в смисъл, че придобиването на софтуер, като този в настоящия случай и при условия като тези по спора — при които е предвидено отделно плащане за стандартния софтуер, записан на носител, разработен и пуснат на пазара от доставчика, от една страна, и последващото му персонализиране според изискванията на купувача, от друга — трябва да се счита за една единствена доставка?
б) Ако отговорът на горния въпрос е положителен, следва ли тези разпоредби да се тълкуват в смисъл, че тази доставка трябва да се счита за услуга (в която доставката на стоките, а именно носителите, е включена)?
в) Ако отговорът на този въпрос е положителен, следва ли член 9 от Шестата директива (в редакцията, действаща до 6 май 2002 г.) да се тълкува в смисъл, че тази услуга се предоставя на мястото, посочено в член 9?
г) Ако отговорът на предходния въпрос е отрицателен, коя част от член 9 от Шестата директива е приложима?
а) Ако отговорът на въпрос 1(а) е отрицателен, следва ли посочените в него разпоредби да се тълкуват в смисъл, че предоставянето на неперсонализиран софтуер на носители трябва да се счита за доставка на материална вещ, за която договорената отделна цена представлява възнаграждение по смисъла на член 11А(а) от Шестата директива?
б) Ако отговорът на този въпрос е отрицателен, следва ли член 9 от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че услугата се предоставя на мястото, посочено в член 9 или на едно от местата, посочени в член 9?
в) Прилага ли се същото и за услугата, състояща се в персонализирането на софтуера, както и за предоставянето на стандартния софтуер?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-***/**: *****************, Заключение от **.**.2005 г.
Нарушение на задълженията по член 5 от Директива 89/662/ЕИО чрез поддържане на система за систематично предварително уведомяване от страна на вносителите на определени продукти от животински произход, внесени от други държави членки.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.