всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Съд - трети състав

Съдебен състав – Съд – трети състав

Дело C-98/91: Herbrink/Minister van Landbouw, Natuurbeheer en Visserij, Заключение от 9 декември 1992 г.

1. Явява ли се член 3а от Регламент (ЕИО) № 1546/88 на Комисията на Европейските общности, в редакцията, въведена с Регламент (ЕИО) № 1033/89 от 20 април 1989 г., като се имат предвид съображенията в преамбюла към него, несъвместим с по-висшестоящо право на Общността и по-специално с член 3а от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета на Европейските общности, в редакцията, въведена с Регламент (ЕИО) № 764/89?
2. Следва ли член 3а, във връзка с член 12, буква в) от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета, да се тълкува в смисъл, че едно лице или група лица не са възпрепятствани да бъдат считани за производители, на които са приложими както първото, така и второто тире на член 3а, параграф 1 и член 3а, параграф 1, буква а), поради обстоятелството, че споразумението за конверсия е сключено от едно лице, докато към датата на искането за референтно количество по член 3а това лице управлява стопанството съвместно с едно или повече други лица?
3. Ако на втория въпрос се отговори утвърдително, следва ли лицето, което е сключило споразумението за конверсия, или групата лица, които управляват стопанството към датата на искането, посочено във втория въпрос, да се счита за лице, имащо право на референтно количество по силата на член 3а?
4. Ако на първия или втория въпрос се отговори отрицателно, валиден ли е Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета, доколкото не предвижда опрощаване или възстановяване на налога, или доколкото това се изключва от член 3а, параграф 5 от регламента, за периода между изтичането на споразумението за конверсия и датата, на която е настъпила промяна в положението, в резултат на която съответният производител не отговаря на условията за временно специално количество, доколкото количеството произведено мляко през този период не надвишава референтното количество, което би било предоставено, ако тази промяна не беше настъпила?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-86/90: O’Brien/Ирландия и др., Съдебно решение от 3 декември 1992 г.

За целите на изпълнението на условието, предвидено в член 3a, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 857/84 (въведен с член 1 от Регламент (ЕИО) № 764/89 на Съвета), необходимо ли е млякото, предмет на директните продажби и/или доставки, на които се позовава съответният производител, да бъде произведено изключително от толкова от земите, въз основа на чиято продукция е изчислена премията за непредлагане на пазара или за конверсия, колкото са били все още експлоатирани от съответния производител в края на периода на непредлагане на пазара или конверсия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-264/90: Wehrs/Hauptzollamt Lüneburg, Съдебно решение от 3 декември 1992 г.

Дали второто тире на член 3a от Регламент (ЕИО) № 857/84 на Съвета от 31 март 1984 година относно приемането на общи правила за прилагането на налога, посочен в член 5c от Регламент (ЕИО) № 804/68 в сектора на млякото и млечните продукти, изменен с Регламент (ЕИО) № 764/89 на Съвета от 20 март 1989 година, е валидно, доколкото изключва възможността за предоставяне на специална референтна квота на производители, които са поели стопанство, обект на задължение за непредлагане или преобразуване съгласно Регламент (ЕИО) № 1078/77, за което са получили остатъка от премията, ако вече са получили референтна квота по други разпоредби на системата за допълнителен налог?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-163/91: Van Ginkel Waddinxveen/Inspecteur der Omzetbelasting, Съдебно решение от 12 ноември 1992 г.

Следва ли разпоредбите на член 26 от Шеста директива да се тълкуват в смисъл, че когато транспортът на пътуващия не е организиран от туристически агент или туроператор и последният предоставя на пътуващия само настаняване за почивка, това изключва ли предоставяните от такива предприятия услуги от приложното поле на тази разпоредба?
Различава ли се отговорът на този въпрос, ако данъчнозадълженото лице е туроператор и освен извършването на описаните в първия въпрос действия, също така предоставя туристически услуги, които включват транспорт до и от мястото на настаняване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-209/91: Rask и Christensen/ISS Kantineservice, Съдебно решение от 12 ноември 1992 г.

Следва ли член 1, параграф 1 от Директива 77/187/ЕИО да се тълкува в смисъл, че тази директива може да намери приложение в ситуация, при която едно лице по силата на договор възлага на друго лице отговорността за управлението на обект, предназначен за персонала, който преди това е бил управляван пряко, срещу възнаграждение и различни предимства, чиито подробности са определени в споразумението между тях?
Следва ли член 3 от Директива 77/187/ЕИО да се тълкува в смисъл, че при прехвърляне условията на трудовия договор или на трудовото правоотношение, свързани с възнаграждението, по-специално тези, отнасящи се до датата на изплащане и състава на възнаграждението, не могат да бъдат изменяни, дори ако общият размер на възнаграждението остава същият, като директивата не изключва изменение на трудовото правоотношение с новия работодател, доколкото приложимото национално право допуска такова изменение в ситуации, различни от прехвърляне на предприятие, и че приобретателят е длъжен да продължи да спазва условията на труд, договорени в колективен трудов договор, при същите условия, приложими към прехвърлителя по този договор, до датата на прекратяване или изтичане на колективния трудов договор или влизането в сила или прилагането на друг колективен трудов договор?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-68/91: Moritz/Комисия, Заключение от 10 ноември 1992 г.

Неправомерно управление, произтичащо от явна грешка в преценката или злоупотреба с власт
Неправомерно управление, произтичащо от нарушение на член 27 и член 28 от Правилника за длъжностните лица
Неправомерно управление, произтичащо от нарушение на задължението за зачитане на интересите на длъжностните лица и проявяване на лоялност
Неправомерно управление, произтичащо от забавянето при изготвянето на периодичния доклад на жалбоподателя

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-250/91: Hewlett Packard/Directeur général des douanes, Заключение от 22 октомври 1992 г.

Дали първата алинея на член 5, параграф 2 от Регламент № 1697/79 на Съвета следва да се тълкува в смисъл, че е налице грешка на компетентните органи, когато обвързваща информация е предоставена от митническите органи на друга държава членка, които не са компетентни да събират мита от икономически оператор, различен от задълженото лице; и дали е налице грешка на органите, отговорни за събирането, когато тези органи, въпреки броя и обема на извършените от задълженото лице вносове, не са повдигнали възражение относно класификацията на съответните стоки, въпреки че сравнение между декларирания тарифен номер и изричното търговско описание на стоките е трябвало да позволи да се установи дали те съответстват?
Дали първата алинея на член 5, параграф 2 от Регламент № 1697/79 на Съвета следва да се тълкува в смисъл, че националният съд трябва да установи дали грешката е могла разумно да бъде открита от задълженото лице, като вземе предвид естеството на грешката, търговския опит на съответния търговец и проявената от него грижа, и че задълженото лице трябва да е предоставило на митническите органи цялата необходима информация, предвидена в общностното законодателство относно митническите декларации и всякакви национални разпоредби за прилагане или допълване на това законодателство, като за целите на такова изпълнение е достатъчно тази информация, макар и невярна, да е предоставена добросъвестно?
При условията на евентуалност, дали условията, предвидени в член 13, параграф 1 от Регламент № 1430/79, са изпълнени, когато при липса на измама или явна небрежност търговецът се е позовал на обвързваща информация, предоставена от компетентните митнически органи на друго дъщерно дружество?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-85/90: Dowling/Ирландия и др., Съдебно решение от 22 октомври 1992 г.

Предоставя ли се на земеделски производител право на временно специално референтно количество съгласно член 3а от Регламент (ЕИО) № 857/84, изменен с Регламент (ЕИО) № 764/89, ако:
той е прекратил производството на мляко в замяна на премия за конверсия по Регламент (ЕИО) № 1078/77 за периода от 23 ноември 1978 г. до 22 ноември 1982 г.;
през 1983 г. е бил нетрудоспособен и поради това не е могъл да възобнови производството на мляко през тази година, като националните органи впоследствие са приели, че би имал право да избере 1981 или 1982 г. като алтернативни референтни години съгласно член 3, параграф 3 от Регламент (ЕИО) № 857/84;
не може да се позове на производство на мляко през 1981 или 1982 г. за целите на получаване на референтно количество по Регламент (ЕИО) № 857/84, тъй като и двете години попадат в посочения четиригодишен период на конверсия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-209/91: Rask и Christensen/ISS Kantineservice, Заключение от 8 октомври 1992 г.

1) Прилага ли се Директива 77/187/ЕИО на Съвета от 14 февруари 1977 г. в случай, когато едно предприятие, предприятие А, сключва договор за управление на стола в друго предприятие, предприятие Б, и когато: — предприятие А, срещу фиксирана месечна такса, покрива „всички обичайни експлоатационни разходи, като пряко или косвено възнаграждение, застраховки, работно облекло, управление на персонала и надзорни и административни разходи“; — предприятие Б предоставя безплатно: одобрени помещения за продажба и производство, включително заключващи се складови площи, оборудване за стола, електричество, отопление и телефони, гардеробни за персонала на стола, и извършва извозване на отпадъци; — предприятие Б поема разходите за еднократни чинии, опаковки, салфетки и почистващи материали; — предприятие А предлага на персонала на стола на предприятие Б работа със същото възнаграждение и стаж, каквито са имали преди
2) Различен ли е отговорът на въпрос 1, доколкото управлението на стола е само услуга за служителите на предприятие Б и следователно не засяга общото производство на това предприятие
3) Несъвместимо ли е с член 3, параграф 2 от Директива 77/187/ЕИО да се променя времето на изплащане на възнагражденията на служителите и/или съставът на възнагражденията, ако при това се запазва общият размер на възнаграждението?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-163/91: Van Ginkel Waddinxveen/Inspecteur der Omzetbelasting, Заключение от 1 октомври 1992 г.

Когато данъчно задължено лице отдава под наем ваканционни жилища на клиенти, които сами организират транспорта си до и от жилищата, и за тази цел сключва договори с трети лица, по силата на които жилищата му се предоставят, могат ли такива действия да се считат за предоставяне на туристически услуги по смисъла на член 26, параграф 1 от Шестата директива или за сделки, извършени във връзка с пътуване по смисъла на член 26, параграф 2?
Различава ли се отговорът на въпроса, ако данъчно задълженото лице е туроператор и освен извършването на действията, описани в първия въпрос, също така предоставя туристически услуги, които включват транспорт до и от настаняването?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form