Съд - трети състав
Съдебен състав – Съд – трети състав
Дело C-399/97: Glasoltherm/Комисия и др., Определение от 14 юли 1998 г.
Включва ли предоставената от Договора компетентност на Съда разглеждането на жалби между частни лица или срещу изцяло национални решения?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-312/97: Fichtner/Комисия, Определение от 25 юни 1998 г.
Съответства ли жалбата на изискванията за допустимост и съдържа ли достатъчно правни основания, които да обосноват нейната основателност?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-41/97: Belgische Staat/Foodic и др., Съдебно решение от 11 юни 1998 г.
Дали „Кашкавал“ по смисъла на Регламент (ЕИО) № 1767/82 се отнася единствено за сирене, произведено от овче мляко?
Дали удостоверение IMA 1, издадено съгласно Регламент (ЕИО) № 1767/82, но попълнено в противоречие с указанията, съдържащи се в приложенията към този регламент, отговаря на изискванията на член 2 от този регламент и, ако не, води ли това до загуба на правото на намалена ставка на вносната такса?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-48/96: Windpark Groothusen/Комисия, Съдебно решение от 14 май 1998 г.
Нарушено ли е правото на пълна съдебна защита чрез разграничаването между решението на Комисията от 19 юли 1993 г. и писмото от 13 януари 1994 г. и чрез обявяване на жалбата срещу първото за недопустима поради просрочие?
Правилно ли е приложен член 173, пета алинея от Договора за ЕИО относно началния момент на срока за обжалване при липса на публикуване или уведомяване на акта?
Спазено ли е изискването за мотивиране по член 190 от Договора за ЕИО при отказа за финансова подкрепа?
Нарушено ли е правото на изслушване на жалбоподателя в процедурата по подбор на проекти за финансиране?
Извършено ли е злоупотреба с власт от страна на Комисията при отказа за финансиране на проекта?
Допустимо ли е позоваване на член 175, трета алинея, член 173, четвърта алинея и член 176 от Договора за ЕИО в настоящото производство и основателни ли са доводите за нарушение на тези разпоредби?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-41/97: Belgische Staat/Foodic и др., Заключение от 19 февруари 1998 г.
1) Отнася ли се „Кашкавал“ в Регламент (ЕИО) № 1767/82 единствено за сирене, произведено от овче мляко?
2) Отговаря ли на изискванията на член 2 от този регламент удостоверение IMA 1, издадено съгласно Регламент (ЕИО) № 1767/82, но попълнено в противоречие с указанията, съдържащи се в приложенията към този регламент, и ако не, води ли това до загуба на право на намалена ставка на вносното мито?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-51/97: Réunion européenne и др., Заключение от 5 февруари 1998 г.
1. Представлява ли иск, с който получателят на стоки, установил, че те са повредени след приключване на транспортна операция по море, а след това и по суша, или неговият застраховател, който е встъпил в правата му след обезщетяване, търси обезщетение за претърпените вреди, позовавайки се на коносамента, обхващащ морския транспорт, не срещу лицето, което е издало документа на своята фирмена бланка, а срещу лицето, което ищецът счита за действителния морски превозвач, основан ли е на договор за превоз и попада ли поради това или поради друга причина в обхвата на въпросите, свързани с договор, по смисъла на член 5, параграф 1 от Конвенцията?
2. Ако на предходния въпрос се отговори отрицателно, представлява ли случаят въпрос, свързан с непозволено увреждане по смисъла на член 5, параграф 3 от Конвенцията, или следва да се приложи принципът, установен в член 2 от Конвенцията, че компетентни са съдилищата на държавата, на чиято територия ответникът е установен?
3. В случай че случаят следва да се разглежда като въпрос, свързан с непозволено увреждане, може ли мястото, където получателят, след приключване на морската транспортна операция и след последващата сухопътна транспортна операция, просто е установил, че доставените му стоки са повредени, да представлява — и ако да, при какви условия — мястото на настъпване на вредата, което според решението на Съда от 30 ноември 1976 г. по дело 21/76 Bier срещу Mines de Potasse d'Alsace може да бъде „мястото, където е настъпило вредоносното събитие“ по смисъла на член 5, параграф 3 от Конвенцията?
4. Може ли ответник, установен на територията на Договаряща държава, да бъде привлечен в друга Договаряща държава пред съда, разглеждащ иск срещу съответен ответник, който не е установен на територията на която и да е Договаряща държава, на основание, че спорът е неделим, а не само свързан?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-409/96: Sveriges Betodlares Centralförening и Henrikson/Комисия, Определение от 18 декември 1997 г.
Явява ли се оспорваният регламент акт с общо приложение или представлява поредица от индивидуални решения, като се отчитат критериите на съдебната практика?
Могат ли производителите на захарно цвекло в Швеция да бъдат считани за индивидуално засегнати от регламента по смисъла на съдебната практика и приложимите правни норми?
Допустимо ли е сдружение да води искане за отмяна на регламент при липса на индивидуална засегнатост на неговите членове?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-5/97: Ballast Nedam Groep/Belgische Staat, Съдебно решение от 18 декември 1997 г.
Следва ли думата „допускат“ във фразата „допускат ... да се вземат предвид ...“, съдържаща се в диспозитива на решението, постановено на 14 април 1994 г. по дело C-389/92, да се разбира като „задължават“?
Ако думата „допускат“ в посочената по-горе фраза не следва да се разбира като равнозначна на думата „задължават“, означава ли това, че съответната държава членка разполага с дискреционна власт в това отношение, дори когато е изпълнено условието, посочено от Съда?
В кои случаи и на какви основания следва да се вземат предвид дружествата, принадлежащи на доминиращото юридическо лице на група?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-143/96: Knubben Speditions GmbH/Hauptzollamt Mannheim, Съдебно решение от 9 декември 1997 г.
Следва ли подпозиция 0904 20 от Комбинираната номенклатура да се тълкува в смисъл, че изразът „sonst zerkleinert“ („иначе натрошен“) обхваща само продукт с финност, сравнима с тази на смлян продукт, или също така обхваща продукт, нарязан на парчета, като например продукт, нарязан на парчета с размери между 4 и 8 mm?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-48/96: Windpark Groothusen/Комисия, Заключение от 13 ноември 1997 г.
Нарушение на правото на пълна съдебна защита
Неправилно прилагане на член 173, пета алинея от Договора относно началния момент на срока за обжалване
Неправилно прилагане на член 190 от Договора относно задължението за мотивиране на решението на Комисията
Нарушение на правото на изслушване на жалбоподателя
Злоупотреба с власт
Нарушение на член 175, трета алинея, член 173, четвърта алинея и член 176 от Договора
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.