Съд - трети състав
Съдебен състав – Съд – трети състав
Дело C-471/03: Diputación Foral de Vizcaya/Комисия, Съдебно решение от 1 юни 2006 г.
Допустим ли е касационният жалбоподател Diputación Foral de Vizcaya да подаде касационна жалба в срока, определен от процесуалните правила на Съда на Европейския съюз?
Може ли плащанията, извършени от Diputación Foral de Vizcaya към P & O Ferries по новото споразумение от 1995 г., да бъдат квалифицирани като държавна помощ по смисъла на член 87, параграф 1 ЕО?
Извършено ли е законосъобразно уведомяване на Комисията за новото споразумение от 1995 г. съгласно член 88, параграф 3 ЕО?
Може ли Комисията да изисква възстановяване на помощта, без да доказва реално въздействие върху конкуренцията и търговията между държавите членки, когато помощта не е била надлежно нотифицирана?
Може ли да се приложи изключението за социална помощ по член 87, параграф 2, буква а) ЕО към разглежданата помощ, предоставена на P & O Ferries, и спазени ли са условията за недискриминация по произход на продуктите?
Нарушени ли са правата на защита на жалбоподателите поради неправилна интерпретация или изкривяване на аргументите им относно легитимните очаквания и принципа на лоялно сътрудничество?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-32/05: Комисия/Люксембург, Заключение от 18 май 2006 г.
Неуведомяване на Комисията за националните закони, разпоредби и административни мерки за транспониране на Директива 2000/60/ЕО, с изключение на член 3 от нея
Неизпълнение на задължението за приемане в предвидения срок на националните закони, разпоредби и административни мерки за съответствие с членове 2, 7, параграф 2 и 14 от Директива 2000/60/ЕО
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-145/06: Fendt Italiana, Определение от 17 май 2006 г.
Необходимостта от съединяване на дела, които са свързани по предмет, за целите на ефективното производство.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-146/06: Fendt Italiana, Определение от 17 май 2006 г.
Тълкуване на Директива 2003/96/ЕО относно преструктуриране на общностната рамка за облагане на енергийни продукти и електроенергия.
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-11/05: Friesland Coberco Dairy Foods, Съдебно решение от 11 май 2006 г.
Как следва да се тълкуват думите „без да се засягат съществените интереси на производителите в Общността на подобни стоки“ в член 133, буква е) [от Митническия кодекс]
Може ли да се вземе предвид само пазарът на крайния продукт или трябва да се изследва и икономическата ситуация по отношение на суровините за преработка под митнически контрол?
По отношение на оценката на „преработвателните дейности, които трябва да бъдат създадени или поддържани“ по член 502, параграф 3 [от изпълнителния регламент], съществува ли конкретен минимален брой работни места, които трябва да бъдат създадени чрез дейностите
Какви други критерии се прилагат при тълкуването на посочения текст от регламента?
С оглед на отговорите на въпроси 1 и 2, може ли Съдът на Европейските общности да провери валидността на заключение на Комитета в производство по преюдициално запитване?
Ако да, валидно ли е заключението в настоящия случай както по отношение на мотивите, така и на икономическите аргументи, изложени в него?
Ако Съдът на Европейските общности не може да провери валидността на заключението, какво тълкуване следва да се даде на думите „заключението на Комитета се взема предвид от митническите органи“ в член 504, параграф 4 [от изпълнителния регламент], ако — на първа инстанция — митническите органи и/или — при обжалване — националните съдилища считат, че заключението на Комитета не може да обоснове отказа на заявлението за преработка под митнически контрол?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-384/04: Federation of Technological Industries и др., Съдебно решение от 11 май 2006 г.
Следва ли член 21, параграф 3 от Шеста директива 77/388/ЕИО да се тълкува в смисъл, че позволява на държава членка да приеме законодателство, като разглежданото в главното производство, което предвижда, че данъчно задължено лице, на което е доставена стока или услуга и което е знаело или е имало основателни причини да подозира, че част или цялата дължима по тази доставка или по предходна или последваща доставка данък върху добавената стойност няма да бъде платен, може да бъде подведено под солидарна отговорност с лицето, което е длъжник, за плащането на този данък?
Следва ли член 22, параграф 8 от Шеста директива 77/388/ЕИО да се тълкува в смисъл, че позволява на държава членка да приеме законодателство, като разглежданото в главното производство, което предвижда, че данъчно задължено лице, на което е доставена стока или услуга и което е знаело или е имало основателни причини да подозира, че част или цялата дължима по тази доставка или по предходна или последваща доставка данък върху добавената стойност няма да бъде платен, може да бъде подведено под солидарна отговорност с лицето, което е длъжник, за плащането на този данък и/или законодателство, което предвижда, че данъчно задължено лице може да бъде задължено да предостави обезпечение за плащането на данъка върху добавената стойност, който е или може да стане дължим от данъчно задълженото лице, на което то доставя тези стоки или услуги или от което те са му доставени?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-197/03: Комисия/Италия, Съдебно решение от 11 май 2006 г.
Съвместими ли са въведените от Италианската република ретроактивни такси за вписване в търговския регистър с изискванията на член 10 и член 12, параграф 1, буква е) от Директива 69/335/ЕИО?
Съвместимо ли е националното законодателство, което предвижда по-неблагоприятни условия за възстановяване на данък, признат за несъвместим с правото на Европейския съюз, с принципите на правото на Съюза относно възстановяването на недължимо платени суми?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-197/03: Комисия/Италия, Съдебно решение от 11 май 2006 г.
Съвместима ли е с правото на Европейския съюз ретроактивната годишна фиксирана такса за вписване на актове, различни от учредителния акт, в търговския регистър?
Съвместими ли са с принципите на правото на Европейския съюз правилата за изчисляване на лихвите при възстановяване на неправомерно събрани такси за вписване на дружества?
Съвместими ли са с принципите на правото на Европейския съюз условията за възстановяване на таксата за вписване на учредителния акт на дружествата, предвидени в италианското законодателство и административна практика?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-169/04: Abbey National, Съдебно решение от 4 май 2006 г.
Дали освобождаването за „управление на специални инвестиционни фондове, както са определени от държавите членки“, съдържащо се в член 13Б, буква д), точка 6 от Шестата ДДС директива, означава, че държавите членки имат правомощието да определят дейностите, съставляващи „управление“ на специалните инвестиционни фондове, както и правомощието да определят специалните инвестиционни фондове, които могат да се ползват от освобождаването?
Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен и понятието „управление“ по член 13Б, буква д), точка 6 от Шестата ДДС директива трябва да се тълкува като самостоятелно понятие на правото на Общността, с оглед на Директива 85/611, представляват ли таксите, начислявани от депозитар или попечител за услугите, които предоставя съгласно членове 7 и 14 от Директива 85/611, националните регулаторни разпоредби и съответните правила на фонда, освободени доставки на „управление на специални инвестиционни фондове“ по смисъла на член 13Б, буква д), точка 6 от Шестата ДДС директива?
Отново, ако отговорът на първия въпрос е отрицателен и понятието „управление“ трябва да се тълкува като самостоятелно понятие на правото на Общността, прилага ли се освобождаването за „управление на специални инвестиционни фондове“ по член 13Б, буква д), точка 6 от Шестата ДДС директива за услуги, извършвани от трето лице-мениджър по отношение на административното управление на фондовете?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Дело C-240/05: Eurodental, Определение от 4 май 2006 г.
Обхваща ли освобождаването от ДДС по член 28, параграф 3, буква а) от Шестата директива 77/388/ЕИО, във връзка с приложение Е, точка 2, разглежданите в главното производство операции по германското законодателство?
Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.
Търсене
Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.
Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".
Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.
Модул "СЕС"
Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.
За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".
** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".
В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*
*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.
Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!
– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!
– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.
– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!
– Христина Русева, адвокат
Dictum - Pro Bono
Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.