всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Съд - шести състав

Съдебен състав – Съд – шести състав

Дело C-18/92: Bally/Белгийска държава, Съдебно решение от 25 май 1993 г.

Следва ли член 11, параграф A, точка 1, буква а) от Шестата директива да се тълкува в смисъл, че когато в контекста на сделка по продажба цената на стоките се заплаща от купувача чрез кредитна карта и се изплаща на доставчика от организацията, издала картата, след приспадане на процент като комисиона за предоставената от последната услуга на доставчика на стоките, приспаднатата по този начин сума трябва да бъде включена в данъчната основа, върху която доставчикът, като данъчно задължено лице, трябва да плати данък на приходните органи?
Следва ли размерът на комисионата или отстъпката, удържана от издателската организация от обявената цена, да се счита за плащане на разход, направен от нейно име за сметка на свързания търговец, с цел да му се осигури гарантирано плащане и съответно да не се включва в данъчната основа по член 11, параграф 3, буква в) от Шестата директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-321/91: The Queen/Intervention Board for Agricultural Produce, ex parte Tara Meat Packers, Съдебно решение от 25 май 1993 г.

Следва ли Регламент (ЕИО) № 805/68 на Съвета от 27 юни 1968 г., Регламент (ЕИО) № 885/68 на Съвета от 28 юни 1968 г., Регламент (ЕИО) № 565/80 на Съвета от 4 март 1980 г. и Регламент (ЕИО) № 3665/87 на Комисията от 27 ноември 1987 г. да се тълкуват като (a) предоставящи на заявителя право на износна премия (и ако да, по какъв размер или размери) или (b) изискващи от заявителя да възстанови вече получените авансови плащания или да загуби предоставената гаранция в еквивалентен размер при обстоятелствата на настоящия случай, при които:
- преди износа на съответните продукти заявителят е получил съгласно посочените регламенти авансови плащания, изчислени въз основа на ставката на износната премия, приложима за декларираната дестинация на тези продукти, а именно Египет;
- заявителят е предоставил надлежно гаранция съгласно посочените регламенти;
- съответните продукти са напуснали митническата територия на Общността, но са загинали по време на транспортирането в резултат на непреодолима сила?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-334/91: IRI/Комисия, Съдебно решение от 25 май 1993 г.

Нарушено ли е правото на съответната държава членка да представи своите становища преди приемането на решение за намаляване на финансовата помощ от Европейския социален фонд съгласно член 6 от Регламент № 2950/83?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-271/92: Laboratoire de prothèses oculaires/Union nationale des syndicats d’opticiens de France и др., Съдебно решение от 25 май 1993 г.

Следва ли член 30 от Договора да се тълкува в смисъл, че се прилага по отношение на продажбата на контактни лещи и свързани с тях продукти, подчинена на условия като предвидените в членове L-505 и L-508 от Кодекса за общественото здраве, които запазват изключително за притежателите на диплома за оптик-очилар правото да продават оптични уреди и коригиращи лещи?
Може ли такова законодателство да бъде оправдано с императивни изисквания, свързани със защитата на потребителите или на човешкото здраве и живот, както е предвидено в член 36 от Договора?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-199/91: Foyer culturel du Sart-Tilman/Комисия, Съдебно решение от 25 май 1993 г.

Нарушено ли е правото на държавата членка да бъде изслушана преди приемането на решение за намаляване на финансовата помощ от Европейския социален фонд?
Спазено ли е изискването за мотивиране на решението относно намаляването на помощта по досие № 85/0077/B4?
Съответства ли намаляването на помощта по досие № 85/0077/B4 на условията, при които първоначално е одобрена помощта?
Допустимо ли е Комисията да извърши прихващане между вземанията и задълженията на получателя на помощта в рамките на ликвидационно производство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-197/91: Frutticoltori Associati Cuneesi/Associazione tra Produttori Ortofrutticoli Piemontesi, Съдебно решение от 25 май 1993 г.

Съществуват ли основания, които да засягат валидността на Решения на Комисията 89/627/ЕИО от 15 ноември 1989 г. и 90/213/ЕИО от 19 април 1990 г. относно одобряването на отчетите, представени от държавите членки във връзка с разходите за 1987 г. на Гаранционната секция на Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на селското стопанство?
Противоречи ли на правото на Общността възстановяването от страна на държава членка на суми от неправомерно изплатена помощ от всички организации на производители, когато не е установена вина на някоя от тези организации?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-130/92: OTO/Ministero delle finanze, Заключение от 13 май 1993 г.

Въз основа на член 12 от Договора за ЕИО — който забранява въвеждането между държавите членки на такси с ефект, равностоен на митнически сборове — следва ли такса с ефект, равностоен на митнически сбор, да се разбира само като такса, която се налага от държава членка на Общността върху продукти, внесени от друга държава членка, или също така и като данък, който, макар и да не засяга директно вноса, прави продукт, идващ от държава, която не е членка, де факто икономически по-изгоден от същия вид продукт, идващ от държава членка
Особено внимание следва да се обърне на ситуацията, при която това неблагоприятно третиране за държавата членка на Общността се дължи на факта, че по силата на новия данък стойността за данъчни цели на продукта, допуснат до пазара на Общността от държавата членка, в случай на продукт, който преди това е внесен от държава, която не е членка, ще бъде увеличена с таксите за въвеждането на този продукт в свободно обращение, което няма да е така, когато продуктът идва от държава, която не е членка.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-31/92: Larsy/INASTI, Заключение от 29 април 1993 г.

1. Съвместима ли е член 19 от Кралски указ № 72 от 10 ноември 1967 г. относно пенсиите за старост и за преживели лица на самостоятелно заети лица с целта на член 12 от Регламент (ЕИО) № 2001/83 от 2 юни 1983 г.
2. Съвместима ли е член 19 от Кралски указ № 72 от 10 ноември 1967 г. с член 51 от Договора от Рим?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-121/92: Staatssecretaris van Financiën/Zinnecker, Заключение от 22 април 1993 г.

1. In the case of a person residing in the second half of 1982 in Germany and carrying on activities as a self-employed person, in more or less equal proportions both in Germany - where he was not compulsorily insured under a social security scheme because he was not an employee, and also did not belong to a category assimilated thereto, and was also not insured on a voluntary basis - and in the Netherlands, must the question whether he was self-employed within the meaning of Regulation No 1408/71 be answered on the basis of the definition of the concept of a self-employed person applicable to the Netherlands or that applicable to Germany under Article 1(a)(ii) of the Regulation in conjunction with the corresponding paragraph C (Germany) and I (Netherlands) of Annex I thereto?
2. If the reply to the first question must be that the definition applicable to Germany is not decisive on its own, but that the definition applicable to the Netherlands may also, or solely, be decisive, does the fact that under Netherlands legislation a person as referred to in the first question is not covered by compulsory insurance because he is non-resident, render it impossible to deem Article 1(a)(ii), in conjunction with Annex I.I (Netherlands), applicable to him?
3. If the replies to Questions 1 and 2 are to the effect that the person referred to in the first question may be deemed to be self-employed solely on the basis of his activities in the Netherlands, is it then nevertheless necessary for the purposes of Article 14a(2) of the Regulation also to take into consideration the activities carried on in Germany, which would result in the legislation of the latter State being applicable to the person concerned, or must solely the activities in the Netherlands be taken into consideration, which in accordance with Article 13(2)(b) would result in Netherlands legislation being applicable to him?
4. If a person as referred to in the previous questions is subject to Netherlands legislation, which for present purposes provides for a system of national insurance to which solely residents are affiliated, does it follow from Article 13(2)(b) of the Regulation that such a person, although non-resident, must be deemed to be an insured person for the purposes of that system?
5. If Question 4 is answered in the affirmative, is the person referred to insured in the Netherlands solely during the period in which he carries on activities on Netherlands territory?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form