всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Съд - седми състав

Съдебен състав – Съд – седми състав

Дело C-464/10: Henfling и др., Съдебно решение от 14 юли 2011 г.

Трябва ли член 6, параграф 4 и член 13, Б, буква е) от Шеста директива 77/388/ЕИО да се тълкуват в смисъл, че не допускат предоставянето на освобождаване от данък за услуги, предоставени от комисионер, който участва в сделка от свое име, но за сметка на доверител, организиращ предоставянето на посочените в член 13, Б, буква е) услуги?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-536/10: MPDV Mikrolab/СХВП, Определение от 7 юли 2011 г.

Съществуват ли основания за контрол от страна на Съда върху фактическите преценки на Общия съд, когато не е налице изопачаване на доказателствата?
Правилно ли е приложено правото при потвърждаване на отказа за регистрация поради липса на отличителен характер на заявения знак?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-536/10: MPDV Mikrolab/СХВП, Определение от 7 юли 2011 г.

Допустим ли е контролът на Съда върху фактическата преценка, извършена от Общия съд, при липса на изопачаване на доказателствата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-56/10: Agencja Wydawnicza Technopol/СХВП, Определение от 22 юни 2011 г.

Приложими ли са условията на член 38, параграф 2 във връзка с липсата на отличителен характер на числовите елементи в заявената марка?
Задължително ли е знакът да представлява обичаен начин за означаване на характеристиките на продукта, за да бъде приложен член 7, параграф 1, б. c) от Регламент № 40/94?
Какво е значението на предходната практика на OHIM при преценката на допустимостта на заявката за марка, съдържаща числови елементи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-56/10: Agencja Wydawnicza Technopol/СХВП, Определение от 22 юни 2011 г.

Съществува ли припокриване между основанията за отказ по член 7, параграф 1, букви б) и в) от Регламент № 40/94 относно отличителния и описателния характер на марките?
Какво е значението на член 12, буква б) от Регламент № 40/94 за тълкуването на член 7, параграф 1, буква в) относно описателния характер?
Какво е значението на принципа на равно третиране и принципа на добра администрация във връзка с предходната практика на Службата при вземане на решения по регистрация на марки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-54/10: Agencja Wydawnicza Technopol/СХВП, Определение от 22 юни 2011 г.

Покриват ли числовите знаци изискванията за регистрация като марки на Общността, или са изцяло описателни по смисъла на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 40/94?
Приложим ли е член 12, буква б) от Регламент № 40/94 при тълкуването на член 7, параграф 1, буква в) относно описателния характер на марките?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-54/10: Agencja Wydawnicza Technopol/СХВП, Определение от 22 юни 2011 г.

Прилага ли се правилно член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 40/94 по отношение на знаци, съставени само от числа, и изисква ли се те да съответстват на обичаен начин за обозначаване на характеристиките на продуктите?
Допустимо ли е да се позовава на предходна административна практика на OHIM при преценката на допустимостта за регистрация на марка при наличието на абсолютни основания за отказ?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-536/09: Omejc, Съдебно решение от 16 юни 2011 г.

Следва ли текстът „попречи на извършване на проверка на място“, съдържащ се в член 23, параграф 2 от Регламент № 796/2004, да се тълкува като самостоятелно понятие на правото на Съюза, което трябва да се тълкува еднакво във всички държави членки, и евентуално дали това понятие трябва да се разбира в смисъл, че обхваща, освен умишлените действия, и всяко друго действие или бездействие, за което може да се приеме, че е резултат от непредпазливостта на земеделския производител или на негов представител, ако вследствие на това не е могла да бъде извършена цялостна проверка на място?
Зависи ли отхвърлянето на основание член 23, параграф 2 от Регламент № 796/2004 на съответните молби за помощ от това дали земеделският производител или неговият представител е бил надлежно уведомен за частта от проверката на място, за която е необходимо неговото присъствие?
Следва ли понятието „представител“, посочено в член 23, параграф 2 от Регламент № 796/2004, да се тълкува като самостоятелно понятие на правото на Съюза, което трябва да се тълкува еднакво във всички държави членки, и евентуално дали това понятие трябва да се разбира в смисъл, че обхваща — при проверките на място — всяко пълнолетно дееспособно лице, което живее в земеделското стопанство и на което е поверена поне част от управлението на това стопанство, при условие че земеделският производител е изразил ясно волята си да бъде представляван от това лице и по този начин е поел отговорността за всички действия и бездействия на последното?
Следва ли член 23, параграф 2 от Регламент № 796/2004 да се тълкува в смисъл, че земеделски производител, който не живее в управляваното от него стопанство, не е длъжен да посочи представител, който по правило да е на разположение в земеделското стопанство по всяко време?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-152/10: Unomedical, Съдебно решение от 16 юни 2011 г.

Произведена от пластмасови материали торба за диализа, която е специално проектирана за диализната апаратура и може да се използва само с тази апаратура, трябва ли да се класира в
– глава 90 [от КН], в подпозиция [9018 90 30], като „част“ и/или „принадлежност“ на диализна апаратура по смисъла на глава 90, забележка 2, буква б) от Общата митническа тарифа,
или в
– глава 39 [от КН], в подпозиция 3926 90 99 като „пластмаси“ или „пластмасови изделия“?
Произведена от пластмасови материали дренажна уринаторна торба, която е специално проектирана и следователно може да се използва — и действително се използва — само с катетър, трябва ли да се класира в
– глава 90 [от КН], в подпозиция [9018 39 00] като „част“ от и/или „принадлежност“ към катетър по смисъла на глава 90, забележка 2, буква б) от Общата митническа тарифа,
или в
– глава 39 [от КН], в подпозиция 3926 90 99 като „пластмаси“ или „пластмасови изделия“?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-361/10: Intercommunale Intermosane и Fédération de l’industrie и du gaz, Съдебно решение от 9 юни 2011 г.

Национални норми като членове 8—13 от [кралския указ], които с цел защита на работниците съдържат изисквания във връзка с изграждането на електрически инсталации, във връзка с електрическото оборудване и във връзка със защитните устройства, монтирани към това оборудване, представляват ли технически регламенти по смисъла на член 1, точка 11 от Директива [98/34], проектите за които се предоставят по силата на член 8, параграф 1, първа алинея от същата директива?
Национални норми като членове 8—13 от [кралския указ] представляват ли мерки по смисъла на член 1, последна алинея от Директива [98/34], които държавите членки считат за необходими за защитата на лицата, и по-специално на работниците, при използването на продукти и които не оказват влияние върху продуктите?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form