всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър вечер! Моля, влезте в профила си!

Съд - втори състав

Съдебен състав – Съд – втори състав

Дело C-189/81: Bosmans/Комисия, Съдебно решение от 8 юли 1982 г.

Съвместимо ли е със служебното право на Европейските общности назначаването на длъжностно лице на пост в личното му качество, когато то вече заема друг пост от същата категория в личното си качество?
Нарушени ли са принципите на равенство, добра администрация и разпределителна справедливост чрез назначаването на длъжностното лице на пост в личното му качество, вместо на утвърден пост, съответстващ на неговия ранг?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-145/81: Hautzollamt Hamburg-Jonas/Wünsche, Съдебно решение от 1 юли 1982 г.

При определяне на дела на съдържащите се в комбинираните фуражи зърнени продукти по смисъла на Регламенти (ЕИО) № 661/72 и 1121/72 на Комисията, следва ли да се вземат предвид и продукти, получени от полирането или лющенето, а не от смилането на зърнени култури?
Следва ли делът на зърнените продукти, съдържащи се в комбинираните фуражи по смисъла на посочените регламенти, да се определя по отношение на всички съставки в комбинираните фуражи, получени от обработката или преработката на зърнени култури?
Ако на втория въпрос се отговори отрицателно: Може ли понятието „зърнени продукти“ по смисъла на посочените регламенти да включва подготвителна смес от смлян ечемик и така наречен „прах от лющенето на ечемик“?
Ако на първия въпрос се отговори положително и на третия въпрос отрицателно: Следва ли прахът, получен от всяка операция по полиране или лющене при производството на лющен ечемик, дори и натрошен или раздробен (Gerstengraupen), да се взема предвид отделно при определяне на дела на зърнените продукти, съдържащи се в комбинираните фуражи по смисъла на посочените регламенти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-228/81: Pendy Plastic Products BV/Pluspunkt Handelsgesellschaft, Заключение от 17 юни 1982 г.

Може ли да бъде отказано признаване на съдебно решение съгласно член 27, параграф 2 от Брюкселската конвенция, когато ответникът не се е явил в производството в държавата, постановила решението, и не му е била надлежно връчена поканата за завеждане на делото в достатъчно време, за да може да организира защитата си, дори когато съдът на държавата, постановила решението, е установил, съгласно третата алинея на член 20 от Конвенцията във връзка с член 15 от Хагската конвенция от 15 ноември 1965 г. относно връчването в чужбина на съдебни и извънсъдебни документи по граждански или търговски дела, че ответникът е имал възможност да получи поканата в достатъчно време, за да организира защитата си?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-276/81: Kuijpers, Заключение от 17 юни 1982 г.

Следва ли член 13, буква в) от Регламент № 3 и член 14, параграф 1, буква в), подточка i) от Регламент № 1408/71 да се тълкуват в смисъл, че национална разпоредба на държава членка е несъвместима с тези две разпоредби, ако нейният ефект е такъв, че работник, пребиваващ в тази държава членка, не е осигурен за целите на пенсия за старост, тъй като е осигурен за тези цели по законодателството на друга държава членка, дори ако пребивава на територията на първата държава членка и е нает на работа в тази държава (макар и в дейност, която трябва да се счита за второстепенна), както и работи в другата държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-275/81: Koks, Заключение от 17 юни 1982 г.

Трябва ли член 2 от Регламент № 3 на Съвета относно социалното осигуряване на работниците мигранти да се тълкува в смисъл, че изключва от обхвата на холандското законодателство лице, чийто съпруг не е бил осигурен съгласно приложимото холандско законодателство, независимо от това, че не е бил подчинен на законодателството на друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-274/81: Besem, Заключение от 17 юни 1982 г.

Съвместимо ли е с метода за изчисляване на обезщетенията, предвиден в член 46, параграф 2 от Регламент № 1408/71, размерът на обезщетението от държава членка, чийто компетентен орган трябва да приложи член 45, параграф 3 от регламента, за да предостави право на обезщетение и чието законодателство се счита за такова по смисъла на член 37, параграф 1 от регламента, да се определя в зависимост от това до каква степен периодът между датата, на която заинтересованото лице е било за първи път осигурено в която и да е държава членка, и датата, на която е настъпила неработоспособността, е попълнен с осигурителни периоди съгласно законодателството на държавите членки или по силата на регламента, с което се стига до ограничаване на правата само на работниците, които са се преместили в друга държава членка?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-92/81: Camera, Съдебно решение от 10 юни 1982 г.

1. Когато работник, получаващ парични обезщетения за болест и инвалидност в държава членка на Европейската общност, който е бил упълномощен да пребивава в друга държава членка с цел лечение, е останал в тази друга държава след изтичането на предписания срок и при условия, които са нередовни съгласно законодателството на държавата на произход и съгласно административно споразумение, сключено между двете държави, което остава приложимо по силата на Регламенти № 3 и 4 относно социалното осигуряване на работници мигранти, трябва ли член 83 от Регламент № 4 да се тълкува в смисъл, че тази разпоредба определя не само датата, на която се счита, че е направено заявление или жалба пред компетентния орган, институция или служба, но и валидността на искането, когато то е адресирано до орган, институция или служба на държава членка, различна от тази на компетентния орган, институция или служба?
2. Ако отговорът на първия въпрос е положителен, трябва ли тази разпоредба да се тълкува в смисъл, че искане, подадено при гореописаните обстоятелства, трябва да се счита за валидно, въпреки че съгласно законодателството на държавата на компетентния орган пребиваването на заявителя в другата държава е било нередовно?
3. Също така, изключват ли разпоредбите на член 10, параграф 1 от Регламент № 3 относно социалното осигуряване на работници мигранти прилагането от осигурителната институция на държавата членка на произход на принципа на териториалност на обезщетенията, установен от националното законодателство, в случая от член 70, параграф 1 от белгийския закон от 9 август 1963 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-246/81: Lord Bethell/Комисия, Съдебно решение от 10 юни 1982 г.

Допустимо ли е физическо или юридическо лице да предяви иск за бездействие срещу Комисията на основание, че тя не е предприела мерки срещу предполагаемо съгласуване между авиокомпании относно определянето на пътнически тарифи, когато исканите действия не са насочени спрямо самия жалбоподател, а спрямо трети лица?
Може ли писмото на Комисията, с което се отказва да предприеме исканите от жалбоподателя действия, да се счита за акт, подлежащ на обжалване по член 173, втора алинея от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-189/81: Bosmans/Комисия, Заключение от 10 юни 1982 г.

Нарушение и/или неизпълнение на Правилника за длъжностните лица, по-специално членове 1, 5, 7, параграф 1 и приложение I, част А
Нарушение на решението на Комисията, прието на основание член 5, параграф 4 от Правилника за длъжностните лица, относно основните длъжности и свързаните с тях задължения
Нарушение на решението на Комисията от 10 декември 1963 г. за назначаване на жалбоподателя в степен A 3, считано от 1 октомври 1963 г.
Нарушение на принципи на правото, по-специално принципите на равенство, добра администрация и разпределителна справедливост

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-227/81: Aubin, Съдебно решение от 27 май 1982 г.

1. Дали гражданин на една от държавите членки на Европейската общност, който е работил във Франция до уволнението си, който не е бил регистриран във Франция като лице, търсещо работа, и който е пребивавал в Белгия, където е подал заявление за такава регистрация, има право съгласно правото на Общността да получава обезщетения за безработица от компетентната институция на белгийската държава или има право да ги претендира и от тази на френската държава?
2. Дали фактът, че е регистриран в Белгия като лице, търсещо работа, може да се счита за изпълнение на изискването на френското законодателство за регистрация във Франция в Agence nationale pour l'emploi като лице, търсещо работа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form