всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Съд - пленум

Съдебен състав – Съд – пленум

Дело C-55/01: Rado, Съдебно решение от 8 април 2003 г.

Допустимо ли е при преценката на отличителния характер на триизмерна марка, състояща се от формата на стоката, да се прилага по-строг критерий в сравнение с други видове марки?
Има ли самостоятелно значение член 3, параграф 1, буква в) от Директива 89/104/ЕИО за триизмерни марки, състоящи се от формата на стоката, освен приложението на член 3, параграф 1, буква е)
Ако да, следва ли при прилагането на тази разпоредба да се взема предвид общият интерес за запазване на свободния достъп до използването на формата на стоката, така че регистрацията по принцип да е изключена, освен ако марката не е придобила отличителен характер чрез използване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-53/01: Linde и др., Съдебно решение от 8 април 2003 г.

При оценката на наличието на необходим отличителен характер по смисъла на член 3, параграф 1, буква б) от Първа директива 89/104/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно марките трябва ли да се прилага по-строг критерий за отличителен характер по отношение на триизмерни марки, състоящи се от формата на стоката, отколкото за други видове марки?
Освен член 3, параграф 1, буква е) от Първа директива 89/104, има ли член 3, параграф 1, буква в) също значение по отношение на триизмерни марки, състоящи се от формата на стоката
Ако да, трябва ли при преценката по член 3, параграф 1, буква в) или буква е) да се вземе предвид интересът на търговията за запазване на свободния достъп до използването на формата на стоката, така че регистрацията по принцип да е изключена и обикновено да се допуска само за марки, които отговарят на условията на член 3, параграф 3, първо изречение от директивата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-256/01: Allonby, Заключение от 2 април 2003 г.

1) Има ли член 141 ЕО директно действие, така че една жена може да изисква същото възнаграждение като мъж при обстоятелствата по настоящото дело
2) Има ли член 141 ЕО директно действие, така че Д. Алънби може да изисква да бъде включена в пенсионната схема или а) въз основа на сравнение с Р. Джонсън, или б) като докаже чрез статистически данни, че сред преподавателите, които изпълняват другите условия за включване в схемата, значително по-малък процент са жени, които могат да изпълнят изискването да бъдат наети по трудов договор, и като докаже, че това изискване не е обективно обосновано?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-3/00: Дания/Комисия, Съдебно решение от 20 март 2003 г.

Нарушени ли са съществени процедурни изисквания поради неспазване на правото на Дания да бъде изслушана преди приемането на обжалваното решение?
Допустимо ли е Комисията да не предостави на Дания възможност да се запознае с мненията на другите държави членки и да изрази становище по тях в рамките на процедурата по член 95, параграф 4 ЕО?
Тълкува ли правилно Комисията условията за прилагане на член 95, параграф 4 ЕО, по-специално относно възможността държава членка да поддържа по-строги национални мерки въз основа на различна оценка на риска за общественото здраве?
Дали Комисията е допуснала грешки в правото и фактите при отхвърлянето на датските разпоредби относно употребата на сулфити?
Дали Комисията е допуснала грешки в правото и фактите при отхвърлянето на датските разпоредби относно употребата на нитрити и нитрати?
Спазено ли е задължението за мотивиране и за изразяване на позиция по всички релевантни условия по член 95, параграф 6 ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-361/01: Kik/СХВП, Заключение от 20 март 2003 г.

Първо, че Първоинстанционният съд е допуснал грешка при тълкуването на член 115 от Регламент № 40/94, като не е взел предвид втората изречение на член 115, параграф 4.
Второ, че Първоинстанционният съд е допуснал грешка, като е отхвърлил довода, че езиковият режим, установен с член 115 от Регламента, е незаконосъобразен.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-291/00: LTJ Diffusion, Съдебно решение от 20 март 2003 г.

Следва ли забраната по член 5, параграф 1, буква а) от Първа директива 89/104/ЕИО на Съвета от 21 декември 1988 година относно сближаването на законодателствата на държавите членки относно марките да се отнася само до идентично възпроизвеждане на знака или знаците, които съставляват марката, без изтривания или добавяния, или също така е забранено:
1) да се възпроизвежда отличителният елемент на марка, съставена от няколко знака?
2) да се възпроизвеждат всички знаци, които съставляват марката, ако към тях се добавят други знаци?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-243/01: Gambelli и др., Заключение от 13 март 2003 г.

Съществува ли несъвместимост (с последиците, които това има в италианското право) между членове 43 и сл. и член 49 и сл. от Договора за ЕО относно свободата на установяване и свободата за предоставяне на трансгранични услуги, от една страна, и от друга страна национално законодателство като разпоредбите, съдържащи се в член 4, параграф 1 и сл., член 4а и член 4б от италианския Закон № 401/89 (в последната му редакция с член 37, параграф 5 от Закон № 388/00 от 23 декември 2000 г.), които забраняват под страх от наказателна отговорност упражняването от което и да е лице навсякъде на дейности по събиране, приемане, записване и препращане на оферти за залагания, по-специално залагания на спортни събития, освен ако не са изпълнени изискванията относно концесии и разрешения, предвидени в националното законодателство?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-236/01: Monsanto Agricoltura Italie и др., Заключение от 13 март 2003 г.

1) Следва ли член 3, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 258/97 на Европейския парламент и на Съвета относно нови храни и нови съставки на храни да се тълкува в смисъл, че храни и съставки на храни по смисъла на член 1, параграф 2, буква б) от Регламента се считат за съществено еквивалентни на съществуващи храни и съставки на храни и следователно могат да бъдат пуснати на пазара по опростената процедура, след уведомление съгласно член 5 от Регламента, дори ако тези храни и съставки на храни съдържат остатъци от трансгенен протеин?
2) Ако отговорът на първия въпрос е отрицателен и използването на опростената процедура съгласно член 5 от Регламент № 258/97 е недопустимо, какви са последиците за правомощията на държавите членки да приемат мерки като Декрета от 4 август 2000 г. въз основа на принципа на предпазливост, който намира конкретно изражение в член 12 от Регламент № 258/97, и за разпределението на тежестта на доказване по отношение на рисковете за човешкото здраве и околната среда, произтичащи от новия продукт?
3) Има ли значение за отговора на втория въпрос, ако се приеме, че опростената процедура представлява мълчаливо съгласие от страна на Комисията, и следва ли да се приеме, че такова мълчаливо съгласие е незаконосъобразно, ако отговорът на втория въпрос е отрицателен?
4) Ако отговорът на първия въпрос е положителен, съвместим ли е член 5 от Регламент № 258/97 с членове 153 и 174 ЕО, както и с принципа на предпазливост и принципите на пропорционалност и разумност, доколкото:
- не предвижда пълна оценка на безопасността на храните и съставките на храни по отношение на рисковете, които те представляват за човешкото здраве и околната среда, и не гарантира участието на държавите членки и техните научни органи, въпреки че това участие е необходимо за защитата на тези ценности, както следва от обичайната процедура, предвидена в член 6, и
- такава опростена процедура може да се използва единствено с цел ускоряване и опростяване на административната процедура за пускане на пазара на храни и съставки на храни, за които, тъй като съдържат остатъци от трансгенен протеин, няма информация относно пълните им ефекти върху здравето на потребителите, човешката консумация и околната среда, както може да се заключи общо от Препоръка 97/618/ЕО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-322/01: Deutscher Apothekerverband, Заключение от 11 март 2003 г.

1. Нарушават ли принципите на свободното движение на стоки по член 28 и сл. ЕО национални разпоредби, които забраняват вноса на лекарства за хуманна употреба, които трябва да се отпускат само чрез аптеки, по търговски път от други държави-членки на ЕС чрез пощенска търговия от упълномощени аптеки въз основа на индивидуални поръчки, направени от потребители по интернет
(a) Представлява ли такава национална забрана мярка с еквивалентен ефект на количествено ограничение на вноса по смисъла на член 28 ЕО
(b) Ако да, следва ли член 30 ЕО да се тълкува в смисъл, че национална забрана, насочена към защита на здравето и живота на хората, е оправдана, ако преди изпращането на лекарства, отпускани по лекарско предписание, на аптеката, която ги изпраща, трябва да бъде представена оригинална рецепта
В такава ситуация какви изисквания трябва да се поставят към тази аптека по отношение на контрола на поръчката, опаковането и получаването
(c) Следва ли въпроси 1, 1(a) и 1(b) да се оценяват по различен начин с оглед на членове 28 и 30 ЕО, ако внасяните лекарства са лекарства, разрешени в държавата-вносител, които аптека в държава-членка на ЕС предварително е придобила от търговци на едро в държавата-вносител
2. Съвместима ли е с членове 28 и 30 ЕО национална забрана за реклама на лекарства чрез пощенска търговия, лекарства, отпускани по лекарско предписание, и лекарства, които се отпускат само чрез аптеки и са разрешени в държавата на произход, но не и в държавата-вносител, ако тя се тълкува толкова широко, че интернет представянето на аптека от държава-членка на ЕС, което освен представяне на дейността си описва отделни лекарства с тяхното търговско наименование, статус на отпускане по рецепта, размер на опаковката и цена и едновременно предлага възможност за поръчка на тези лекарства чрез онлайн формуляр за поръчка, се квалифицира като забранена реклама, в резултат на което трансграничните поръчки на лекарства по интернет, включително доставката на тези поръчки, се затрудняват съществено
(a) С оглед на член 1, параграф 3 от Директива 2000/31/ЕО от 8 юни 2000 г. (Директива за електронната търговия), изискват ли членове 28 и 30 ЕО интернет представянето на аптека от държава-членка на ЕС, както е описано по-горе, или части от това представяне, да бъдат изключени от определението за реклама към широката общественост по смисъла на членове 1, параграф 3 и 3, параграф 1 от Директива 92/28/ЕИО на Съвета от 31 март 1992 г. относно рекламата на лекарства за хуманна употреба, за да се направи практически възможно предлагането на определени услуги на информационното общество
(b) Може ли евентуално ограничаване на определението за реклама, което може да се изисква по членове 28 и 30 ЕО, да се оправдае с обстоятелството, че онлайн формулярите за поръчка, съдържащи само минималната информация, необходима за подаване на поръчка, и/или други части от интернет представянето на аптека от държава-членка на ЕС, са сравними с търговски каталози и/или ценови листи по смисъла на член 1, параграф 4 от Директива 92/28/ЕИО
3. Ако някои аспекти от интернет представянето на аптека от държава-членка на ЕС нарушават разпоредбите относно рекламата на лекарства, следва ли от членове 28 и 30 ЕО, че трансграничната търговия с лекарства, която се осъществява с помощта на такова представяне, трябва да се счита за правно допустима въпреки забранената реклама, за да се реализира по-ефективно принципът на свободното движение на стоки през граници?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

<<< 11415161718416 >>>
Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form