всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Съд - първи състав

Съдебен състав – Съд – първи състав

Дело C-346/82: Favre/Комисия, Заключение от 23 февруари 1984 г.

Липса на или недостатъчност на мотиви, обосноваващи уволнението на жалбоподателя, или нищожност на уволнението поради липса на мотиви.
Уволнението не е в интерес на службата и представлява злоупотреба с власт.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-46/83: Gerlach, Съдебно решение от 16 февруари 1984 г.

Под коя позиция на Общата митническа тарифа следва да се класифицира напълно хидрогенирано животинско масло, произведено от рибен черен дроб и което едновременно представлява ациклично въглеводородно съединение?
Ако продуктът, посочен в първия въпрос, следва да се класифицира под позиция 29.01 А на Общата митническа тарифа, следва ли да се приложи подпозиция I или II, когато, въпреки че продуктът е предназначен за употреба, различна от използване като гориво за задвижване или отопление, не е получено разрешение по смисъла на Регламент (ЕИО) № 1775/77 на Комисията от 28 юли?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-60/83: Metro, Съдебно решение от 9 февруари 1984 г.

Може ли продукт, който при вноса се състои от няколко части, опаковани отделно в един кашон, а именно многофункционален електронен настолен калкулатор с печат и 12-цифрен светлинен дисплей (който е способен на събиране, умножение, изваждане, деление, изчисляване на проценти и извличане на корени и изчисления с константа), заключваща се каса от стоманена ламарина с пластмасово чекмедже, в което може да се съхраняват пари, и аксесоари (електрически кабел, двуслоен ролка хартия и защитен капак), да се счита за функционално цяло или, следователно, за единен артикул, който може да бъде описан като касов апарат по смисъла на подпозиция 84.52 Б от Общата митническа тарифа?
Ако отговорът е отрицателен, може ли такива артикули, състоящи се от няколко части, да се считат за „стоки, представени в комплекти“ или „стоки, съставени от различни компоненти“ по смисъла на Общото правило 3 (б) от правилата за тълкуване на номенклатурата на Общата митническа тарифа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-77/83: CILFIT, Заключение от 9 февруари 1984 г.

Включена ли е вълната, под рубриката „животински продукти, некласифицирани или невключени другаде“, за която Общата митническа тарифа е 05.15, сред продуктите, обхванати от общата организация на пазарите, предвидена с Регламент (ЕИО) № 827/68 на Съвета от 28 юни 1968 г. и изброени в приложението към него?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-344/82: Gambetta Auto/Bureau central français, Съдебно решение от 9 февруари 1984 г.

При положение че мястото, в което едно моторно превозно средство обикновено се намира, по смисъла на Директивата на Съвета на Европейските общности от 24 април 1972 година, означава територията на държавата, в която то е регистрирано, допустимо и необходимо ли е, когато е установено, че автомобилът носи регистрационен номер на определена държава, да се счита, че автомобилът обикновено се намира в тази държава, дори когато компетентните органи заявяват, че към съответния момент разрешението за използване на автомобила е било окончателно оттеглено?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-64/83: Bureau central français/Fonds de garantie automobile, Съдебно решение от 9 февруари 1984 г.

Какво е значението на израза „разпоредби на националното право относно задължителната застраховка“, съдържащ се в член 2, параграф 2 от Директива 72/166/ЕИО на Съвета от 24 април 1972 година, и по-специално дали гаранцията, която всяко национално бюро трябва да предостави, се отнася до уреждането на искове за произшествия, причинени на неговата територия от превозни средства, които обикновено се намират на територията на друга държава членка, въз основа на разпоредбите относно задължителната застраховка, приложими в държавата, в която бюрото осъществява дейността си, или на друга основа, която не отчита случаите на изключване от застраховка, предвидени в правото на тази държава?
Може ли превозно средство, което е било изведено от движение в държава членка на Европейската икономическа общност, в която е било регистрирано, да се счита за все още обикновено намиращо се на територията на тази държава по смисъла на член 1, параграф 4 от Директивата от 24 април 1972 година?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-92/83: 3M Deutschland, Заключение от 9 февруари 1984 г.

Следва ли продуктът, описан в началото на настоящото заключение, да бъде класифициран по тарифна позиция № 58.02 или по тарифна позиция № 59.03 от Общата митническа тарифа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-285/82: Derks, Съдебно решение от 2 февруари 1984 г.

За целите на прилагането на член 46, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета следва ли период на осигуряване по Invaliditeitswet (Закон за инвалидността) да се счита за завършен по „законодателство“ по смисъла на член 1, буква ж) във връзка с член 1, буква р) и с член 94, параграф 2 от този регламент?
Ако период на осигуряване е завършен по „законодателство“ по смисъла на посочения член 1, буква ж) във връзка с член 1, буква р), следва ли той да се счита за осигурителен период, различен от период, приравнен на такъв, по смисъла на член 15, параграф 1, буква в) от Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета, или следва да се счита за период, приравнен на осигурителен период, завършен по законодателството на държава членка, по смисъла на последната разпоредба?
В случай на период, завършен преди 1 юли 1967 г., за който не са платени вноски по Invaliditeitswet, въпреки че съответното лице е било заето по смисъла на параграф 4, буква а) от част H на приложение V към Регламент № 1408/71 (както е била формулирана тази разпоредба към момента на обжалваното решение), следва ли този период да се счита за осигурителен период, различен от период, приравнен на такъв, по смисъла на член 15, параграф 1, буква в) от Регламент № 574/72, или като период, приравнен на осигурителен период, завършен по законодателството на държава членка, по смисъла на последната разпоредба?
Ако период, приравнен на период на задължително осигуряване, завършен по законодателството на държава членка, съвпада с период на доброволно осигуряване, различен от период, приравнен на такъв, въпросът дали даден период е задължителен или доброволен (член 15, параграф 1, буква б)), или въпросът дали периодът е „приравнен на такъв, завършен по законодателството на една държава членка“ (член 15, параграф 1, буква в)) има предимство по член 15 от Регламент № 574/72?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-189/82: Seiler и др./Комисия, Съдебно решение от 26 януари 1984 г.

Нарушено ли е изискването за правилно тълкуване и прилагане на понятието „професионално заболяване“ по член 73 от Правилника за длъжностните лица, като не е отчетена възможността за агравиране на предшестващо заболяване вследствие на служебната дейност?
Достатъчно ли е мотивиран медицинският доклад, на който се основават оспорените решения, и установена ли е връзка между медицинските констатации и изводите на медицинската комисия?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form