всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Транспорт

Транспорт

Дело C-90/83: Paterson/Weddel, Заключение от 19 януари 1984 г.

1. Does the term “carcases” within the meaning of Article 14a (c) of Regulation (EEC) No 543/69 of the Council of 25 March 1969, as amended by Council Regulation (EEC) No 2827/77 of 12 December 1977, apply solely to carcases not intended for human consumption, consisting of the whole, or almost the whole, body of dead or slaughtered animals
2. Does “animal waste not intended for human consumption”, the phrase which defines another exception in the abovementioned article, refer to all the byproducts of slaughtering which are intended for use other than as food for humans, including byproducts which have some commercial value in those other uses
3. Does the exception provided for in Article 14a (2) (c) of the abovementioned regulation apply to a vehicle transporting at the same time products other than carcases and animal waste not intended for human consumption?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-273/82: Комисия/Италия, Заключение от 14 септември 1983 г.

Неспазване на задълженията по Договора за ЕИО поради неизпълнение на Директива 77/796/ЕИО на Съвета относно взаимното признаване на дипломи, свидетелства и други доказателства за формална квалификация на оператори на превоз на стоки и пътници по шосе.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-126/82: Smit, Съдебно решение от 25 януари 1983 г.

Длъжен ли е национален съд или трибунал да разгледа националното законодателство в светлината на член 1, параграф 3 и член 3 от Първата директива на Съвета от 23 юли 1962 година (Официален вестник, английско специално издание 1959-62, стр. 267) относно установяването на определени общи правила за определени видове международен превоз на стоки (последно изменена с Директива 78/175/ЕИО на Съвета от 20 февруари 1978 година (Официален вестник L 54, стр. 18)), ако жалбоподателят се позовава на тези разпоредби в подкрепа на своята теза?
Ако да, могат ли тези разпоредби да се тълкуват като позволяващи на компетентните органи на държава членка свободата да прилагат система на разрешения за видовете международен превоз на стоки по шосе за чужда сметка, посочени в приложение II към директивата, спрямо предприятия, установени в тази държава членка, ако целта на такава система е да ограничи товароносимостта, която може да бъде използвана от тях при превоза на стоки в чужбина, дори ако тези предприятия отговарят на съответните изисквания за кредитоспособност и техническа пригодност, предвидени в националното законодателство относно превоза на стоки в чужбина и вътрешно, и ако, съгласно националната система за лицензиране на вътрешния превоз на стоки, те разполагат с товароносимост, която е одобрена като напълно задоволителна?
Ако отговорът на втория въпрос е положителен, означава ли забраната за дискриминация на основание гражданство, предвидена в член 7 от Договора за ЕИО, правилно тълкувана, че може да се прилага законова система за лицензиране, при която транспортни предприятия, установени в една държава членка, са подложени на количествени ограничения по отношение на товароносимостта, която може да се използва при превоза на стоки между държавите членки, ако транспортните предприятия, установени в други държави членки, не са или не могат да бъдат подложени на такива ограничения от тази държава членка съгласно правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-12/82: Ministère public/Trinon, Съдебно решение от 30 ноември 1982 г.

Изискват ли разпоредбите, приети за прилагането на член 3, буква е) и член 75 от Договора за ЕИО в рамките на Регламент № 1174/68 и Регламент № 2831/77 на Съвета, от транспортните оператори да спазват тарифите, определени и прилагани от държавите членки в съответствие с разпоредбите на тези регламенти, и подлежат ли те на предвидените санкции при неспазване на тези тарифи?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-32/82: Suys, Съдебно решение от 30 ноември 1982 г.

Дали Регламент № 1174/68 на Съвета от 30 юли 1968 година е съвместим с член 75 от Договора за ЕИО, ако не е предвидено премахване на разликите между валутите на държавите членки?
Дали Регламентът е съвместим с целта си тарифите да бъдат изготвени по такъв начин, че да се избегне злоупотреба с господстващо положение и увреждаща конкуренция?
Като мярка, приета от Съвета, следва ли Регламентът все още да се счита за валиден, ако вместо да доведе до хармонизация, води до прекомерна дискриминация между жителите на различните държави членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-126/82: Smit, Заключение от 30 ноември 1982 г.

1. Длъжно ли е националното съдилище да разгледа националното законодателство в светлината на член 1, параграф 3 и член 3 от Първата директива на Съвета от 23 юли 1962 г. (Официален вестник, специално издание на английски език 1959-1962, стр. 267) относно установяването на някои общи правила за определени видове превоз на стоки по шосе между държавите членки (както е последно изменена с Директива 78/175/ЕИО на Съвета от 20 февруари 1978 г. (Официален вестник L 54, стр. 18)), ако жалбоподателят се позовава на тези разпоредби в подкрепа на своята позиция?
2. Ако отговорът е положителен, могат ли тези разпоредби да се тълкуват като предоставящи на компетентните органи на държава членка свободата да прилагат система за разрешителни за видовете международен превоз на стоки по шосе срещу възнаграждение, посочени в приложение II към директивата, спрямо предприятия, установени в тази държава членка, ако целта на такава система е да ограничи товарния капацитет, който може да бъде използван от тях при превоза на стоки в чужбина, дори ако тези предприятия отговарят на съответните изисквания за кредитоспособност и техническа пригодност, предвидени в националното законодателство относно превоза на стоки в чужбина и вътрешността, и ако, съгласно националната система за лицензиране на вътрешния превоз на стоки, те притежават товарен капацитет, който е одобрен като напълно задоволителен?
3. Ако отговорът на втория въпрос е положителен, означава ли забраната за дискриминация на основание на националност, предвидена в член 7 от Договора за ЕИО, правилно тълкувана, че може да се прилага законодателна система за лицензиране, при която транспортни предприятия, установени в една държава членка, са подложени на количествени ограничения по отношение на товарния капацитет, използван при превоза на стоки между държавите членки, ако транспортни предприятия, установени в други държави членки, не са или не могат да бъдат подложени на такива ограничения от тази държава членка съгласно правото на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-12/82: Ministère public/Trinon, Заключение от 26 октомври 1982 г.

Следва ли член 8 от белгийския Закон от 1 август 1960 г., както и Кралските декрети от 24 септември 1971 г., 8 септември 1978 г. и 18 юли 1979 г., които определят задължителни тарифи за превоз на стоки по шосе между Кралство Белгия и Федерална република Германия, да се считат за съвместими с Договора за ЕИО и по-специално с разпоредбите на Регламент (ЕИО) № 2831/77 на Съвета?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-32/82: Suys, Заключение от 26 октомври 1982 г.

1. Съвместим ли е Регламент № 1174/68 на Съвета от 30 юли 1968 г. с член 75 от Договора за ЕИО, ако не е предвидено премахване на разликите между валутите на държавите членки
2. Съвместим ли е регламентът с целта му тарифите да бъдат определени по такъв начин, че да се избегне злоупотреба с господстващо положение и увреждаща конкуренция
3. Като мярка, приета от Съвета, трябва ли регламентът все още да се счита за валиден, ако вместо да доведе до хармонизация, води до прекомерна дискриминация между жителите на различните държави членки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-246/81: Lord Bethell/Комисия, Съдебно решение от 10 юни 1982 г.

Допустимо ли е физическо или юридическо лице да предяви иск за бездействие срещу Комисията на основание, че тя не е предприела мерки срещу предполагаемо съгласуване между авиокомпании относно определянето на пътнически тарифи, когато исканите действия не са насочени спрямо самия жалбоподател, а спрямо трети лица?
Може ли писмото на Комисията, с което се отказва да предприеме исканите от жалбоподателя действия, да се счита за акт, подлежащ на обжалване по член 173, втора алинея от Договора за ЕИО?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form