всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Социална политика

Социална политика

Дело C-345/89: Stoeckel, Съдебно решение от 25 юли 1991 г.

Член 5 от Директива от 9 февруари 1976 година достатъчно ясен ли е, за да наложи на държава членка задължението да не установява в своето законодателство принципа, че нощният труд на жените е забранен, както е предвидено в член L 213-1 от Френския Кодекс на труда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-208/90: Emmott/Minister for Social Welfare и Attorney General, Съдебно решение от 25 юли 1991 г.

Следва ли член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 година относно постепенното прилагане на принципа на равно третиране на мъжете и жените в областта на социалното осигуряване да се тълкува в смисъл, че компетентните органи на държава членка не могат да се позовават, в съдебно производство, образувано срещу тях от физическо лице пред националните съдилища с цел защита на права, които са му предоставени пряко от тази разпоредба, на национални процесуални правила относно сроковете за предявяване на искове, докато тази държава членка не е транспонирала правилно тази директива в своята вътрешноправна система?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-87/90: Verholen и др./Sociale Verzekeringsbank Amsterdam, Съдебно решение от 11 юли 1991 г.

Пречи ли правото на Общността на национален съд да разглежда по собствена инициатива дали националните разпоредби са в съответствие с точните и безусловни разпоредби на директива, чийто срок за транспониране е изтекъл, когато лицето не се е позовало на тази директива пред националния съд?
Следва ли член 2 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 година относно постепенното прилагане на принципа на равно третиране на мъжете и жените в областта на социалното осигуряване да се тълкува като отнасящ се до приложното поле ratione personae на тази директива, което не може да варира в зависимост от приложното поле ratione materiae, определено в член 3 от нея?
Може ли дадено лице да се позове на Директива 79/7/ЕИО пред национален съд, ако то понася последиците от дискриминационна национална разпоредба по отношение на своя съпруг/съпруга, който не е страна по производството, при условие че този съпруг/съпруга сам по себе си попада в приложното поле на директивата?
Допускат ли членове 4, параграф 1 и 5 от Директива 79/7/ЕИО поддържането, след изтичането на срока за нейното прилагане, на последиците от по-ранно национално законодателство, което при определени обстоятелства изключва омъжените жени от ползването на осигуряване за старост?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-31/90: Johnson/Chief Adjudication Officer, Съдебно решение от 11 юли 1991 г.

Член 2 от Директива 79/7/ЕИО трябва ли да се тълкува в смисъл, че в личния обхват на тази директива попада жена (или мъж), която е била работеща, но е напуснала работа с цел отглеждане на дете и впоследствие е била възпрепятствана поради болест да се върне на работа?
По-специално, следва ли такава жена (или мъж) да се счита за включена в личния обхват на директивата, ако би работила или търсила работа, ако не беше болна, или във всички случаи е необходимо лицето, което претендира да попада в личния обхват на директивата, да е напуснало работа първоначално не поради отглеждане на дете, а поради настъпването на някой от рисковете, посочени в член 3?
Има ли значение за преценката на положението на такава жена по отношение на член 2 от директивата дали тя е търсила работа в периода между края на отговорностите си по отглеждане на дете и настъпването на болестта, която сега ѝ пречи да работи?
Има ли член 4 от Директива 79/7/ЕИО пряко действие, така че да предоставя на жена право на обезщетение (обезщетение „Б“) за периода след подаване на нейното искане в обстоятелства, при които:
(i) държава членка е предоставяла обезщетение за инвалидност (като неосигурителната пенсия за инвалидност, разгледана в делото Clarke) (обезщетение „А“), което е било предмет на разпоредба, възпрепятстваща омъжени или съжителстващи жени да го получат, освен ако не отговарят на допълнително условие, което не се прилага за мъжете;
(ii) обезщетение „А“ е било отменено и заменено с обезщетение „Б“;
(iii) правото на обезщетение „Б“ в някои случаи се основава на предходно право на отмененото обезщетение „А“;
(iv) жената не е установила право на обезщетение „А“ по националното право чрез подаване на искане за него преди неговата отмяна и всяко искане, подадено сега, не би довело до право на обезщетение, тъй като такова право не може да бъде получено за период, по-дълъг от 12 месеца преди датата на подаване на искането?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-51/89: Обединеното кралство и др./Съвет, Съдебно решение от 11 юни 1991 г.

Допустимо ли е Съветът да приеме решение за програмата Comett II само на основание член 128 от Договора за ЕИО, без да се позовава и на член 235?
Превишава ли програмата Comett II обхвата на професионалното обучение по смисъла на член 128 от Договора за ЕИО, като включва мерки, свързани с научни изследвания, технологично развитие или продължаващо обучение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-362/89: D’Urso и др./Marelli, Заключение от 30 май 1991 г.

1) Предвижда ли първата алинея на член 3, параграф 1 от Директива 77/187/ЕИО от 14 февруари 1977 г. автоматично прехвърляне на трудовите правоотношения, свързани с прехвърляното предприятие и съществуващи към момента на прехвърлянето, върху приобретателя
2) Приложима ли е директивата към прехвърляния на предприятия, извършени от предприятия, поставени под специална администрация?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-87/90: Verholen и др./Sociale Verzekeringsbank Amsterdam, Заключение от 29 май 1991 г.

1. Дали национален съд, който е сезиран в рамките на своята компетентност да прилага разпоредби на правото на Общността, е длъжен служебно да не прилага всяка разпоредба на националното право, която е несъвместима с разпоредба на правото на Общността, която има пряко действие, както и служебно да тълкува разпоредбите на националното си право, доколкото е възможно, в светлината на текста и целта на разпоредба на правото на Общността, дори ако последната няма пряко действие?
2. Може ли национален съд да преценява съвместимостта на своето вътрешно право с разпоредба на правото на Общността в полза на лице, което не попада в обхвата ratione personae на тази разпоредба?
3. Следва ли член 2 от Директива 79/7/ЕИО на Съвета от 19 декември 1978 година относно постепенното прилагане на принципа на равно третиране на мъжете и жените в областта на социалното осигуряване да се тълкува като определящ само лицата, които могат да се позовават на разпоредбите на Директивата?
4. Могат ли лица, които имат процесуална легитимация съгласно националното процесуално право да предявят права върху обезщетения, посочени в член 3, параграфи 1 и 2 от Директива 79/7/ЕИО, да се позовават на тази директива и по-специално на член 4, параграф 1 от нея?
5. Приложими ли са разпоредбите на Директива 79/7/ЕИО само по отношение на лицата, които имат право на обезщетенията, посочени в член 3, параграфи 1 и 2, и които са включени сред лицата, посочени в член 2?
6. Следва ли националният съд да определи, с оглед на националното си право, лицата, които имат право по схема за пенсия за старост като тази, установена с Algemene Ouderdomswet?
7. Следва ли Директива 79/7/ЕИО да се тълкува в смисъл, че не допуска държавите членки да запазят, за какъвто и да е период, неравенства в третирането, засягащи условията за придобиване на права на пенсия за старост, когато тези обезщетения са били или ще бъдат изплатени след 23 декември 1984 г.?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-6/90: Francovich и Bonifaci/Италия, Заключение от 28 май 1991 г.

1. При действащата система на правото на Общността, има ли частно лице, което е било неблагоприятно засегнато от неизпълнението на държава членка да транспонира Директива 80/987 — неизпълнение, потвърдено с решение на Съда на Европейските общности — право да изисква от самата държава да приложи онези разпоредби на тази директива, които са достатъчно точни и безусловни, като се позовава пряко на правото на Общността срещу неизпълнилата държава, за да получи гаранциите, които самата държава е трябвало да предостави, и във всеки случай да претендира обезщетение за вредите, претърпени във връзка с разпоредби, по отношение на които това право не се прилага?
2. Следва ли съвместните разпоредби на членове 3 и 4 от Директива 80/987 да се тълкуват в смисъл, че когато държавата не се е възползвала от възможността да определи ограничения по член 4, самата държава е длъжна да изплати вземанията на работниците съгласно член 3?
3. Ако отговорът на втория въпрос е отрицателен, Съдът се моли да посочи каква е минималната гаранция, която държавата трябва да предостави съгласно Директива 80/987 на оправомощен работник, така че дължимата на този работник част от възнаграждението да може да се счита за изпълнение на директивата.

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-229/89: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 7 май 1991 г.

Съвместимо ли е с принципа на равно третиране по член 4, параграф 1 от Директива 79/7/ЕИО определянето на размера на обезщетенията за безработица и инвалидност въз основа на семейното положение и доходите на издържаните лица, когато това води до непряка дискриминация срещу жените?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-158/90: Nijs и Transport Vanschoonbeek-Matterne, Заключение от 30 април 1991 г.

Трябва ли изразът „последния ден“ по смисъла на член 15, параграф 7 от Регламент (ЕИО) № 3821/85 да се тълкува като последния календарен ден, последния работен ден или последния ден на шофиране и следва ли „предходната седмица“ да се разбира като седмицата непосредствено преди проверката или като предходната седмица, през която водачът е управлявал превозно средство, подчинено на правилата на Общността?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form