всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добра нощ! Моля, влезте в профила си!

Социална политика

Социална политика

Дело C-58/05: Комисия/Швеция, Определение от 22 ноември 2005 г.

Приложимо ли е изключението от общото правило за разпределяне на съдебните разноски при отказ от иска, когато ответната държава предприема мерки едва след завеждане на делото?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-385/05: Confédération générale du travail и др., Определение от 21 ноември 2005 г.

Съществува ли извънредна неотложност, която да обосновава прилагането на ускорена процедура по член 104 бис, първа алинея от Процедурния правилник на Съда, при положение че националните разпоредби вече са влезли в сила и ще престанат да действат към определена дата?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-73/05: Комисия/Франция, Съдебно решение от 17 ноември 2005 г.

Нарушени ли са задълженията на Франция по Директива 2000/34/ЕО, като не са приети всички необходими законодателни, подзаконови и административни мерки за нейното транспониране в националното право в предвидения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-22/05: Комисия/Белгия, Съдебно решение от 17 ноември 2005 г.

Допустимо ли е държава членка да изключи лицата, заети в пътуващи предприятия, от приложното поле на националните мерки за транспониране на Директива 93/104/ЕО относно някои аспекти на организацията на работното време, позовавайки се на член 1, параграф 3 и член 17 от същата директива?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-378/04: Комисия/Австрия, Съдебно решение от 17 ноември 2005 г.

Нарушени ли са задълженията на Република Австрия по Директива 1999/38/ЕО, като не са приети необходимите правни и административни разпоредби за пълното ѝ транспониране в националното право в определения срок?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-341/05: Laval un Partneri, Определение от 15 ноември 2005 г.

Съставлява ли достатъчно основание за ускорена процедура по член 104 bis, първа алинея от Процедурния правилник на Съда, позоваването само на потенциалното въздействие на делото върху националния пазар на труда?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-499/04: Werhof, Заключение от 15 ноември 2005 г.

1) Съвместимо ли е с член 3, параграф 1 от Директива 98/50/ЕО на Съвета от 29 юни 1998 година за изменение на Директива 77/187/ЕИО относно сближаването на законодателствата на държавите членки, свързани със запазването на правата на работниците в случай на прехвърляне на предприятия, стопански обекти или части от тях, ако приобретателят на предприятие – който не е обвързан с колективен трудов договор – е обвързан от споразумение между прехвърлителя на предприятието – който е обвързан с колективен трудов договор – и работника, съгласно което се прилагат действащите колективни трудови договори, обвързващи прехвърлителя на предприятието, така че колективният трудов договор, действащ към момента на прехвърлянето на предприятието, се прилага, но колективните трудови договори, влезли в сила впоследствие, не се прилагат?
2) Ако на този въпрос следва да се отговори отрицателно:
Съвместимо ли е с член 3, параграф 1 от Директива 98/50/ЕО, ако приобретателят на предприятието – който не е обвързан с колективен трудов договор – е обвързан от колективни трудови договори, влезли в сила след прехвърлянето на предприятието, само доколкото прехвърлителят на предприятието е обвързан от тях?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-294/04: Sarkatzis Herrero, Заключение от 10 ноември 2005 г.

1. Следва ли разпоредбите на Общността относно отпуск по майчинство и равно третиране на мъжете и жените при достъп до работа да се тълкуват в смисъл, че жена в отпуск по майчинство, която в този период получава длъжност в публичната служба, трябва да се ползва със същите права като другите кандидати, които са били успешни в конкурса за достъп до публичната служба?
2. Независимо от това какво би се случило в случая на служител, който за първи път заема длъжност, ако трудовото правоотношение е било в сила, макар и спряно, докато тя е била в отпуск по майчинство, представлява ли достъпът до статута на постоянен служител едно от правата, свързани с кариерното развитие, чиято ефективност не може да бъде засегната от факта, че съответното лице е в отпуск по майчинство?
3. При прилагане на горепосочените разпоредби, и по-специално тези относно равното третиране на мъжете и жените при достъп до заетост или когато заетостта е получена, има ли временен служител, който е в отпуск по майчинство, когато получава постоянна длъжност, право да заеме административната си длъжност и да придобие статута на длъжностно лице, с правата, присъщи на този статут, като започване на професионалната си кариера и изчисляване на трудовия си стаж, от този момент и при същите условия като всички други кандидати, които са получили длъжности, независимо от това, че съгласно приложимите в нейния случай национални разпоредби упражняването на правата, свързани с действителното изпълнение на работата, може да бъде спряно до момента, в който тя действително започне работа?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-131/04: Robinson-Steele и др., Заключение от 27 октомври 2005 г.

1. Дали член 7 от Директива 93/104/ЕО е съвместим с разпоредби на националното право, които позволяват плащането за годишен отпуск да бъде включено в почасовото възнаграждение на работника и изплащано като част от възнаграждението за положения труд, но не и изплащано по отношение на период на отпуск, който действително е използван от работника?
2. Дали член 7 от Директива 93/104/ЕО препятства националния съд да зачете такива плащания при предоставяне на ефективна правна защита на ищеца съгласно правомощията, съдържащи се в националните разпоредби?
3. Дали договорно обвързващо споразумение между работодател и работник, което предвижда, че определена част от изплатеното възнаграждение представлява „платен отпуск“ (т.нар. rolled-up holiday pay), представлява нарушение на правото на работника да получи платен годишен отпуск по член 7 от Директива 93/104/ЕО?
4. Би ли бил различен отговорът на въпрос 3, ако работникът получава същото възнаграждение преди и след влизането в сила на съответното споразумение, така че ефектът от споразумението не е предоставяне на допълнително възнаграждение, а по-скоро отнасяне на част от дължимото възнаграждение към платен отпуск?
5. Ако отговорът на въпрос 3 е положителен, представлява ли нарушение на правото на платен годишен отпуск по член 7 отчитането на вече извършени плащания с цел прихващане спрямо предоставеното по директивата право?
6. За да се изпълни задължението по член 7 от Директива 93/104/ЕО да се осигури на работника право на платен годишен отпуск от най-малко четири седмици, необходимо ли е плащането да се извършва в периода на ползване на отпуска, или е достатъчно плащането да се извършва през годината на вноски?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-377/04: Комисия/Австрия, Съдебно решение от 27 октомври 2005 г.

Нарушени ли са задълженията на Република Австрия по Директива 1999/92/ЕО, като не са приети в срок необходимите правни и административни разпоредби за нейното пълно транспониране в националното право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form