всички АБОНАМЕНТИ за 12 месеца на цената на 10 месеца

Добър ден! Моля, влезте в профила си!

Интелектуална, индустриална и търговска собственост

Интелектуална, индустриална и търговска собственост

Дело C-365/09: Mineralbrunnen Rhön-Sprudel Egon Schindel/СХВП, Определение от 24 ноември 2009 г.

Съществуват ли правни основания за съединяване на двете дела за съвместно писмено и устно производство и за общо решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-364/09: Mineralbrunnen Rhön-Sprudel Egon Schindel/СХВП, Определение от 24 ноември 2009 г.

Съществуват ли основания по член 43 от Процедурния правилник за съединяване на двете производства за общо разглеждане и решение?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-408/08: Lancôme/СХВП, Заключение от 15 октомври 2009 г.

Нарушение на член 55, параграф 1, буква а) от Регламент № 40/94
Нарушение на член 7, параграф 1, буква в) от Регламент № 40/94

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-301/07: PAGO International, Съдебно решение от 6 октомври 2009 г.

Когато марката на Общността „има добра репутация“ само в една държава членка, защитена ли е в цялата Общност като „марка, която има добра репутация“ по смисъла на член 9, параграф 1, буква в) от [регламента]?
При отрицателен отговор на първия въпрос: марка, която „има добра репутация“ само в една държава членка, защитена ли е в тази държава членка по силата на член 9, параграф 1, буква в) от [регламента], така че да може да се постанови забрана с ограничено до тази държава членка действие?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-181/09: Canon, Определение от 17 септември 2009 г.

Съответства ли преюдициалното запитване на изискванията за описание на фактическия и правния контекст, както и на мотивите за необходимостта от тълкуване на общностното право?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-181/09: Canon, Определение от 17 септември 2009 г.

Изисква ли се предоставяне на достатъчно точни сведения относно фактическия и правен контекст за допустимостта на преюдициално запитване?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-498/07: Aceites del Sur-Coosur/Koipe, Съдебно решение от 3 септември 2009 г.

Допустимо ли е при преценката на вероятността от объркване да се вземат предвид регистрации на марки, които не отговарят на изискването за по-ранност по смисъла на член 8, параграф 2 от Регламент № 40/94?
Спазено ли е правилото за цялостна преценка на вероятността от объркване, като са отчетени всички релевантни фактори, включително отличителния характер на елементите на марките и профила на средния потребител?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-482/07: AHP Manufacturing, Съдебно решение от 3 септември 2009 г.

Дали член 3, буква в) от Регламент № 1768/92, разглеждан във връзка с член 3, параграф 2, второ изречение от Регламент № 1610/96, трябва да се тълкува в смисъл, че не допуска на притежателя на основен патент да се издаде СДЗ за продукт, за който към момента на подаването на заявката за СДЗ вече са издадени един или повече СДЗ на един или повече притежатели на един или повече други основни патенти?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-5/08: Infopaq International, Съдебно решение от 16 юли 2009 г.

Може ли запаметяването и последващото отпечатване на откъс от публикувана статия, състоящ се от ключова дума, пет думи, които я предшестват, и пет думи, които я следват, да се счита за действие на възпроизвеждане, ползващо се със закрила по член 2 от Директива [2001/29]?
Следва ли да се вземат предвид обстоятелствата, при които се извършват временните действия на възпроизвеждане, за да могат посочените действия да се квалифицират като „преходни“ по смисъла на член 5, параграф 1 от Директива 2001/29?
Може ли временно действие на възпроизвеждане да се квалифицира като „преходно“, ако възпроизведеното е предмет на обработка, например ако се създава текстов файл въз основа на картинен файл или ако се търсят поредици от думи в текстов файл?
Може ли временно действие на възпроизвеждане да се квалифицира като „преходно“, ако е запаметена част от възпроизведеното, включваща един или повече текстови откъса от единадесет думи?
Може ли временно действие на възпроизвеждане да се квалифицира като „преходно“, ако е отпечатана част от възпроизведеното, включваща един или повече текстови откъса от единадесет думи?
За да може временно действие на възпроизвеждане да се счита за „неразделна и съществена част от технологичния процес“ по смисъла на член 5, параграф 1 от Директива 2001/29, трябва ли да се вземе предвид на кой етап от технологичния процес се извършва то?
Може ли временно действие на възпроизвеждане да се счита за „неразделна и съществена част от технологичния процес“, ако се състои в сканиране на цели публикувани статии — ръчно извършвана операция, чрез която тези статии се конвертират от печатна информация в цифрови данни?
Може ли временно действие на възпроизвеждане да се счита за „неразделна и съществена част от технологичния процес“, ако се състои в отпечатване на част от възпроизведеното, съдържаща един или повече текстови откъса от единадесет думи?
Включва ли понятието „законно използване“ по член 5, параграф 1 от Директива 2001/29 всяка форма на използване, за която не е необходимо съгласието на носителите на авторските права?
Може ли извършваното от предприятие сканиране на цели публикувани статии, последвано от обработка на възпроизведеното, запаметяване и евентуално отпечатване на част от възпроизведеното, включваща един или повече текстови откъса от единадесет думи, с цел тези разпечатки да се използват за дейността на това предприятие по изготвянето на резюмета, да се включи в понятието „законно използване“ по член 5, параграф 1 от Директива 2001/29 дори ако носителите на авторските права не са дали своето съгласие за тези действия?
Кои са критериите, по които следва да се прецени дали временните действия на възпроизвеждане имат „самостоятелно стопанско значение“ по смисъла на член 5, параграф 1 от Директива 2001/29, ако останалите условия на тази разпоредба са изпълнени?
Трябва ли производствената печалба, която ползвателят реализира от временните действия на възпроизвеждане, да бъде взета предвид при преценка дали действията имат „самостоятелно стопанско значение“ по смисъла на член 5, параграф 1 от Директива 2001/29?
Може ли да се приеме, че извършваното от предприятие без съгласието на носителите на авторските права сканиране на цели публикувани статии, последвано от обработка на възпроизведеното, запаметяване и евентуално отпечатване на част от възпроизведеното, включваща един или повече текстови откъса от единадесет думи, спада към „някои специални случаи, които не засягат нормалното използване“ на посочените статии и които „не засягат неоправдано законните интереси на притежателя на права“ по смисъла на член 5, параграф 5 от Директива 2001/29?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Дело C-202/08: American Clothing Associates/СХВП, Съдебно решение от 16 юли 2009 г.

Допустимо ли е отказът за регистрация на марка, съдържаща държавна емблема или нейна имитация, да се основава на член 7, параграф 1, буква з) от Регламент № 40/94 и член 6 трето, параграф 1, буква а) от Парижката конвенция, без да се отчита основната функция на емблемата и цялостното впечатление от марката?
Може ли член 7, параграф 1, буква з) от Регламент № 40/94 и член 6 трето от Парижката конвенция да се прилагат и към марки за услуги, или тяхното приложно поле е ограничено само до фабрични или търговски марки за стоки?

Отговорът на въпроса е достъпен само за нашите абонати.

Търсене

Въведете само основните думи/цифри от израза, който търсите. Избягвайте съюзи и предлози като "и", "или", "от", "на", "по", "за" и др.

Пример 1: Ако търсите практика за израза "погасяване на наказателна отговорност по давност", въведете само "погасяване наказателна отговорност давност".

Пример 2: Ако търсите конкретен съдебен акт, напр. "Съдебно решение, 26/03/2026, Aurnois, C-239/24", въведете само номера и годината на делото: "239/24".
Обикновено, търсеният от Вас акт ще бъде сред бързите резултати, появяващи се непосредствено под полето за търсене.

Модул "СЕС"

Отговорът на въпроса, който искате да прочетете е част от съдържанието с добавена стойност на "Българското прецедентно право" – Модул "СЕС", което е достъпно само за абонати.

За да достъпите пълния текст на съдебните актове е необходимо да се абонирате за Модул "НПК".

АБОНИРАЙТЕ СЕ

Колко струва?

Абонаментът за "Българското прецедентно право" струва по-малко от едно кафе - 0.40 € (0.79 лв.) на ден!**

Вижте всички абонаменти планове

** Осреднена цена за годишен абонамент с функционалност "Стандарт" за модули "ГПК"/"НПК".

В случай, че не сте сигурни какви ползи ще Ви донесе абонамента, можете да заявите напълно безплатен и неограничен пробен достъп за 7 дни*

*Пробният достъп е еднократен и предназначен само за нови потребители, които нямат профил в системата. Активирането му подлежи на предварително одобрение от редакторите ни.

Отзиви от нашите клиенти

Поздравления за полагания труд на целия екип на "Българско прецедентно право", който винаги съумява да предостави актуална информация по иначе променливата съдебна практика! Всичко написано е ясно, точно и разбираемо!
Продължавайте в същия дух и винаги се стремете към още по-голямо усъвършенстване!
Успех!

– Бети Дерменджиева, адвокат

Много полезно, държите винаги информиран за най-новите решения на ВКС! Лично аз съм се абонирала и получавам на електронната си поща цялата нова практика на върховната ни съдебна инстанция. Препоръчвам "Българско прецедентно право" на всички колеги!

– Десислава Филипова, адвокат

Всеки трябва да го има. Е, не всеки, само който истински упражнява професията.

– Валентина Иванова

Поздравления за екипа! Винаги представяте най - новата и интересна съдебна практика! Изключително полезни сте и ви следя с интерес!

– Христина Русева, адвокат

Dictum - Pro Bono

Получавайте най-важното от съдебната практика във Вашата електронна пощенска кутия.

Subscription Form